728 x 90

گردهمایی جهانی ایران آزاد در پاریس ـ ۳۰ خرداد ۱۴۰۵ ـ سخنرانی بوریس جانسون

بوریس جانسون
بوریس جانسون
  • بوریس جانسون: بسیار حیاتی است مردم داخل ایران بشنوند که صدای آزادی به نفع آنها در سراسر جهان طنین‌انداز شده است و بسیار حیاتی است که ببینند واقعاً یک آلترناتیو دموکراتیک وجود دارد و این جایگزین از حمایت برخوردار است
  • دولت فرانسه بزدلانه سر تسلیم فرود آورده و در برابر رژیمی در تهران تسلیم شده است که مخالفان خود را در مقیاسی گسترده شکنجه و به‌قتل می‌رساند

بوریس جانسون - نخست‌وزیر انگلستان ۲۰۲۲-۲۰۱۹:

بسیار سپاسگزارم. خب، عصر همگی بخیر، خانم‌ها و آقایان. حضور و سخنرانی در اینجا در کنار چنین همکاران برجسته و سابقم، مایه افتخار بسیار بسیار بزرگی است. چارلز، دمتریو (همکار پارلمانی سابق و درخشانم)، دیوید جونز که او را در آنجا می‌بینم، و رئیس سابق مجلس عوام، خانم‌ها و آقایان، جان برکو نیز در اینجا حضور دارند.

آقای رئیس، ما تا همین‌جا هم سخنرانی‌های فوق‌العاده‌ای شنیده‌ایم و امیدوارم به من نیز تنها چند دقیقه فرصت دهید. و قول می‌دهم سخنانم را بسیار بسیار کوتاه کنم؛ چرا که بیش از هر چیز، برای من افتخاری است که در حضور این همه انسان شگفت‌انگیز از ایران سخن بگویم و از آزادی ایران و مبارزه شما برای دموکراسی، حقوق‌بشر، آزادی بیان و تمام مواردی که چارلز در طرح ده ماده‌ای درخشان خانم رجوی به آنها اشاره کرد، حمایت کنم؛ مواردی چون برابری جنسیتی، قوه قضاییه مستقل، حق مصونیت از بازداشت و شکنجه‌های خودسرانه، و تمامی آزادی‌ها و ارزش‌های اساسی که ما به آنها باور داریم و رژیم تهران هر روز آنها را با تحقیر و بی‌اعتنایی زیر پا می‌گذارد.

و باید به شما بگویم، در حالی که به تحلیل درخشان نماینده پارلمان گوش می‌دادم. من از تصمیم مقامات فرانسوی برای لغو این گردهمایی شوکه و ناامید شدم. البته منظورم این است که آنها نمی‌توانند آن را لغو کنند، چرا که همه ما اینجا هستیم! اما تلاش برای این‌که مانع از برگزاری این تجمع در محل گردهمایی شوند. و ما انواع و اقسام بهانه‌های واهی را شنیدیم، این‌طور نیست؟ دیشب به من گفتند مشکل این است که هوا بیش از حد گرم خواهد بود و پلیس تصمیم گرفته که تجمع ما در این گرما خطرناک است. چقدر سخیف و مضحک! آیا ما با اندکی گرما از میدان به در می‌شویم؟ البته که نه. قطعاً خیر. «گرما مانع ما نیست» مطلقاً هیچ مشکلی وجود ندارد.

و بعد از آن، امروز صبح داستانهای ساختگی و اراجیف محض دیگری از سوی مقامات شنیدیم مبنی بر این‌که تهدید به تظاهرات متقابل، خشونت یا درگیریهای فیزیکی وجود دارد. چه بهانه‌های بی‌اساسی! و فکر می‌کنم این بهانه‌ها به زیبایی توسط همکار فرانسوی ما تحلیل و رد شد. ببینید، ما حقیقت را می‌دانیم. ما می‌دانیم چرا از برگزاری یک تجمع مناسب و شایسته که خانم رجوی و دیگران از دو ماه پیش در حال تدارک آن بودند، منع شدیم. علت آن بود که وزارت امور خارجه فرانسه با آقای عراقچی در تهران تماس تلفنی برقرار کرد و آنها تصمیم گرفتند که در مجموع، مصلحت‌آمیزتر آن است که به اپوزیسیون ایران اجازه ندهند به این شکل گردهم بیایند.

و با این کار، تردیدی نداشته باشید اتفاقی که افتاد این است که دولت فرانسه بزدلانه سر تسلیم فرود آورده و در برابر رژیمی در تهران تسلیم شده است که مخالفان خود را در مقیاسی گسترده شکنجه می‌کند و به‌قتل می‌رساند؛ رژیمی که قتل زنان جوان را صرفاً به‌دلیل پوششی که مورد پسندش نیست مجاز می‌شمارد، و نیم قرن است که در سراسر خاورمیانه به ترویج ترور و هرج و مرج پرداخته و در واقع آن را به نام یک ایدئولوژی مذهبی افراطی و جنون‌آمیز به سراسر جهان صادر کرده است؛ ایدئولوژی ارتجاعی که امیدوارم شما آن را از ایران بیرون برانید.

و اتفاقاً، من فکر می‌کنم شما موفق خواهید شد. با گوش دادن به این سخنرانی‌ها و شنیدن صحبت‌های خانم رجوی، فکر می‌کنم شما موفق می‌شوید. می‌دانم که موفق خواهید شد. سرکوب تظاهرات مشروع و اصولی اپوزیسیون سیاسی مخالف رژیم تهران در هر زمانی نادرست است. در هر زمان و شرایطی اشتباه است. مردم باید این حق را داشته باشند که نظر خود را درباره سپاه پاسداران و تمام دستگاههای مخوف و سرکوبگر حاکم بیان کنند. اما انجام این کار در حال حاضر و در این لحظه کاملاً حیاتی، دوچندان نادرست است.

چرا که ما باید صدای ایرانیان مخالف آن رژیم در تهران را بشنویم. و مردم ایران نیز باید صدای شما را بشنوند. مردم درون ایران باید بدانند که از حمایت شما برخوردارند. چرا که ایران در یک دوراهی سرنوشت‌ساز ایستاده است، و همان‌طور که چارلز به درستی گفت، پس از سه ماه بمباران و سه ماه جنگ، ما ثابت کرده‌ایم که موشکهای تاماهاک به تنهایی نمی‌توانند آزادی را برای مردم ایران به ارمغان آورند. ما ثابت کرده‌ایم که این آزادی نمی‌تواند از سوی پنتاگون اعطا شود، بلکه تغییر باید از درون آغاز شود. و این تغییر از درون رخ خواهد داد؛ بله، حتماً از درون رقم خواهد خورد.

و این امر محقق خواهد شد زیرا مردم ایران، مردمی نخبه، جوان و با تحصیلات عالی، خواهان انتخاب آینده‌ای متفاوت برای خود و خانواده‌هایشان خواهند بود. و این روندی کاملاً مقاومت‌ناپذیر خواهد بود. این رویداد شبیه به لحظاتی خواهد بود که دیگر ایدئولوژی‌های هولناک فروپاشیدند. من در طول زندگی خود برخی از بزرگترین رویدادهای سیاسی تاریخ معاصر را به یاد می‌آورم؛ زمانی که رژیم آپارتاید در آفریقای جنوبی با اراده عمومی مردم سرنگون شد

و هنگامی که این اتفاق رخ دهد ــ که رخ خواهد داد ــ رویدادی باشکوه برای جهان خواهد بود. زیرا این همان لحظه‌ای خواهد بود که ایران، این کشور کهن، شگفت‌انگیز و زیبا، سرانجام بار دیگر به مجمع کشورهای جهان باز خواهد گشت. و این اتفاقی فوق‌العاده و شگفت‌انگیز نه تنها برای ایران، بلکه برای تمام جهان خواهد بود

و بسیار حیاتی است که مردم داخل ایران بشنوند که صدای آزادی به نفع آنها در سراسر جهان طنین‌انداز شده است. و بسیار حیاتی است که ببینند واقعاً یک جایگزین دموکراتیک وجود دارد و این جایگزین مورد حمایت است. به همین دلیل است که فکر می‌کنم ممانعت از برگزاری تجمع امروز و تلاش برای جلوگیری از این گردهمایی، اشتباهی بسیار تأسف‌بار بود. و به همین دلیل است که امروز بسیار مفتخرم که در حمایت از مردم ایران و آزادی در ایران در برابر شما سخن می‌گویم. این یک نکته ساده اما اساسی است: اگر قرار است صدای آزادی در ایران شنیده شود، ما در غرب نیز باید اجازه دهیم این صداهای آزادیخواهانه در پایتخت‌های ما و در سراسر جهان طنین‌انداز شود. از شجاعت شما بسیار سپاسگزارم. پاداش این شجاعت را خواهید گرفت. کشور شما آزاد خواهد شد. ایرانی آزاد پدید خواهد آمد. سال آینده، اگر نه در اورسورواز، سال آینده بیایید در تهران با هم دیدار کنیم. سپاسگزارم.

										
											<iframe style="border:none" width="100%" scrolling="no" src="https://www.mojahedin.org/if/b8ed8df4-7912-4c6a-bda0-c6b5533e9752"></iframe>
										
									

گزیده ها

تازه‌ترین اخبار و مقالات