728 x 90

ليبرتي,

کنفرانس بین‌المللی در پاریس - گرامی داشت روز جهانی زن با حضور رئیس‌جمهور برگزیده مقاومت (۴)

-

کنفرانس بین المللی زنان در پاریس
کنفرانس بین المللی زنان در پاریس
دفاع از حقوق ۱۰۰۰ زن مجاهد در اشرف و لیبرتی  حمایت از مقاومت ایران و مبارزه زنان برای برابری 
10مارس ۲۰۱۲ (20اسفند ۱۳۹۰)

با حضور شخصیتها و شهرداران فرانسوی و مدافعان برجسته برابری و حقوق زنان برنامه زنان هنرمند از کشورهای مختلف جهان

قسمت آخر

کریستین اسنو

عصر بخیر، پرزیدنت رجوی
به‌خاطر دعوت از من متشکرم. من بسیار خجالت‌زده و مفتخرم که اینجا باشم ولی در ضمن بسیار خشمگین هستم. و یکی از دلایلی که من خشمگین هستم به‌خاطر این است که از شکست دولت خودم و سازمان ملل بسیار ناراحتم که به تعهداتی که به افراد کمپ اشرف دادند عمل نکردند. آنها عملاً از انتقال اجباری افراد از خانه‌شان حمایت می‌کنند و این مطلقاً شرم‌آور است. شاید بی‌عدالتی بزرگتر این باشد که ساکنان به‌خاطر این‌که به‌اندازه کافی همکاری نمی‌کنند متهم می‌شوند. می‌توانید تصور کنید؟ مجبور باشید اشرف را ترک کنید، و به کمپ لیبرتی بروید و نتوانید یکی از این وسایل زیبای موسیقی را با خود ببرید، و مدعی می‌شوند که به‌اندازه کافی همکاری نمی‌کنید!؟ شما آب آشامیدنی ندارید، هیچ چیز برای شستن لباسها ندارید، شما دوربینهایی مواجه هستید که 24ساعته شما را نگاه می‌کنند، شما با نیروهای مسلح مواجهید که گشت‌زنی می‌کنند شما حتی نمی‌توانید بروید چیزی بگیرید که بخورید بدون این‌که مجبور باشید از نیروهای مسلح عراقی رد شوید. زمان آن است که دولت من برخورد جدیدی در پیش گیرد، همچنین زمان آن است که سازمان ملل در سمت قربانیان باشد نه دولت عراق.
کار صحیح این است که پلیس مسلح را به خارج کمپ ببرید، دوربینهای جاسوسی را بردارید، زمان آن است که به حقوق ساکنان اشرف احترام بگذارید. مایلم همبستگی خودم را با ساکنان اشرف اعلام کنم همین‌طور می‌خواهم از خانم رجوی به‌خاطر این‌که صدای آن ساکنان شده است تقدیر کنم، صدای زنان اشرف، و در واقع صدای مردم ایران در مبارزه‌شان برای دموکراسی، آزادی و برابری زن و مرد. من یک فکر برای شما می‌گذارم که یک تم پرطنین امروز عصر بوده است. زنان بیش از نیمی از جمعیت را تشکیل می‌دهند. اگر ما نیمی از کرسی‌های قدرت در سراسر جهان را داشتیم، آیا فکر می‌کنید یک دنیای دیگری نبود؟
من هم همین فکر را می‌کنم. بگذارید این را عملی کنیم. متشکرم.

حلیمه بومدین
عصر به‌خیر، من قبلاً عضو مجلس سنای فرانسه و همچنین عضو پارلمان اروپا بودم. ولی همان‌طوری که یک روز به شما گفتم، در هر حال همیشه در کنار شما خواهم بود.
قبل از هر چیز خانم، نسبت به شما ادای احترام می‌کنم. نه به این دلیل که شما خانم رجوی هستید، بلکه به این خاطر که شما برای ما نماد یک مبارزه تمام‌عیار هستید. مبارزه زنان، و همچنین مبارزه برای آزادیها، مبارزه برای آزادی بیان، مبارزه برای عدالت.
و من مایلم امروز این را به شما بگویم: هیچ زن دیگری این‌جا در اروپا توانایی ندارد که برای ما درس و الگو باشد. اگر نگاهی به مبارزه زنان در فرانسه بیفکنیم، به‌ویژه مبارزه زنانی که اصلیت خارجی دارند که علیه نژادپرستی، اسلام هراسی، و علیه آنهایی که می‌خواهند با توسل به قوانین آنها (زنان) را از اماکن آموزشی و مدارس بیرون کنند. بله، در واقع، فرانسه هم یک الگو نیست. اما، شما به ما امیدی تازه می‌بخشید و مسیر مبارزه برای عدالت را نشان می‌دهید.
همچنین می‌خواهم به همه زنان و مادران ما که به مبارزه برخاستند، ادای احترام کنم. دیروز نوبت زنان و مادران ما در الجزایر بود. دقیقاً پنجاه سال قبل الجزایر به استقلال دست یافت و زنان ما و مادران ما در نبرد برای استقلال حضور داشتند. امروزه، ما هم‌چنان به‌عنوان زنان، پا برجا و برای نبرد حاضر هستیم. همین‌طور برای مبارزه در کنار همه زنانی که در سراسر جهان برای کسب آزادی به نبرد برخاسته‌اند.
همچنین مایلم از زنان فلسطینی که بسیار در فلسطین با آنها دیدار کرده‌ام، قدردانی کنم. زنانی که در سرزمین خود پناهنده و تحت سلطه هستند. آنها با تعریفی ساده، قربانی یک تاریخ استعماری هستند که هم‌چنان وجود دارد و ادامه می‌دهد. چون متأسفانه تاریخ استعماری هنوز خاتمه نیافته است. بنابراین، من مایلم فقط یک کلام به آنها بگویم: ما در کنار شما هستیم زیرا این برای ما یک وظیفه است، یعنی همبستگی بین‌المللی برای ما در تمام جهان یک وظیفه است. ما برای شناختن موقعیت شما، برای شناختن وضعیت مبارزه زنان اشرف و برای همه زنانی که در جهان مبارزه می‌کنند وظیفه داریم. ما وظیفه داریم که مبارزه را برای دست‌یابی به آزادی و عدالت ادامه دهیم. مبارزه‌ای که ما پیش می‌بریم، نه برای خود زنان، بلکه برای جامعه است. برای بچه‌های ما، برای پسران و دختران ما. همچنین این مبارزه را برای آینده پیش می‌بریم. چرا که شما در همه جا گفته‌اید زنان نیروی تغییر هستند. بله زنان یک نیروی تغییر هستند. قبلاً اثبات کردند، امروز هم اثبات می‌کنند و فردا نیز اثبات خواهند کرد.
با تشکر

الس بمول
متشکرم. خانم رجوی، خانمها و آقایان،
من امروز به‌مناسبت روز بین‌المللی زن دعوت شده بودم. و افتخار می‌کنم که با همه شما اینجا باشم، یک گروه برجسته از مدافعان حقوق زنان. هر وقت من درباره حقوق زنان صحبت می‌کنم اولین کاری که می‌کنم سالن را بررسی می‌کنم ببینم چه تعداد مرد حاضر هستند. مردانی که از ایده و مبارزه برای حقوق زنان حمایت می‌کنند. بالاخره حقوق زنان حقوق‌بشر است. در یک جهان ایده آل، این چیزی می‌بود که امروز درباره‌اش صحبت کنیم. اعلامیه جهانی حقوق‌بشر، اولین ماده اعلامیه می‌گوید: تمام افراد بشر آزاد به دنیا می‌آیند و از لحاظ حیثیت و حقوق با هم برابرند با عقل و وجدان و باید نسبت به یکدیگر با روح برادری عمل کنند.
خانم رجوی و زنان شجاع،
نقش فعال شما در این مبارزه ادامه‌دار، نمادی از یک فرهنگ پیشرو جدید در خاورمیانه است. شما آماده‌اید که در برابر رژیمهای توتالیتر بایستید هر چقدر که بهای آن باشد. این برخورد است که حالا به زنان در کشورهای عرب، و بقیه خاورمیانه انگیزه می‌دهد. امروز من همچنین می‌خواهم ستایش خاصی از افراد شجاع اشرف و کمپ لیبرتی بکنم. در بین آنها ۱۰۰۰تن از زنان پیشتاز هستند که در سالهای اخیر متحمل غیرقابل تحمل‌ترین فشارها از طرف رژیم ایران و متحدانش در دولت عراق شده‌اند. به‌رغم محرومیت از نیازهای اولیه نظیر آب، دارو و درمان پزشکی، به‌رغم مجروحیتها، به‌رغم از دست دادن جانها، شما در باورتان برای آزادی و دموکراسی محکم ایستاده‌اید. شما نمونه و در نتیجه منبع امید و انگیزه برای میلیونها زن سرکوب شده در داخل ایران و بقیه جهان هستید.
من از این فرصت استفاده می‌کنم که به شرایط کمپ لیبرتی بپردازم که برای ساکنان تبدیل به یک زندان دارد می‌شود. و من نگرانم، من نگران زنان در کمپ لیبرتی هستم که تحت مراقبت مستمر دوربینهای جاسوسی هستند که توسط رژیم در پیرامون کمپ کار گذاشته شده است و همین‌طور ارعاب مستمر این زنان توسط گاردهای عراقی درست در بیرون محل استراحت آنها وجود دارد. زمان آن است که رئیس هیأت سازمان ملل در عراق، آقای مارتین کوبلر، که نهایتاً بسیار با صدای بلند صحبت کند و از موضع قدرتمندش استفاده کند که دولت عراق را وادار کند تضمینهای
حداقل را برای ساکنان در کمپ لیبرتی اجرا کند.
خانم رجوی خانمها و آقایان،
من که خودم یک نماینده پارلمان بلژیک هستم، دختر کسی هستم، مادر چند فرزند هستم، خواهر بسیاری هستم، صرفاً یک زن هستم، من عمیقاً تحت‌تاثیر شجاعت شما قرار گرفتم و صمیمانه مفتخرم که اینجا امروز با شما باشم و من به حمایتم از شما ادامه می‌دهم، حمایتم از مبارزه برای کرامت انسانی، حقوق زنان، عدالت و آزادی در یک ایران آزاد را ابراز می‌کنم.
متشکرم.

سارا چندلر:
خانم رجوی، مهمانان گرامی، خواهران و دوستان، متشکرم.
متشکرم به‌خاطر دعوت از جامعه وکلای انگلستان و ولز که در این برنامه مهم سهمی داشته باشد. ما به زنان اشرف درود می‌فرستیم که برای خواهرانشان در سراسر دنیا نمونه شجاعت هستند. جامعه وکلا متعهد به‌دنبال کردن حفاظت ساکنان در اشرف و لیبرتی است و همواره به همکاری با شما در این کار ادامه خواهد داد. جامعه وکلای انگلستان و ولز بیش از 135هزار وکیل را نمایندگی می‌کند و ظرف چند سال گذشته بیش از نیمی از آن، وکلای جوان زن هستند. به‌عنوان رئیس کمیته حقوق‌بشر، من سلامها و تعهد محکم خودمان را برای حمایت از ساکنان اشرف و به‌خصوص ۱۰۰۰ زن شجاع اشرف و حمایت از زنان ایران، اعلام می‌کنم. در دفاع از حقوق‌بشر، جامعه وکلا موارد نگرانی را هر جا که معتقدیم می‌توانیم تغییری ایجاد کنیم، برجسته می‌کند. بنابراین ما این کار را در بسیاری از صحنه‌های عمومی در احترام به آزادی و حفاظت برای ساکنان اشرف کرده‌ایم. حیاتی است که تبلیغ گسترده‌یی درباره نگرانی جهانی در مورد آنهایی که از حقوق‌بشر دفاع می‌کنند، باشد و برای ما که امروز اینجا جمع شده‌ایم، ما باید نگرانیهایمان را در گسترده‌ترین حد به اطلاع برسانیم. ما به‌عنوان خواهران و زنان، نیروی تغییر، باید با صدای بلند صحبت کنیم. جامعه وکلا فوق‌العاده نگران انتقال به کمپ لیبرتی است. ما عکسهای کمپ لیبرتی را دیده‌ایم و ماجرای این کمپ جدید را خوانده‌ایم. لیبرتی یک اسم غلط است. هیچ ربطی به آزادی ندارد و به‌صورت یک کمپ زندانی ساخته شده است که ما همگی به آن اشاره کردیم. مهم است که برای امنیت ساکنان اشرف تضمینهای حداقل داده شود و اجرا شود و شرایط وخیم زندگی فوراً بهتر شود که شامل به خطر افتادن سلامتی همه ساکنان می‌شود.
اطمینان داشته باشید که جامعه وکلا کماکان یک منتقد پر سر و صدای نقض حقوق‌بشر باقی می‌ماند و به‌طور خاص ما در دفاع از حقوق‌بشر برای ساکنان اشرف و به‌طور خاص زنان اشرف و ایران باقی می‌مانیم.
ما در جهت درخواستهای شما برای برابری زن و مرد، در همه زمینه‌ها و رفع تبعیض علیه زنان هستیم. ما از درخواستهای شما از سیستم قضایی مدرن مبتنی بر پیش فرض برائت، حق دفاع، حق محاکمه در یک دادگاه علنی، و استقلال کامل قضات حمایت می‌کنیم. ما هم مثل شما به اطلاعیه جهانی حقوق‌بشر پایبندیم. و به‌طور خاص کنوانسیون بین‌المللی حقوق مدنی و سیاسی، کنوانسیون علیه شکنجه، و کنوانسیون علیه انواع تبعیضها علیه زنان.
من نتیجه‌گیری می‌کنم امروز ما قدرت و صلابت زنان شجاع اشرف را گرامی می‌داریم و جامعه وکلا با شما برای یک آینده بهتر برای آزادی، دموکراسی، حاکمیت قانون، می‌ایستد. دسترسی به عدالت و دفاع جهانشمول از حقوق‌بشر. متشکرم.

تامانا ورما:
سلام خواهرانم، من بسیار مفتخرم که این‌جا باشم و بخشی از این مجموعه انرژیهای مثبت باشم. اسم من تامانا ورماست من دختر بارونس ورما هستم. او یک وزیر سیاست‌گذاری است که در ردیف لردهای ارشد مجلس اعیان می‌نشیند. مادر من تحسین زیادی برای خانم مریم رجوی و همکاران محترمش دارد. و قبل از این‌که ادامه دهم می‌خواهم بگویم فکر کنم خانم اینگرید بود که گفت که یک روزنامه‌نگار به ماگفت که ما دیوانه هستیم، خوب امروز من ترجیح می‌دهم یک دیوانه باشم تا یک بزدل روزنامه‌نگار.
این زمان بسیار خوبی است که این کنفرانس را داشته باشیم. فصل بهار است. بهار فصل رویش مجدد. این احساس وجود دارد که هوای تازه‌یی از امید در جریان است و وجود ما را سرشار می‌کند. با تعهدات تجدید شده و تلاش برای یک آینده بهتر و امن‌تر که نیازهای امروز ما را برآورد می‌کند. با ذهن و قلب باز نشسته‌ایم که چنین نیروهای مثبتی را درخشان کنیم تا نیروی پیش برنده برای تغییر باشد. برای یک ایرانی جدید و پیشرفته که توسط خانم رجوی و برنامه 10 ماده‌ایش پایه‌ریزی می‌شود.
مایلم یکی از این نکات که در طرح آمده را برجسته کنم. ماده‌ای که در آن می‌گوید زنان حق انتخاب پوشش خود را دارند.
من تمام زندگیم به زنان قوی نگاه کرده‌ام. مادر بزرگ من امروز با من این‌جاست. زنی از نسلی که زنان پایین‌تر از مردان قلمداد می‌شدند.
من به مادربزرگم درود می‌فرستم همان‌طور که به خانم رجوی و خواهرانم درود می‌فرستم نه فقط به‌خاطر این‌که در امور بین‌المللی موضوعات را مطرح می‌کنند بلکه به‌خاطر اصرار در عملشان برای خواستن آزادی و بهره‌مندی از آنچه که حق خواهران ایرانی ماست
در حالی‌که اخیراً روز جهانی زن را جشن گرفتیم، روزی که در زمان صنعتی شدن فزاینده جهان شروع شد وقتی ایدئولوژیهای رادیکال جدید در غرب در پیشاپیش ترقی بود، تنها مناسب است که جهان را آگاه کنیم که بر سر خواهران ایرانیمان چه آمده است تا آرمان آنها را زنده نگهداریم. به‌عنوان زنان به‌طور جمعی در سراسر جهان، باشد که حمایت و عشقمان را مستمراً نشان دهیم و چنان قدرتی را ارائه کنیم که طرح 10 ماده‌ای یک واقعیت بشود.
من با یک نقل‌قول از نویسنده فمینیست الیس ورکر به پایان می‌برم: عامترین راهی که مردم قدرت را رها می‌کنند این است که فکر کنند قدرتی ندارند. بنابراین لطفاً هرگز تسلیم نشوید. باشد که عشقمان را گسترش دهیم و حمایت زیادی برای این زن فوق‌العاده، خانم مریم رجوی و همه خواهرانمان بگیریم. باشد که به قدرت خودمان برای تغییر اوضاع به سمت بهتر شدن باور داشته باشیم و به ایمان به تغییرات ادامه دهیم و باشد که ما با هم آینده عادلانه و مساوی برای خواهران ایرانیمان ایجاد کنیم.
صمیمانه متشکرم.

خانم فولکو:
متشکرم.
قبل از هر چیز مایلم به خانم مریم رجوی درود بفرستم و به شما بگویم که خواهران و دوستان عزیز دموکراسی در ایران، امسال هم که ما با هم روز جهانی زن را گرامی می‌داریم، ۱۰۰۰تن از خواهران ایرانی‌مان متحمل شرایط غیرانسانی اعمال شده توسط نیروهای عراقی و اربابان آنها ملاهای رژیم ایران می‌شوند.
زنان ایرانی یک نقش برجسته در رهبری سیاسی در مبارزه علیه رژیم زن‌ستیز آخوندی ایفا کرده‌اند. این بحث امروز بعدازظهر در بسیاری از سخنرانیها مطرح شد ولی فکر می‌کنم باید به گفتن آنها ادامه دهیم و به تمام جهان بفهمانیم و این بحث را یک بار دیگر در گوشها طنین‌انداز کنیم.
کمپ اشرف که ساکنانش امید و انگیزه زیادی توسط زنان به مردم ایران داده‌اند، خواستار تغییر دموکراتیک هستند. اشرف توسط زنان اداره شده است. با توجه به این واقعیت که سه سال گذشته پیچیده‌ترین دوران برای اعضای اپوزیسیون در اشرف بوده است، افتخار می‌کنیم که بگوییم اشرف توسط خواهرانمان به‌رغم شرایط سخت و خطرناک با موفقیت رهبری شده است.
این زنان نمونه درخشانی برای خواهرانشان، برای ما و برای همه جهان بوده‌اند و جدیت و مسئولیتشان و شجاعت آنها را فراموش نمی‌کنیم.
ساکنان اشرف در حال حاضر انتقالشان به سمت کمپ لیبرتی را شروع کرده‌اند، چه اسم طعنه آمیزی! کاروان دوم مرکب از 400نفر نیز به لیبرتی رفتند. این اولین قدم برای بازاسکان آنها در یک کشور بی‌طرف است. ولی این کمپ جدید که امروز شنیدیم آن پناهگاه قول داده شده نیست. علاوه بر کارزار تبلیغات دروغ که ساکنان خودشان کمپ را تخریب کرده‌اند، که در انگلیسی می‌گوییم متهم کردن قربانی، حضور قوی پلیس مسلح در محل و شکنجه روانی از طریق دوربینهای جاسوسی که در کمپ جدید همه جا هست ادامه دارد. دلیل همه اینها چیست؟ جواب مسخره دولت عراق به این سؤال این است که آنها باید از حق حاکمیت عراق در کمپ اطمینان پیدا کنند. چه بهانه ضعیفی! در هیچ دموکراسی متمدنی و هیچ جامعه متمدن دموکراتیکی نیازی نیست که دولت مردم را آزار و اذیت کند و وارد زندگی خصوصی آنها شود تا از حق حاکمیت خود اطمینان یابد.
ما می‌دانیم که در پس این ادعای حق حاکمیت چه چیزی نهفته است. این عملاً طرح سیاسی ملاهای ایران است که خواهان در هم شکستن مقاومت ساکنان کمپ لیبرتی و همین‌طور رها کردن مبارزه‌شان برای آزادی و دموکراسی در ایران است. ولی زنان کمپ لیبرتی تسلیم نخواهند شد.
ما امروز شهادت زنان متفکر و قدرتمندی از سراسر جهان را شنیدیم. این زنان نیرویی برای شکل دادن جهان خود بوده‌اند. و ما همبستگی این زنان با زنان شجاع دیگر در ایران و نمونه‌های پیشتاز آن در اشرف و لیبرتی را دیدیم.
بیایید متعهد شویم که پشت آنها بایستیم تا زمانی که به دموکراسی دست پیدا کنند. اکثریت پارلمان کانادا که من تا این اواخر آن را نمایندگی می‌کردم، از مجاهدین حمایت کرده است. ولی اجازه بدهید از یونامی و نماینده ویژه دبیرکل سازمان ملل‌متحد و وزیر خارجه ایالات متحده بخواهیم که فعالانه از حقوق‌بشر دفاع کنند و از حفظ کرامت ساکنان لیبرتی اطمینان حاصل کنند. ما به‌عنوان زنان از آنها می‌خواهیم مقامات عراق را وادار کنند که بپذیرند شرایط کنونی برای زنان در لیبرتی غیرقابل تحمل است، برای مردان هم همین‌طور است. پلیس و دوربینها باید از کمپ برداشته شود. زنان باید از حیطه اختصاصی و حق بهره‌مند شدن از زندگی با کرامت در لیبرتی تا زمانی که عراق را ترک کنند برخوردار باشند که امیدواریم بسیار زود صورت گیرد. اگر نشود، جامعه جهانی و به‌طور خاص سازمان ملل‌متحد و ایالات متحده باید پاسخگو شناخته شوند.
خانم رجوی، به من اجازه بدهید که امسال یکبار دیگر به‌خاطر رهبریتان در جستجوی یک راه‌حل مسالمت‌آمیز و یک راه‌حل دموکراتیک برای این بحران ابراز قدردانی کنم. با توجه به رفتار غیرقابل قبول دولت عراق، و عدم رعایت تعهدات از طرف سازمان ملل‌متحد و ایالات متحده، اگر به‌خاطر رهبری شما خانم رجوی نبود ما الآن باید با یک فاجعه انسانی دیگر روبه‌رو می‌بودیم.
ما با شما زنان و مردان ایران، اشرف و لیبرتی، صحبت می‌کنیم ما با شما در مبارزه‌تان برای دموکراسی در ایران همبسته هستیم. این مبارزه را رها نکنید! متشکرم.

گیسو شاکری
بلوچستان، کردستان، ترکمنستان، لرستان، جنوب تا شمال، شرق تا غرب از چهارگوشه جهان، از همه کشورهای اروپایی، از آمریکا، از کانادا از استرالیا بدون مرز، زنان از سراسر جهان این‌جا هستند، ولی یک مرز مشخص همه ما داریم اول از همه همبستگی ما با زنان اشرف هزار زن اشرف که همه ما یک مرز داریم و یک خواست مبارزه با بنیادگرایی آزادی، برابری. زنان اشرف به‌عنوان نمادی از کارزار تغییر و دموکراسی به‌دست زنان در سراسر جهان به‌خصوص در ایران و خاورمیانه سمبلی برای همه زنان جهان شده‌اند که عملاً مستقیم با جانشان و خونشان ایستاده‌اند و مبارزه می‌کنند بدون هیچ هراسی و بدو هیچ تزلزلی در مقاومتشان و همین مقاومته که بنیادگراها را به وحشت انداخته و همین مقاومته که سبب حضور ما در این‌جا و همبستگیمون با اونها شده است و یکبار دیگر تبریک میگم برای روز زن و تبریک میگم به ما که همبستگیمون را با زنان اشرف اعلام کردیم امروز، ضمنا فکر کردم یادآوری کوچکی هم بکنم که وقتی می‌گوییم زنان اشرف، ممکنه که این زنان بعداً در اشرف نباشند یا در لیبرتی باشند یا در سراسر جهان زنان اشرف یک سمبل شده‌اند سمبل استقامت شجاعت، رشادت و فدا سمبل یک مقاومت بی‌تزلزل و بی‌انتها تا رسیدن به آزادی و برابری تا پای جان ایستاده‌اند و ما هم تا پای جان باهاشون میایستیم و درود بر زنان اشرف
این کار به‌خصوص رو در این روز به‌خصوص اهدا می‌کنم از صمیم قلبم، البته اهدا می‌کنیم از صمیم قلبمون به هزار زن مقاوم در اشرف
سپاسگزارم
همه این انرژیها چه نابودی بکنه نابودگرایی مخصوصاً آخوندهای ایران سردسته بنیادگراها هستند در منطقه.
سپاسگزاری می‌کنم از شما همتون... .. زنان از سراسر جهان با صداشون و باترانه‌هاشون با قلبشون همراهی می‌کنند با ما و همدردی می‌کنند. سپاسگزارم

عزه بلبع هنرمند مبارز مصری
برادران و خواهران، از قلب مصر آراسته به انقلاب و از میدان کبیر تحریر و از انقلاب مصر که زنان مصری پیشاپیش آن و دوشادوش مردان به‌صورتی قدرتمند، پیوسته، مبارز و پیشرو و بعضاً شهید شرکت داشتند، سلام عشق و سرفرازی را به شما در روز عیدمان، یعنی روز جهانی زن نثار می‌کنم.
خوشحالم که از این‌جا سخن و صدایم را به خواهران مبارزم در اشرف به‌خاطر نقش پیشتازانه‌شان در رهبری کمپ و شرایط سرنوشت سازی که اشرف در این روزها با آن مواجه است برسانم، آنان رهبری پروسه انتقال به کمپ لیبرتی را که دشمنان می‌خواهند زندانی برای ساکنان اشرف باشد برعهده گرفتند.
من و خواهرانم در مصر بپاخاسته، مصر 25ژانویه، با شما و خواهرانمان در کشورهای عربی و همه جهان همصدا می‌شویم تا همگی با هم بگوییم کمپ لیبرتی نباید زندانی برای خواهران اشرفی ما باشد و نیروهای مسلح نباید در آن حضور داشته باشند و همچنین نباید محدودیتی برای رفت و آمد به کمپ خصوصاً برای وکلا، روزنامه‌نگاران، خانواده‌ها و پزشکان وجود داشته باشد، هم‌چنان‌که آنان باید از حق رسیدگیهای پزشکی و درمانی در آنجا برخوردار باشند.
خواهرانمان در اشرف، ما به راه خود ادامه خواهیم داد تا پیکهایی در تمامی جهان برای رساندن طنین فریاد شما برای آزادی ایران از دست رژیم آخوندهای ستمکار و ملعون باشیم. آخوندهایی که از تمامی رژیمها و گروه‌های سرکوبگر و تروریستی در منطقه حمایت کرده و از آنان پشتیبانی می‌کنند. ما می‌دانیم اگر کمکهای رژیم آخوندی ایران به بشار اسد قاتل کودکان نبود، سوریه آزاد شده بود و انقلاب کشور برادر سوریه به پیروزی رسیده بود. ما به مبارزه‌مان همراه با یکدیگر به‌خاطر دموکراسی، شرافت و آزادی و عدالت اجتماعی که شعارهای انقلاب ما در مصر بود ادامه خواهیم داد و همچنین بیاری خدا در جهت محقق شدن این خواسته‌ها خواهیم جنگید.
حریه، لیبرتی، آزادی

جنی خواننده یونانی
سلام به همه. خواهران عزیز، عالیجناب خانم رجوی. من جنی از یونان هستم. من به مبارزه مستمر شما برای حقوق‌بشر، دموکراسی و آزادی درود می‌فرستم. قلب من برای اشرف فریاد می‌زند، اما اکنون برای کشورم نیز فریاد می‌کند. کشور من از معاملات کثیف تجاری رنج می‌برد، همان‌طور که شما از معاملات سیاه رژیم رنج می‌برید. زنان در آتن به کمک همه شما نیازمندند و همه ما نیازمندیم که با زنان اشرف و لیبرتی ایستادگی کنیم. بنابراین همه ما برای حقوق زنان در کمپ لیبرتی مبارزه می‌کنیم. ما آنها را رها نخواهیم ساخت. حقوق‌بشر آنها، حقوق‌بشر ماست؛ امنیت آنها، امنیت ماست؛ و حقوق خصوصی آنها، حقوق خصوصی ماست. زنان در اشرف و لیبرتی، و زنان در یونان! اجازه بدهید نور را دوباره به زندگیمان برگردانیم. اجازه بدهید که بگذاریم شرافت انسانی و آزادی تنها یک رویا نباشد بلکه واقعیتی باشد برای یک جامعه نوین و بهتر.

بئاتریس، خواننده شیلیایی
دوستان، اسم من بئاتریس پی نیه دا است. از آمریکای لاتین میایم از کشوری به نام شیلی.
شهر اشرف و زنان اشرف نمونه‌ای از زنان شجاع و قدرتمند و همچنین نمونه‌ای از شرف، استقامت و نبرد خستگی‌ناپذیر برای کشور من هستند. کشور من، شیلی، در آمریکای لاتین و شهر من ما پوچه، در این نبرد برای آزادی و دموکراسی با شما اعلام همبستگی می‌کنند. زنده باد آزادی، ما پیروز خواهیم شد.
مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد

نادیا، خواننده الجزائری:
عزیزانم، مجاهدین خلق، در روز 8مارس روز جهانی زن، از الجزایر بزرگ، سرزمین یک میلیون شهید، به شما درود عشق و همیاری نثار می‌کنم. درود به خواهرانم که برای ساختن یک میهن آزاد و خوشبخت مبارزه می‌کنند. درود به قهرمانان قرارگاه اشرف، قرارگاه دلاوری و قهرمانی و درود به همه شهدای مردمتان که جانشان را فدای آزادی و کرامت انسانی کردند. درودی محبت‌آمیز برخاسته از قلب همراه با تعهدی همیشگی به شما. خواهرتان از الجزایر آزادی.
										
											<iframe style="border:none" width="100%" scrolling="no" src="https://www.mojahedin.org/if/ff46bc13-0377-4865-8ba5-11d07adeca33"></iframe>
										
									

گزیده ها

تازه‌ترین اخبار و مقالات