وین ایستر - وزیر پیشین کشاورزی کانادا
متشکرم و مفتخرم که این فرصت را دارم برای صحبت و حمایت از آرمان شما برای یک ایران آزاد.
ما در دنیایی پر از آشوب زندگی میکنیم و شما آن را در میهن خود تجربه کردهاید زیرا چندین دهه است که برای آرمان آزادی مبارزه میکنید.
آزاد کردن ایران وظیفه شماست و شما میخواهید به آن دستیابید. رژیم کنونی بهکلی نامشروع است و دیگران هم درباره این نامشروع بودن صحبت کردهاند لذا من تکرار نمیکنم چراکه خودش گویاست، و گویاست که برای نفی و پس زدن این رژیم، نیاز به همبستگی بینالمللی است.
درست مانند اوکراین. جایی که جهان علیه تهاجم غیرقانونی روسیه به اوکراین متحد شده است، ما نیز باید از جهان در مخالفت با این تهاجم غیرقانونی حمایت کنیم و همانطور که مردم اوکراین از حق حاکمیت و تمامیت ارضی برخوردارند، مردم ایران نیز از همین حقوق برخوردارند. بهعبارتدیگر، یک ایران آزاد که مردم شما بتوانند در آن رشد کرده، شکوفا شوند و سرنوشت خود را رقم بزنند، تنها با استمرار مقاومت علیه این رژیم و ایجاد اتحاد در جهان به دست میآید.
ما در غرب، در آمریکا و اروپا، کانادا، استرالیا و سایر دمکراسیهای لیبرال باید مقاومت ایران را به رسمیت شناخته و جایگاه مهم خانم رجوی و دیدگاه او برای ایران بر اساس طرح ده مادهای که ارائه داده است را دریابیم.
بله، ضروری است که جهانیان گرد هم آمده و در حمایت از یک ایران آزاد بجنگند.
جهان مکان بهتری خواهد بود اگر رژیم فعلی، با یک جمهوری دموکراتیک در ایران جایگزین شود، متشکرم.
مایکل کوپر - نماینده پارلمان کانادا
من مایکل کوپر عضو مجلس عوام کانادا هستم و به طور واقعی، مفتخرم که به عنوان بخشی از هیئت کانادایی میتوانم در اینجا حضور داشته باشم و بتوانم در کنار مقاومت ایران تحت رهبری الهامبخش خانم مریم رجوی بایستم. امروز همچنانکه در اینجا گردهم آمده ایم، دهها میلیون ایرانی از سرکوب این رژیم وحشی و اهریمنی رنج می برند، رژیمی که هر گونه صدای آزادیخواهی را به زندان میافکند، شکنجه میکند و به قتل میرساند. رژیمی که تهدید بزرگی برای صلح و امنیت جهان است و رژیمی که بزرگترین صادر کننده تروریسم در دنیا است.
اخیرا رهبران کانادا به طور مستقیم بی رحمی رژیم ایران را تجربه کردند، هنگامی که سپاه پاسداران، پرواز هوایی 752 را سرنگون کرد که منجر به کشته شدن همه 176 مسافر این هواپیما شد که شامل 85 تبعه و مقیم کانادا بود. سال گذشته یک دادگاه کانادایی مشخص کرد که این واقعه یک تصادف نبوده ، بلکه این واقعه عمدی و یک عمل تروریستی بوده است. ۴ سال پیش من به همراه آقای وین ایستر و اکثریت قاطع اعضای پارلمان کانادا، رای به نامیدن سپاه پاسداران به عنوان یک نهاد تروریستی کردیم. ۴ سال بعد از آن تاریخ، اکنون زمان آن فرا رسیده است که دولت کانادا وتمامی دولت های خیر خواه دیگر، سپاه پاسداران را به عنوان یک نهاد تروریستی لیست گذاری کنند و درحال حاضر ما باید بیشتر از هر زمان دیگر اقدامات خودمان را در حمایت از مقاومت دوبرابر کنیم تا بیشترین فشار را بر رژیم وارد کرده و تلاش کنیم که عاملین این رژیم که مرتکب جنایت علیه بشریت شده اند مورد حسابرسی قرار گیرند. شامل رئیسی که دستانش به خون دهها هزار ایرانی در تابستان خونین 67 آغشته است، هنگامی که بیش از 30000 زندانی سیاسی، از جمله زنان و کودکان اعدام شدند. رئیسی باید در مقابل عدالت قرار گیرد.
دوستان من دهها میلیون ایرانی روزانه بپا میخیزند و شجاعانه در مقابل این رژیم اهریمنی مقاومت می کنند و امشب این گردهمایی پیامی به آنها می دهد که ما در کنار آنها ایستادهایم، ما از آنها حمایت میکنیم و یک پیام دیگر می رساند که روزهای این رژیم به شماره افتاده است و ظهور یک ایران آزاد و دموکراتیک در افق نمایان شده است.
بسیار سپاسگزارم
میشل آلیو ماری - وزیر ارشد دولت فرانسه (۲۰۱۱)
سلام بههمگی. مریم رجوی عزیز، همیشه باعث خوشحالی است که شما را ببینم و همراه شما دوستان ایرانی و دوستان شما را ببینم که از بسیاری از کشورهای دیگر آمدهاند تا از شما در مبارزه برای آزادی، برای برابری جنسی، برای دموکراسی در کشور شما، کشور زیبای ایران، حمایت کنند. افسوس که سالها می گذرد و اوضاع بهتر نمیشود. در سطح بینالمللی یا داخلی در حال بهبود نیست.
در سطح بینالمللی، ما میبینیم که جهان ما خطرناکتر و خطرناکتر میشود، با جنگهای آشکار و خطر درگیریهای متعدد در سراسر کرة زمین، با حفظ و بالا رفتن تروریسم، با خطرات زیستمحیطی که عواقب آنرا در حال حاضر فوری تلقی میکنیم.
ایران در این میان میتواند نقش مهمی ایفا کند، نقشی درخور تاریخ بزرگش، شایستة شعور روشنفکران، پژوهشگرانش، همة کسانی که کشور شما را ساختهاند، درخور وزن اقتصادی آن.
افسوس که سران سیاسی کنونی در ایران سرسختانه میخواهند بهسلاح اتمی دست یابند و از آنها بهعنوان عنصر باجخواهی استفاده کنند.
آنها بهلفاظیهای خصمانه علیه دیگر کشورهای منطقه ادامه میدهند. آنها بهتشویق تروریستها ادامه میدهند. آنها با (پروژة) تسلیحات اتمی باعث میشوند کشورهای دیگر و بهویژه در کشورهای منطقه نیز پروژة دستیابی بهسلاح اتمی را از ترس (این رژیم) بهپیش ببرند و همه اینها به بی ثباتی جهان ما می افزاید.
بنابراین مهم است که اقدام کنیم و من بیش از پیش متأسفم که یک کشور اروپایی، معاملاتی را انجام دهد تا افرادی را بهحکومت ایران تحویل بدهد که بهعنوان بانیان پروژة سوءقصد در خاک فرانسه محکوم شدهاند.
و در ایران نیز این مردم شما هستند که در داخل، سالها تحت سیاستی قرار گرفتهاند که آزادی بیان را نفی میکند، مانند سیاست در قبال هنرمندان، همانطور که اخیراً دیدیم و تعدادی از آنها باز هم دستگیر شدهاند، که زنان را مجازات میکند، آزادی اندیشه را ممنوع میکند، که دموکراسی را لگدمال میکند.
یقیناً تغییر و همان دموکراسی، فقط میتواند از داخل محقق شود، فقط توسط خود ایرانیان، فقط توسط شما.
اما چیزی که امروز بهشما میگوییم، همة ما که ایرانی نیستیم، این است که شما تنها نیستید. خیر، شما تنها نیستید. در سراسر جهان، صدها هزار نفر هستند که مانند شما فکر میکنند و از مبارزة شما حمایت میکنند. در مبارزة شما برای آزادی، در مبارزة شما برای دموکراسی، در مبارزة شما برای جدایی دین و دولت، در مبارزة شما برای برابری جنسیتی. زیرا توانایی ساختن یک کشور مدرن نیز این است که بخواهیم جهانی بسازیم که برای فرزندان ما جهانی باثباتتر، صلحآمیزتر و شادتر باشد. با تشکر از همة شما.
برنارد کوشنر - وزیر خارجه فرانسه ( ۲۰۱۰)
خانم ها و آقایان دوستان عزیز. جهان بهطرز وحشتناکی در حال تغییر است، نه همیشه برای بهتر شدن. من معتقدم که باید بهافکار عمومی بینالمللی یادآوری شود و این وظیفه و نقش شماست که مردم ایران شایستة بهتر از سرانی هستند که در قدرتند، سرانی که موجب رنج آنها میشوند. میدانم که آشفتگی، اعتراضات و فداکاریها در ایران در حال حاضر بزرگ است. میدانم که مردم بهاین رژیم اعتراض میکنند، این رژیم آدمکشان که رئیسی بهشکلی رسواکننده آنرا نمایندگی میکند. میدانم که رئیسی در سال۱۳۶۷ و در تمام سالهای بعد، نمایندة توحش، نمایندة اعدامها و نمایندة شکنجه بوده است. میدانم که هزاران، هزاران ایرانی جان باختهاند چون همین رئیسجمهور فعلی تصمیم گرفته است که آنها بمیرند، چون آخوندها، بهویژه خمینی، در این مورد تصمیم گرفته بودند. مرگ دهها هزار نفر، شکنجة هزاران ایرانی.
این فرد، رئیسی، یک قاتل است. عفو بینالملل که میتوانیم با بیطرفی در مورد آن صحبت کنیم، اگر بتوانم بگویم، آنها افراد قابلتوجهی هستند که تحقیقات قابلتوجهی انجام میدهند، آنها اعلام کردهاند که او باید حساب جنایات علیه بشریت را پس بدهد و اکنون او رئیسجمهور در کشوری است که مردم آن قابل تحسین هستند.
این باید مدام یادآوری شود.
من از اعتراضات صحبت میکنم، زیرا آنها در حال افزایش هستند. من در مورد اعتراضات صحبت میکنم، زیرا مردم بسیار شجاع هستند و بهخیابانها میآیند، درحالیکه خطرات بسیاری دارد. و این اعتراضات، این تظاهرات در حال افزایش است.
من برای شما مثالی میزنم که برایم جالب بود. زمانی که کووید بر جمعیتهای جهان حاکم شد، خب، ما نمیتوانستیم مردم ایران را واکسینه کنیم، زیرا سران (رژیم) ایران میدانستند - همه میدانستند - که اولین واکسن مؤثر از ایالاتمتحده و انگلستان آمده است و ما منتظر ماندیم. بسیاری از مردم براثر کووید19 جان خود را از دست دادهاند، زیرا رژیم ایران نمیخواست از این واکسنهای مؤثر و نجاتبخش استفاده شود. و این همان تجلی احمقانه و بسیار عقبمانده و در واقع ضد بشری است.
باید بهیاد داشته باشیم که مردم ایران علیه شاه نیز اعتراض کردند، همچنین به پلیس شاه که ساواک نام داشت، ، شما اینرا بهخوبی میدانید و هر بار این تظاهراتی برای دموکراسی است
باید به یاد داشته باشیم که مردم ایران همچنین علیه شاه اعتراض کردند. علیه پلیس شاه تظاهرات کردند این تظاهراتی برای دموکراسی است. این تظاهراتی است که به تمام کسانی که ما را می شنوند نشان بدهد و همینطور کسانی که به ما گوش خواهند کرد. اینها ارزشهای دموکراتیکی است که مردم ایران خواهان آن هستند.
یعنی رأی دادن ، چند حزبی ، تصمیمی که به مردم تعلق دارد ، پارلمانی که میخواهد چیزی بگوید و آتوریته گفتن آن را دارد.
ایران شاه و ایران ملاها نه، من فکر میکنم که مردم این دو تا دیکتاتوری را رد کردند ایران میخواهد آزاد باشد تک تک ایرانیان زن و مرد ، مرد و زن مطلقا آزادی میخواهند که ابتدا آزادی سیاسی است برای طلب کردن کلیة آزادیهای دیگر. این یک نیاز ضروری و نیاز طبیعی است.
بنابراین سرکوب باید متوقف شود.
این چیزی است که ایرانی ها میخواهند.
آنچه من می خواهم به شما بگویم ساده است، چیزی که هر بار می گویم: هیچ سرکوبی بهتر از سرکوب دیگر نیست،
سرکوب خوب و بد وجود ندارد. چه رژیم شاه باشد و چه رژیم آیت الله ها. خیر، آنچه من بهسادگی میگویم این است که یک جایگزین دموکراتیک وجود دارد. این چیزی است که باید انتخاب کنیم، این چیزی است که باید تحمیل کنیم.
شما در 10ماده برنامهیی دارید که خانم رجوی بهشما ارائه داده، این نکات را مطرح کنید. من می خواهم بسیار عمیق و صمیمانه بهشما بگویم، ما، دنیای جدیدی که در برابر ما طلوع میکند و ما میتوانیم آسیبهای آنرا ببینیم، این دنیا برای بهتر شدن، بهشما نیاز دارد، همة ما بهشما نیاز داریم.
حکومت مذهبی یک روش قرونوسطایی است و شاه یک دیکتاتور بود. ما مجبور نیستیم بین این دو یکی را انتخاب کنیم. ما باید نیاز بهدموکراسی را پیشروی همه قرار بدهیم، یعنی هر نفر یک رأی در مورد برنامههای مشخص.
شما قبلاً یک نظام دموکراتیک را تجربه کردهاید و وارثان مصدق هنوز آنجا هستند. این طبیعی است که وقتی شما آزاد بودهاید، وقتی کشورهایی که بر شاه تأثیر گذاشتند کمی جدا شدند، شما پیشاپیش دموکراسی را انتخاب کردهاید، اما این دیکتاتوری باز هم بیرحمتر است، ترورها بیشتر است و این ظلم وحشتناک بر زندگی روزمره را نمیتوان بیشتر از این تحمل کرد. ما در دنیای دیگری هستیم که نمیخواهد رژیمها را تداوم بخشد، وقتی میگویم قرونوسطایی، رژیمهای مذهبی اساساً قرونوسطایی هستند.
شما شجاع هستید، ما بهشما نیاز داریم.