کنفرانس تحت عنوان «حمایت از مبارزه مردم ایران برای جمهوری آزاد و دموکراتیک» در تالار کانن کاکس کنگره آمریکا برگزار شد.
در این کنفرانس پیام خانم مریم رجوی رئیسجمهور برگزیده مقاومت پخش شد و نمایندگان از دو حزب جمهوریخواه و دموکرات شرکت و سخنرانی کردند که عبارت بودند از: نماینده کنگره تام مککلینتاک، خانم نماینده کنگره ول هویل، نماینده کنگره رائول روئیز، نماینده کنگره فرنچ هیل، نماینده کنگره لاورا فریدمن، نماینده کنگره رابرت منندز، نماینده کنگره برد شرمن، نماینده کنگره پیت سشنز، نماینده کنگره لنس گودن، نماینده کنگره گلن گراتمن، نماینده کنگره کیث سلف، خانم نماینده دبورا راس.
در این کنفرانس ژنرال وسلی کلارک فرمانده پیشین ناتو نیز سخنرانی کرد.
سخنرانی خانم مریم رجوی: رژیم آخوندی در ایران نه تنها تهدیدی برای مردم ایران بلکه تهدیدی برای صلح و امنیت جهانی، بهویژه در خاورمیانه است.
از آغاز سال ۲۰۲۵، بیش از ۲۰۰۰نفر اعدام شدهاند. در حال حاضر، ۱۸زندانی سیاسی به اتهام حمایت از سازمان مجاهدین زیر حکم اعدام قرار دارند. هزاران نفر دیگر بهدلیل وابستگی به مقاومت یا بهخاطر مخالفت با رژیم زندانی هستند.
خامنهای، بهتر از هر کسی میداند که حتی یک قدم عقبنشینی، سقوط رژیم را تسریع میکند. این سرنوشت همه دیکتاتوریها در مرحله پایانی است.
ما معتقدیم که تنها یک راهحل وجود دارد. تغییر رژیم. اما بگذارید واضح بگویم این فقط وظیفه مردم و مقاومت ایران است و نه هیچکس دیگری. شبکه سراسری مقاومت در ایران، با جلوداری کانونهای شورشی، نقش محوری را ایفا میکند.
ما هرگز از هیچ کشوری نخواستهایم که برای پایان دادن به این رژیم مداخله کند. ما هرگز درخواست پول یا سلاح نکردهایم. ما اطمینان داریم که مردم و مقاومت آنها قادر بهپایان دادن به این رژیم وحشی هستند. این یک ضرورت برای صلح و ثبات در منطقه است.
تنها انتظار ما این است که جامعه بینالمللی مبارزه مردم ایران برای سرنگونی رژیمی که کشور ما را نابود کرده، بهرسمیت بشناسد.
هدف ما تصاحب قدرت نیست، انتقال قدرت به مردم از طریق یک فرآیند دموکراتیک است.
ظرف ۶ماه، انتخابات سراسری مجلس مؤسسان برگزار خواهد شد تا قانون اساسی جمهوری جدید را تدوین و یک دولت انتقالی را برای اداره کشور تا زمان تکمیل قانون اساسی منصوب کند.
رویدادهای ایران، بهویژه در ۶ماه گذشته، «راهحلها» و جایگزینهای دروغین را از بین برده است. امروز، تنها ۲گزینه باقی مانده است: یا ادامه این رژیم و تروریسم، جنگطلبی و برنامه هستهیی یا تغییر توسط مردم و مقاومت و استقرار جمهوری دموکراتیک.
این هم سیاست درست و هم یک تعهد اخلاقی است که جامعه جهانی مبارزه مردم ایران برای سرنگونی رژیم و مبارزه جوانان شجاع ایرانی علیه سپاه پاسداران را بهرسمیت بشناسند.
ژنرال وسلی کلارک فرمانده پیشین ناتو: متأسفانه، وضعیت اسفناک مردم عادی در ایران تغییر نکرده است؛ با وجود ضعف رژیم، هنوز هم چنگال وحشت را بر مردم ایران حفظ کرده و تلاشهایش را برای نابودی یا برچیدن و قتل هر گونه اپوزیسیون مشروع علیه حکومتش تشدید کرده است.
یک آلترناتیو وجود دارد که باید بیشتر به مرکز بحث بیاید: یک ایران آزاد و دموکراتیک. هیچ نیروی خارجی نمیتواند آن را محقق کند، فقط مردم ایران. این تنها راه آوردن آزادی است.
خانم رجوی یک برنامه ۱۰مادهای برای آینده ایران دارد. در هر فرصتی، این باید در بحث با سایر ملتهای منطقه، در اروپا، ایالات متحده، کنگره و همچنین در هر خانه در ایران مطرح شود.
این آلترناتیو درست برای ایران است و این زمانی است که مردم ایران میتوانند از تضعیف دولت آخوندها آرامش خاطر پیدا کنند و درک کنند که تغییر میتواند به ایران بیاید.
من میخواهم احترام، قدردانی و تحسین قلبی خود را به کسانی که در داخل و خارج از ایران، بیوقفه برای اجرای این برنامه ۱۰مادهای برای آینده ایران تلاش کردهاند، ابراز کنم؛ این برنامه درست برای صلح و رفاه در منطقه است.
نماینده کنگره تام مککلینتاک: ما شاهد فروپاشی زیرساختهای اساسی دیکتاتورها هستیم، هر کجا که دیکتاتورهای ایران نگاه میکنند، مقاومت فزاینده در داخل، مخالفت در خارج و پوسیدگی از درون را میبینند.
رژیم ایران مانند ایوانی پوسیده است که ظاهر خود را حفظ کرده، اما توخالی شده و منتظر یک شوک برای فروریختن است. همه ما میتوانیم نزدیک شدن این لحظه را حس کنیم و امیدوارم که در این اتاق و اتاقهای مشابه در سراسر جهان، بتوانیم موج آینده را حس کنیم.
شما بهشدت و بیوقفه برای قطعنامه ۱۶۶ کار کردید و حمایت ۲۲۷نماینده از هر دو حزب را به دست آوردید. ما ممکن است در بسیاری مسائل اختلافنظر داشته باشیم، اما همه با چشماندازی که شورای ملی مقاومت برای یک ایران دموکراتیک ارائه کرده، موافقیم.
این قطعنامه آیندهای را تعریف میکند که ایران از دیکتاتوری مذهبی و سلطنتی آزاد شده و حاکمیت به مردم بازگردانده میشود. جایی که حق اساسی بشر برای زندگی آزاد از حکومت اجباری، بدون توجه به جنسیت، مذهب یا نژادشان، به همه اعطا میشود.
بهزودی نه تنها در اتاقهایی مانند این در سراسر جهان جشن گرفته خواهد شد، بلکه مهمتر، در خیابانهای تهران و میدانهای شهر در سراسر ایران آزاد جشن گرفته خواهد شد.
ایران یکی از قدیمیترین تمدنها و از پرافتخارترین آنهاست. مستبدانی که دولت آن را تصرف کردند، مردمش را شکنجه دادند، همسایگانش را تهدید کردند و ثروتهایش را دزدیدند، تنها یک فصل زودگذر در تاریخ طولانی و پربار آن هستند.
همانطور که خانم رجوی گفتهاند، هدف شورای ملی مقاومت ایران تصرف قدرت نیست، بلکه بهدنبال بازگرداندن آن به صاحبان واقعیاش، یعنی مردم ایران است.
خانم نماینده کنگره ول هویل: من از همه شما بهخاطر مبارزهتان بهنمایندگی از مردم ایران بهویژه زنانی که حقوقشان سلب شده است، تشکر میکنم؛ این مبارزه برای احقاق حقوق اساسی آنها حیاتی است.
در طرح ۱۰مادهای خانم رجوی، بهوضوح مشخص شده است که ما برای چه چیزی مبارزه میکنیم؛
ما برای جدایی دین از دولت و آزادی همه ادیان مبارزه میکنیم؛ برابری کامل جنسیتی در زمینه حقوق سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی و مشارکت برابر زنان در رهبری سیاسی.
من مشتاق روزی هستم که طرح ۱۰مادهای به اجرا درآید؛ تا آن زمان، هر یک از ما اینجا به سخن گفتن ادامه میدهیم تا مطمئن شویم هر شهروند ایران میتواند صدای برابری داشته باشد.
رائول روئیز: همیشه باعث افتخار من است که از عزیز رضایی، زنی فوقالعاده که در حضورش احساس کردم در حضور زنی با عظمت هستم، به نیکی یاد کنم و او را گرامی بدارم.
عظمت عزیز رضایی تنها به خود او محدود نمیشود، بلکه عظمت مردمی است که شکنجه، فداکاری و مبارزه را تحمل کردهاند و با امید به داشتن یک جمهوری دموکراتیک زنده ماندهاند.
ما در همبستگی با همه شما و طرح ۱۰مادهای خانم رجوی ایستادهایم تا رویاهای همه آن نیاکان و رویاهای نسلهای آینده را برای زندگی در ایران آزاد و مرفه با حقوق برابر برای همه محقق کنیم.
به آن رویا ادامه دهید و لطفاً همه آن بزرگان مانند عزیز رضایی، مادر مقاومت را به یاد داشته باشید که بار سنگینی را برای بسیاری از ما به دوش کشیدهاند.
نماینده کنگره فرنچ هیل: ما از تعهد قوی و وفادارانه شما در چندین دهه به ایران دموکراتیک بسیار خرسندیم. این یک هدف باورنکردنی است. مطمئن باشید این اشتیاق در هر دو جناح پایتخت ما باقی میماند.
من امروز میخواهم از شما برای کاری که انجام میدهید تشکر کنم و بدانید که شما در کار و رهبری خود از حمایت دوحزبی برخوردار هستید.
ما به اعمال تحریمها علیه رژیم ایران ادامه خواهیم داد ما در زمان خاصی در سال ۲۰۲۵ قرار داریم، زیرا شاید در ۴دهه گذشته، ایران هرگز در موقعیت ضعیفتری نبوده است.
ما به محدود کردن تجاوز نظامی و صادرات ترور هستیم. به فشار سیاسی و دیپلماتیک علیه رژیم پایبندیم تا مردم ایران بتوانند کشور خود را هدایت کنند.
نماینده کنگره لارا فریدمن: افتخار میکنم از حامیان قطعنامه ۱۶۶ هستم تا تمایل شدید کنگره و مردم آمریکا را برای یک دولت دموکراتیک، غیرهستهیی با جدایی دین و دولت ابراز کنم. تروریسم رژیم ایران، جنگهای نیابتی، نقض حقوقبشر را محکوم کنم.
من اینجا هستم تا یک حامی باشم و از شما که وقت و منابع خود را صرف میکنید مطمئن شوید آنچه در ایران و در آن منطقه اتفاق میافتد هرگز فراموش نشود، تقدیر میکنم.
نماینده کنگره رابرت منندز: افتخار میکنم که امروز بار دیگر در کنار شما هستم تا از تمام کارهایی که هر روز برای آزادی مردم ایران انجام میدهید، حمایت کنم. مأموریت شما همیشه ثابت بوده است: ارتقای صدای مردم و اطمینان از اینکه سیاست آمریکا منعکسکننده منافع مردم ایران باشد.
من در دوران حضورم در کنگره افتخار دارم که حامی مشترک لوایح مهمی برای شما باشم تا این صداها را ارتقا دهیم و سرانجام به ایرانی آزاد دستیابیم که آیندهای شکوفا داشته باشد.
کار زیادی پیش روی ماست، اما من مشتاقانه منتظر مشارکت در آن کارها با شما هستم.
نماینده کنگره برد شرمن: باعث افتخار است که ۲۹سال متوالی با شما بودهام. امروز بهعنوان دموکرات ارشد، عضو سوکمیته خاورمیانه، در برابر شما حضور یافتهام و ما به مبارزه خود برای یک جمهوری دموکراتیک در ایران ادامه خواهیم داد.
این سالی است که ما شاهد محاکمات ساختگی بودهایم، برخی تنها ۱۵دقیقه طول کشیدهاند، مانند محاکمه مخالفان سیاسی، بهروز احسانی و مهدی حسنی.
من مشتاقانه منتظر پیوستن به همه شما در سفری به تهران هستم. شاید آنجا آب نباشد، اما امیدواریم وقتی میرویم، آزادی باشد. و امیدوارم خیلی زود شاهد پایان کار آیتاللهها باشیم.
نماینده کنگره پیت سشن: این تلاشی طولانی است برای اطمینان از عزم ما برای تغییر رژیم؛ تغییر رژیم باید رخ دهد تا مردم ایران بار دیگر احساس کنند که آیندهای روشنتر برای خود و خانوادههایشان دارند.
ایران کشوری زیبا با منابع و داراییهای فراوان است، اما بزرگترین آن مردمش هستند. مقاومتی که شما پیش برده و من ۲۵سال است بخشی از آن بودهام، شما افراد زیادی را جمع کردهاید که نه تنها مسأله را درک میکنند، بلکه خواهان حل آن هستند.
ما از شما قدردانی میکنیم. من شما را دیدهام که درباره تغییر رژیم و چیزهایی که دو ملت را به هم نزدیکتر خواهد کرد، صحبت میکنید. اگر این تلاش را ادامه دهیم، در آینده نزدیک ما اتفاق خواهد افتاد.
نماینده کنگره لنس گودن: چیزی که من به آن بسیار علاقهمندم و شما نیز همینطور، حفاظت از دوستانمان در اشرف ۳ است.
من شخصاً با آنها ملاقات کرده و میخواهم بهزودی دوباره آنها را ببینم. اما امید من این است که آنها سرانجام به ایران آزاد بازگردند، همانطور که همه ما میخواهیم و این اتفاق بهزودی رخ خواهد داد.
نماینده کنگره گلن گراتمن: ما مشتاقانه منتظر رسیدن روزی هستیم که ایران بتواند به کشوری بزرگ و فوقالعاده تبدیل شود و ما اطمینان داریم که در آینده نیز چنین خواهد شد.