728 x 90

سخنرانی شخصیتها در کهکشان مقاومت ایران و ارتش آزادی، تام تیلیس، جین شهین، نیوت گینگریچ و برونیسلاو کومورسکی

تام تیلیس، جین شهین، نیوت گینگریچ و  برونیسلاو کومورسکی
تام تیلیس، جین شهین، نیوت گینگریچ و برونیسلاو کومورسکی

سناتور تام تیلیس- عضو کمیته قوای مسلح و کمیته قضایی در سنای آمریکا

سلام. من سناتور تام تیلیس از کارولینای شمالی هستم. از فرصتی که امروز برای سخنرانی دارم متشکرم و از تلاش سازمان مجاهدین خلق ایران و مریم رجوی در دفاع از آزادی مردم ایران قدردانی می‌کنم. همه ما می‌دانیم که آخوندها در ایران کنترل دارند، اما قدرت ندارند. قدرت از تک‌تک ایرانیان نشات می‌گیرد که می‌خواهند از آزادی و هنجارهای دمکراتیک که ما اینجا در ایالات متحده تجربه می‌کنیم بهره‌مند شوند.

من از کاری که هر روز انجام می‌دهید، قدردانی می‌کنم، از تلاش سختی که انجام می‌دهید برای اطمینان از این‌که مردم ایران را قادر سازید تا آزاد شوند و به جهانیان بفهمانید که آخوندها، کسانی که دهها هزار نفر را در ایران کنترل و قتل و زندانی می‌کنند باید پاسخگو باشند. من مشتاقانه منتظر روزی هستم که بتوانم با مقامات منتخب دمکراتیک در ایران ملاقات کنم که به‌طور کامل از تواناییهای مردم ایران بهره‌برداری می‌کنند. بنابراین از فعالیت‌های شما متشکرم و مشتاقانه منتظر دیدار شما به‌زودی در آلبانی هستم.

 

سناتور جین شهین-رئیس زیرکمیته همکاریهای منطقه‌یی و اروپا و عضو ارشد کمیته قوای مسلح

سلام،

من سناتور جین شهین هستم و خوشحالم که به دهها هزار نفر شرکت‌کننده در این کنفرانس می‌پیوندم.

این گردهمایی در حساس‌ترین مقطع زمانی در سراسر جهان برگزار می‌شود دموکراسی در سراسر جهان زیر ضرب است. مردم در افغانستان، اوکراین و هنگ‌کنگ در حال دفاع از حقوق خود در برابر خودکامگیهای متجاوز هستند. هیچ‌کس مقاومت در برابر استبداد را بهتر از مردم ایران نمی‌داند. دهه‌هاست که مردم ایران ایستاده‌اند در مقابل دیکتاتورهایی که انتخاب آنها نبوده است. زنان با مبارزه در مقابل سرکوب، خواهان حضور در همه عرصه‌های اجتماع و برداشتن حجاب اجباری بوده‌اند. مردم از هر قشری به خیابان‌ها ریخته‌اند و خواهان آزادی و کرامت سلب شده از آنها هستند. این جنگ، اکنون به اوج خود رسیده، هم‌چنانکه کشاورزان، معلمان، پرستاران و پزشکان اعتراض خود را نسبت به سرکوب، ضرب و شتم و بازداشت‌های غیرقانونی پلیس ابراز می‌کنند.

مردم ایران به‌خوبی می‌دانند که فداکاری و پشتکار برای ایستادن در مقابل استبداد لازم است. آمریکا در کنار شما در مبارزه‌تان برای آزادی و دموکراسی ایستاده است. ما حمایت می‌کنیم از حق شهروندی برای تعیین آینده و انتخاب دولتی که نماینده نیازها و ارزش‌های شما باشد. این اصول، ستونهای اصلی سیاست خارجی آمریکا هستند.

خانم رجوی، از شما متشکرم به‌خاطر استمرار رهبریتان. هم‌چنین از همه‌ کسانی که شخصاً در آنجا حضور دارند و کسانی که از سراسر جهان به شما پیوسته‌اند، چه در اشرف۳ در آلبانی و چه از داخل ایران. از شما سپاسگزارم به‌خاطر فداکاری و اعتقاد مستمرتان به دموکراسی و آزادی. به ادامه همکاری با شما بسیار مشتاقم چرا که تلاش همه ما برای آزادی‌های جهانی و حقوق‌بشر برای همه است. متشکرم

 

نیوت گینگریچ کاندیدای ریاست‌جمهوری و رئیس پیشین کنگرهٔ آمریکا

اجازه دهید از خانم مریم رجوی قدردانی کنم که مثل همیشه به‌رهبری آرمان آزادی، آرمان صلح و آرمان یک ایران مدرن ادامه می‌دهد که همه در آن آزاد و پیشرو باشند. همان‌طور که همهٔ شما می‌دانید، من سال‌ها با سازمان مجاهدین خلق ایران همکاری کرده‌ام و آنها را دنبال کرده‌ام. بسیار افتخار می‌کنم به‌نحوهٔ رشد این جنبش و گسترش کانون‌های شورشی در داخل ایران و هم‌چنین افتخار می‌کنم به‌دست‌آوردهای بسیار شگفتی‌آور فن‌آوری مانند تسخیر دوربینهای مداربسته و ایستگاههای رادیو و تلویزیون و پخش پیام‌های خانم رجوی.

رشد این جنبش مایهٔ شگفتی است و مایهٔ شگفتی است که این تعداد از ایرانیان از این رژیم به‌ستوه آمده‌اند و خواهان تغییر هستند. می‌خواهم یک دقیقه وقت بگذارم و بگویم که فکر می‌کنم این عمیقاً اشتباه است که کشور بلژیک آرمان آزادی را به‌فروش گذاشته و فرصت ادامهٔ منزوی‌کردن دیکتاتوری (حاکم بر) ایران را تخریب می‌کند. این بسیار کوته‌بینانه است و در درازمدت، این تصمیم به‌بلژیک صدمه خواهد زد. ای کاش آنها از معاهده‌یی که با آن موافقت کرده‌اند خارج شوند.

زیرا من فکر می‌کنم هر چه قاطع‌تر باشیم، وضعیت بهتری خواهیم داشت.

هم‌چنین باید بگویم که از نظر من، به‌عنوان یک شهروند آمریکا حقیقت این است که ما فرصتی داریم که واقعاً دیکتاتوری حاکم بر ایران را تغییر بدهیم. ما این فرصت را داریم که به‌مردم ایران کمک کنیم تا زندگی‌های آزاد و مستقل داشته باشند و به‌آنها اجازه بدهیم بخشی از جهان بزرگ‌تر متشکل از ملتها باشند. هر قدمی که برای دلجویی و تقویت دیکتاتوری برداشته می‌شود، گامی به‌سوی جنگ، گامی به‌سوی استبداد و یک گام فاصله‌گرفتن از آزادی است.

بنابراین من می‌خواهم قدردانی کنم از همهٔ شما که با سازمان مجاهدین خلق ایران کار می‌کنید و در جنبشی فعال هستید که نمایندهٔ بهترین امید برای برقراری آزادی در ایران و از طریق آن، بهترین امید برای برقراری یک ایران غیراتمی است. و من معتقدم که اگر ادامه بدهیم، اگر ایمان خود را حفظ کنیم و اگر همین‌طور به‌پیش رویم، خواهیم دید که دیکتاتوری سرانجام فرو خواهد ریخت. و طبعاً، ما یک ایران آزاد خواهیم داشت که در جهان بزرگ‌تر ادغام خواهد شد و در صلح با همسایگان خود به‌سر خواهد برد.

این به‌هر جوان ایرانی فرصتی می‌دهد تا آینده‌یی به‌مراتب بهتر داشته باشد. شما بخشی از این تجربه هستید. من از شما تشکر می‌کنم به‌خاطر مشارکت در این امر و مشتاقم که به‌هر طریقی که می‌توانم در این راستا کمک کنم.

 

برونیسلاو کومورسکی – رئیس‌جمهور لهستان (۲۰۱۵-۲۰۱۰)

سلام به همه دوستان آزادی. من به نسل خوشبخت مردم لهستان تعلق دارم، به نسل جنبش همبستگی، جنبش اجتماعی بزرگی که در آغاز دهه۱۹۸۰ و ۱۹۹۰ آزادی را برای لهستان به ارمغان آورد. نسل من موفق شد هر آنچه را که پدران و پدر بزرگ‌های ما برای حاکمیت کشور، دموکراسی، بازار آزاد و ریشه قوی لهستان در ساختارهای غرب در ناتو و اتحادیه اروپا آرزو می‌کردند، به‌دست آورد.

مشارکت ما به شکوفایی اروپا و توسعه اقتصادی غرب کمک کرد، نظام ارزشی مبتنی بر حقوق‌بشر، حقوق شهروندی، حاکمیت قانون و استقلال اعتقادی شهروندان. این به این معنی نیست که ما مشکلات خود را نداریم، از مظاهر فزاینده پوپولیسم سیاسی، بنیادگرایی و افراطی‌گرایی جهانی که دموکراسی لیبرال را تهدید می‌کنند، نگرانی داریم. با این حال، هنوز تلخی فقدان آزادی فردی و ملی را به یاد داریم. مهم این است که ما هنوز طعم شیرین لحظه‌های بازیافتن آزادی را حس می‌کنیم. من دلیل دعوتم به اینجا را نیز به‌عنوان فردی که در مبارزه برای آزادی لهستان شرکت داشته است و رئیس‌جمهور سابق یک لهستان دمکراتیک درک می‌کنم. اینجا به تیرانا آمده‌ام تا با کسانی که آرزوی آزادی میهن و هموطنانشان در ایران را دارند دیدار کنم. می‌دانم که من باید دلیل اثباتی این حقیقت باشم که می‌توان در مبارزه برای آزادی پیروز شد. این امر برای من بدیهی است.

با این حال، می‌دانم که شما می‌توانید و باید. فقط یک آزادی وجود دارد و این آزادی همیشه طعم یکسانی دارد، ولی راههای منتهی به آن می‌توانند بسیار متفاوت و گاه بسیار طولانی باشند.

ما به‌خاطر توده‌های مقاومت قوی بودیم. تحت رهبری لخ والسا ۱۰میلیون نفر عضو (جنبش) همبستگی بودند. ما به‌خاطر سراسری بودن جنبش و ضعف نظام رو به زوال، به‌ویژه ضعف اقتصادی آن در تأمین حتی نیازمندیها و کالاهای اساسی شهروندان، قوی بودیم.

در آن زمان، به طرز متناقضی، آزادی از شرق به سمت غرب می‌رفت، از جمله از لهستان. زیرا جنبش همبستگی لهستان تبدیل به نیرویی شد که به‌طور قابل توجهی در فروپاشی دیوار برلین نقش داشت. چون آزادی یکی است، چون آزادی من، من را موظف می‌کند که برای آزادی شما بجنگم، زیرا همه ما دنیایی از مردم آزاد می‌خواهیم نه افراد برده شده.

خانم‌ها و آقایان عزیز، برای شما آرزوی آزادی می‌کنم، زیرا آزادی عالی است، بنا بر این ابراز همبستگی می‌کنم با مردم ایران که برای آزادی بر اساس ارزش‌های یک دولت دمکراتیک مبتنی بر جدایی دین از دولت و اعلامیه‌های حقوق‌بشر و حقوق مدنی مبارزه می‌کنند. یک همبستگی ویژه در رابطه با کسانی که به‌دلیل تلاش برای آزادی قربانیان ترور شده‌اند.

خانمها و آقایان عزیز، دوستان عزیزم.

شما متحدان و دوستان فداکار بسیاری در مبارزه برای آزادی ایران دارید. برای شما شجاعت در مقاومت در برابر شیطان در کشور خودتان را آرزو می‌کنم. امیدوارم عظمت کشور تان و بهایی که می‌پردازید به موفقیت‌های اقتصادی منتهی شود. به فرهنگ باستانی کشور خود افتخار کنید. کشوری بدون سلاحهای هسته‌ای. زنده باد آزادی، زنده باد ایران آزاد.

										
											<iframe style="border:none" width="100%" scrolling="no" src="https://www.mojahedin.org/if/67380cc5-6262-4bba-86ea-15e09b7959dc"></iframe>
										
									

گزیده ها

تازه‌ترین اخبار و مقالات