سخنرانی چهار عضو مجلس نمایندگان آمریکا
پیت سشنز – عضو کنگرهٔ آمریکا
سلام نمایندهٔ کنگره پیت سشنز هستم و امروز اینجا هستم بعد از یک ملاقات عالی با ایرانیان در تبعید. رئیسجمهور جدید (رژیم ایران) کسی است که بخشی از قتلهای وحشیانهیی بوده که نه تنها در ایران بلکه در سراسر جهان صورت میگیرد. بنابراین من در کنار این تبعیدیان ایستادهام و میگویم نظر و دیدگاههای صمیمانهٔ خود را در حمایت از مردم در ایران حفظ کنید تا بدانند که آمریکا و کنگرهٔ ایالات متحده در کنار آنها ایستادهاند.
قطعنامهٔ ۱۱۸ فقط یک نمونه از مبارزه ما است تا اطمینان حاصل کنیم جهان متوجه شود ما رژیم را بهخاطر آنچه که هست منزوی میکنیم، چون آنها دیکتاتورهای وحشی هستند که مردم را برای حفظ قدرت خودشان خواهند کشت.
متشکرم که این وقت را بهمن دادید. بیایید هرگز مبارزهیی را که جریان دارد فراموش نکنیم و پشت دوستان ایرانی خود باشیم که در برابر این رژیم مخوف در تهران ایستادگی میکنند.
دکتر رائول روییز – نمایندهٔ کنگرهٔ آمریکا، عضو کمیتهٔ انرژی و تجارت
سلام بههمگی. نام من نمایندهٔ کنگره دکتر رائول روییز است. پزشک طب اورژانس و متخصص بهداشت عمومی هستم و حوزهٔ ۳۶ کنگره را از جنوب کالیفرنیا نمایندگی میکنم. همچنین رئیس گروه پارلمانی اسپانیایی در کنگره هستم. بسیار مفتخرم که در کنفرانس امسال ایران آزاد در کنار شما هستم. ایستادن برای حقوقبشر مردم ایران فقط یک امر ضروری نیست، بلکه حیات است تا تضمین کنیم که مردم ایران بدانند آمریکا و همهٔ مردم صلحدوست در کنار آنها ایستادهاند، برای دستیابی بهآزادی، دموکراسی و یک ایران صلحجو. بههمین دلیل من حامی سرسخت قطعنامهٔ ۱۱۸ کنگره هستم که طرح تشکیل یک جمهوری دمکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیراتمی را در ایران برجسته میکند. این قطعنامه حملات تروریستی گذشته و حال حکومت ایران را علیه شهروندان و مقامات ایالات متحده و همچنین مخالفان ایرانی را محکوم میکند. در این قطعنامه بهایستادن در کنار مردم ایران فرامیخواند که بهتظاهرات مشروع و صلحآمیز علیه یک رژیم ستمگر و فاسد ادامه میدهند. کنگره باید قطعنامهٔ ۱۱۸ را تصویب کند تا پیام روشنی بهمردم ایران بفرستد، مردم آمریکا در کنار شما ایستادهاند. مردم ایران موضعشان را ابراز کردهاند و ایالاتمتحده صدای شما را شنیده و در همبستگی با شما ایستاده است. بدانید ما به حمایت از شما ادامه میدهیم در حالیکه شما در پی دستیابی بهحقوق اساسی، آزادی و دموکراسی هستید.
بهشما تبریک میگویم که امروز این گردهمایی را برگزار کردید تا جهان آگاه شود اکثریت کنگرهٔ ایالاتمتحده رفتارهای شرورانهٔ (رژیم) ایران را در منطقه محکوم میکند و از حقوق مردم برای آزادی و رهایی حمایت میکند.
خطاب بهمردم ایران که در پی آزادی، دموکراسی و حقوقبشر هستند: من در کنار شما ایستادهام، کنگرهٔ ایالاتمتحده در کنار شما ایستاده است و مردم آمریکا در کنار شما ایستادهاند. متشکرم.
نیکول مالیوتاکیس – عضو کمیتهٔ امور خارجی کنگرهٔ آمریکا
بههمهٔ کسانی که در گردهمایی برای یک ایران آزاد، مبتنی بر جدایی دین و دولت، غیراتمی و نظام جمهوری، شرکت کردهاید. من نمایندهٔ کنگره آمریکا، نیکول مالیوتاکیس هستم و میخواستم از شما تشکر کنم بهخاطر آمدن بهاینجا برای حمایت از یک ایران آزاد.
آنچه در این انتخابات رخ داد بسیار آزار دهنده است. نه تنها فقر برای کسانی که خواهان یک ایران آزاد هستند، بلکه برای همهٔ کسانی که در سراسر جهان بهآزادی و حقوقبشر اهمیت میدهند. گزینش رئیسی بهعنوان کسی که زیر تحریمهای ایالات متحده است و بهعنوان کسی که مسئول قتل هزاران ایرانی است که فقط خواهان حقوق و آزادیهای خود بودند، بسیار آزار دهنده است.
بنابراین ما باید بهاتحاد خود برای این خواسته ادامه بدهیم که (رژیم) ایران گروگانهای آمریکایی را آزاد کند، وضعیت حقوقبشر را بهبود بخشد و قطعاً اینکه دولت بایدن دوباره وارد هیچ توافقی با (رژیم) ایران نشود. و ما بهعنوان اعضای کمیتهٔ امور خارجی به حمایت از این خواستهها ادامه خواهیم داد.
بهعنوان یکی از اعضای این کمیته، من در خط مقدم حمایت از لوایح و قطعنامههایی بودهام که همین کارکرد را داشتهاند. پس از شما تشکر میکنم که بخشی از این تلاش و این جنبش هستید. از همهٔ حمایتهای شما تشکر میکنم و مشتاق همکاری بیشتر با شما هستم.
ماریو دیاز بالارت – عضو کمیتهٔ تخصیص بودجهٔ کنگرهٔ آمریکا
خطاب بههمهٔ شما که بهنبرد خود برای آزادی ایران ادامه میدهید، بدانید که بسیاری از ما با شما هستیم. ما در آرمان ایران آزاد با شما متحد هستیم و همچنین در آرمان حذف این رژیم تروریست که دهها سال است مردم ایران را سرکوب و دچار خفقان کرده است. ایران بهیمن تلاشهای شما آزاد خواهد شد. ایران آزاد خواهد شد، زیرا مردم ایران خواهان آزادی هستند. و این آفت تروریستی که مدتهای طولانی است افراد زیادی را نابود کرده یا بهآنها لطمه زده، برای همیشه در آتش زبالهها خواهد سوخت و بهعنوان یکی از تیرهترین دورانها بهیاد خواهد ماند؛ نه تنها در تاریخ ایران، بلکه در تاریخ کره زمین.
از فعالیتهای شما متشکرم. متشکرم که خسته نمیشوید. ما با شما هستیم. پیروزی و آزادی فرا خواهد رسید و ما بهایران خواهیم رسید، خیلی زودتر از آنچه خیلیها فکر میکنند.