728 x 90

۲۳تیرماه:

تظاهرات بزرگ ایرانیان آزاده در بروکسل علیه توافق شرم‌آور دولت بلژیک با رژیم آخوندی

تظاهرات ایرانیان آزاده در بروکسل
تظاهرات ایرانیان آزاده در بروکسل

ایرانیان آزاده و اشرف‌نشانها امروز (پنجشنبه ۲۳تیرماه) در تظاهرات بزرگی علیه توافق شرم‌آور دولت بلژیک با رژیم آخوندی دست به تظاهرات زدند.

به‌دنبال کارزار جهانی علیه معامله ننگین با رژیم آخوندی و اعتراضهای گسترده نمایندگان پارلمان بلژیک و کنگره آمریکا و سایر کشورها و تظاهرات و اعتراضات مستمر هموطنان در بلژیک در مقابل سفارتهای بلژیک در کشورهای مختلف جهان، بحث و رأی گیری درباره لایحه ارائه شده به‌پارلمان برای بار دوم به عقب افتاد. در ابتدا قرار بود این لایحه پنجشنبه گذشته به رأی‌گیری گذاشته شود که به‌دلیل مخالفتهای گسترده به چهارشنبه و پنجشنبه این هفته موکول شد.

بنا‌به‌گزارش رسانه‌های بلژیک با توجه به مخالفتهای شدید با این لایحه، و از آنجا که این پرونده از نظر سیاسی حساس است، ائتلاف تشکیل‌دهنده دولت تصمیم گرفت هیچ فشاری وارد نکند در نتیجه بحث و رأی‌گیری در این باره در پایان جلسه دو روزه عمومی پارلمان در هفته آینده صورت می‌گیرد.

 

در ابتدای این تظاهرات با شکوه خانم مریم رجوی با ارسال پیامی از کارزار جهانی ایرانیان آزاده علیه توافق شرم‌آور دولت بلژیک با رژیم آخوندی حمایت کرد. 

 

 

مایکل فرایلیش عضو کمیسیون خارجه پارلمان بلژیک

-مایکل فرایلیش ـ نماینده پارلمان بلژیک

خیلی ممنون از شما. تشکر از شما دوستان گرامی. خوشحالم که بار دیگر اینجا هستم و این همه نفر را می‌بینم که امروز آمدند و سازماندهی شما. و می‌خواهم درود بفرستم به شما به‌خاطر فعالیت عالی که تا الآن انجام داده‌اید. درود بفرستم و تشکر کنم از مقاومت ایران، از خانم رجوی و همه شما که امروز اینجا هستید، فکر می‌کنم که یک آرمان بسیار با ارزشی که برایش داریم می‌جنگیم و تشکر می‌کنم از نمایندگان پارلمان اروپا، همه کارهایی که شما می‌کنید برای آزادی مردم ایران. ما امروز اینجا گردهم آمده‌ایم چون دولت بلژیک در، می‌خواهند یک توافقی با شیطان ببندند. توافقی با حکومت تروریستی کنونی در تهران و طرحشون برای آزادی اسدالله اسدی، در حالی‌که ما همین الآن داریم صحبت می‌کنیم، دارند این طرح را آماده می‌کنند و چند روز دیگر می خواهند به رأی بگذارند. می‌تونم به شما بگم که حزب من، خود من، ما علیه این معامله ننگین رأی دادیم.

امیدوارم و اعتقاد دارم که کاری که امروز داریم می‌کنیم بسیار صدایش فراتر خواهد رفت و یک فراخوان بین‌المللی به اقدام هست. دولت بلژیک نباید به تروریستها تسلیم بشود. باید بدونه که یک انگشت اگر بهشون بدهیم، یک دست و یک بازو و کل بدن شما را خواهند گرفت و شما را خواهند بلعید. ما هرگز نباید اجازه بدیم که این اتفاق بیفتد. دولت بلژیک داره می‌گه که باید گروگان را آزاد کنه. یک شهروند بلژیکی رو آزاد کنه. ولی من دارم به آنها هشدار می‌دهم اگر شما این گام را بردارید شما یک نفر را نجات می‌دهید در کوتاه مدت ولی در درازمدت دارید راه را باز می‌کنید برای تروریسم بیشتر و خیلی زیاد و گروگان‌گیری بسا بیشتر و قربانیان بسیار بیشتر. چشمانتان را باز کنید، ببینید کاری که دارید می‌کنید چه عواقبی دارد. و این کاری که می‌کنید فقط منافع کوتاه مدت دارد (شعار جمعیت سرنگون باد تروریست).

می خواهم بگویم. این هم یک پیام بسیار مهم است، پیام بسیار مهم که بلژیک و دولت بلژیک نشان دادند و دارند نشان می‌دهند که ضعف دارند و رژیم ایران می‌تواند این ضعف را حس کند و از آن سوء‌استفاده کند. به همین دلیل همین کاری که دارد می‌کند همین است. یک زبان فقط جواب دارد که رژیم کنون حاکم بر ایران می‌فهمد و آن هم زبان قدرت است. نباید به آنها تسلیم شد، زبان قدرت یعنی چی؟ یعنی (شعار جمعیت رجوی یس...) آنچه می‌خواهم بگویم این است که زبان قدرت را به آنها نشان بدهیم، به‌جای تسلیم شدند وادادن در برابر تروریستها و قرارداد بستن، باید به اونها به‌عنوان یک کشور نشان بدهیم که مسیر دیگری هست، باید تحریم کنیم رژیم ایران را. باید پروازهای مستقیم را قطع کنیم، تجارت را قطع کنیم و بگوئیم که شما باید گروگانهای بیگناه ما را آزاد کنید، یا تحریم‌تان می‌کنیم، به هر نحو ممکن. این تنها زبانی است که رژیم ایران می فهمد. ما نمی‌توانیم تسلیم تروریست‌ها بشویم و پیام را با شما می گویم که شرم بر دولت بلژیک. شرم، شرم، شرم.

خیلی ممنون از حمایت شما و بیائید مطمئن بشویم که ما تا به آخر مبارزه را ادامه می‌دهیم و تروریست نباید آزاد بشود.

 

ژرژ دالمان - عضو کمیسیون خارجی پارلمان بلژیک

سلام بر شما مبارزان آزادی چون شما مبارز آزادی هستید و من امروز در کنار شما هستم چونکه من هم مبارز آزادی و دموکراسی هستم. درود بر بسیج شما و بر حمایتتون. این قرارداد ننگ‌آور است. در تاریخ بلژیک قراردادی وجود نداشته است که به یک رژیم اجازه بده تبادل گروگانهای بی‌گناه را که خودش دستگیر کرده با تروریستهایی که علیه شما و ما در خاک ما انجام عملیات بکنند. این وجود نداشته و نباید وجود داشته باشه و محقق بشه. این مبارزه هنوز شکست نخوردیم در اون تموم نشده مبارزه ادامه داره. همین دیشب دولت درخواست فوریت خودش رو برگردوند بنابراین بحث صورت نمی‌گیره و رأی امروز صورت نخواهد گرفت. آیا هفته بعد سر اون بحث میشه. ما باید مبارزه را باز هم ادامه بدیم و ادامه بدیم تا این لایحه پس گرفته بشه. می‌دونید که ما دهها نامه دریافت می‌کنیم دهها پیام دریافت می‌کنیم از طرف نخست‌وزیر اعضای دولت، ‌اعضای پارلمان که از کشورهای دیگر به دستمان می‌رسد از وزرای پیشین از مسئولان سابق از انترپل از یورپول و بالاترین دادگاههای قضایی بین‌المللی که به ما می‌گویند این کار را نکنید این لایحه را تصویب نکنید هم‌چنین پروفسورهای حقوق قضات هستند که در امور ضدتروریسم کار کردند ما باید حرف آنها را گوش بدیم. بلژیک وظیفه خود قرار داده بود که اینکار رو انجام بده و این تروریستها رو دستگیر کرده بود که می‌خواستند فرانسه رو در واقع توطئه تروریستی بکنند در فرانسه و علیه شما بلژیک مأموریت خودش رو انجام داد وقتی این تروریستها رو محاکمه کرد ا ونها رو مجازات کرد به‌خاطر توطئه‌یی که می‌خواستند یک‌ سوءقصد خونین انجام بدهند امروز نباید قضاییه رو تضعیف کنیم نباید تسلیم بشیم. فعالیت‌های شماست در روزهای آخر و مبارزه شماست که باید ادامه پیدا کنه. درود بر شما

 

ریچارد چارنسکی - وزیر پیشین امور اروپایی لهستان، نایب‌رئیس پارلمان اروپا (۲۰۱۸)

-ریچارد چارنسکی ـ معاون سابق پارلمان اروپا

دوستان عزیز ایرانی دوستان آزادی

خیلی ممنونم که اینجا هستید. امروز به‌خوبی دارید نشون می‌دید که حضورتون چقدر اینجا مهم هست و به این دلیل از شما سپاسگزاریم.

من ریشارد چارنسکی هستم عضو پارلمان اروپا از لهستان کشوری که عاشق آزادیه همیشه. هم‌چنین کشور شما. ملت شما. ملت شما که سالهاست نشون داده عاشق آزادی است و این بسیار مهمه برای ما. مرسی از این بابت از شما

می‌خواهم به شما اطلاع بدهم که من و ۳۲تن از همکارانم اعضای پارلمان اروپا یک نامه ویژه رو امضا کردیم و حمایت کردیم از شما. از اپوزیسیون و مقاومت ایران حمایت کردیم.

امیدوارم امیدوارم که بتونیم جلسه بعدیمون رو در ایران آزاد جشن بگیریم.

 

صوفی روهونی عضو کمیسیون قضایی پارلمان بلژیک

-صوفی روهونی - عضو کمیسیون قضایی پارلمان بلژیک

سلام به همه شما اول از همه به شجاعت شما درود می‌فرستم به‌عنوان یک نماینده مخالفت می‌کنم با این لایحه شرم‌آور ولی سرانجام این شما هستید که شجاعت به خرج می‌دهید امروز با مخالفت با رژیم استبدادی حاکم بر ایران که حاضر شد از شهروندان بیگناه استفاده کنه اون ها را گروگان بگیره و تلاش کنه اون ها را به اهرم فشار و مبادله تبدیل کنه تا کسانی رو عفو کنه که محکوم شده‌اند به‌خاطر اعمال تروریستی به‌خاطر توطئه تروریستی. در نهایت این موضوع الآن مورد بحث هست این خلاف شانتاژ غیرقابل قبولی است که شما علیه اون مبارزه می‌کنید بدانید که بسیج شما را باید ادامه بدهید به این بسیج باید ادامه بدید چون که امروز مطبوعات حاضر هستند، شهروندان غیرایرانی طرفداران دمکراسی این جا هستند اونها شما را نظاره می‌کنند و منزجر شدند از اتفاقاتی که داره میشه و بحثی که میشه و اون رایی که داده شد در کمیسیون خارجه در پارلمان، شما را می‌بینند و به شما به شجاعت تون درود می‌فرستن و در نتیجه در طرف درست تاریخ قرار دارند به همین دلیل من امروز اینجا هستم در کنار شما تا به شما بگم که شما حق دارید که بسیج کنید و باید ادامه بدید. برای دمکراسی برای احترام به حقوق‌بشر و علیه تروریسم. بنابراین باز از صمیم قلب از اعماق قلبم با شما هستم و از حمایت تمام حزب من یعنی حزب دمکرات مستقل شما برخوردار هستید.

 

سرژ دو پائول -نماینده پیشین پارلمان بروکسل

-سرژ دو پاتول نماینده پیشین پارلمان بروکسل

با جمله‌ای کوتاه به خانواده ون دوکستیل گروگان بلژیکی صحبتم را شروع کنم ما از این مبارزه حمایت می‌کنیم در واقع او قربانی نظام حاکم بر ایران هست و باید هر کاری صورت بگیره تا آقای ون دوکستیل آزاد بشه از زندانهای رژیم ایران. ولی انجام همین کار به این معنی نیست که کارهای بیخود انجام بدیم. و پروژه لایحه دولت آنطوری که الآن ارائه شده هم یک اشتباهه یک خطا هم یک خطاست. یک اشتباهه چون همان‌طور که آقای نیکی گفتند مذاکره و منطق مماشات قطعاً و قطعاً به‌معنی از دست دادن هدف است و در موقعیت ضعف در آینده قرار گرفتن است. بنابراین واقعاً یک اشتباهه. چون اهداف محقق نخواهند شد از طریق این مسیر ولی هم‌چنین یک خطا است، خطا به این دلیل که از یک‌طرف با رأی دادن به این لایحه ما همه شهروندان بلژیکی را همه ساکنان یا کسانی که در ایران هستند از بلژیکیها را در مرز خطر قرار می‌دیم، خطر جدی چون که هر شهروند بلژیکی از این پس یک موضوع معامله در ایران قرار می‌گیره و ممکنه که اون رو بگیرن برای این‌که دست به تبادل زندانی بزنند بنابراین واقعاً این به‌معنی به خطر انداختن شهروندان بلژیکی در ایران هست. خطر جدی! هم‌چنین به این معنی است که به همه بلژیکیها گفته بشه دیگه به ایران نروید امروز. از طرف دیگه این یک خطاست چون با قبول چنین لایحه‌یی ما سرزمین بلژیک را تبدیل می‌کنیم به خاک استقبال از تروریسم، تروریسم رژیم ایران، تأکید باید بکنیم که این تروریسم، تروریسم رژیم ایران تروریسم حکومتی است. حکم آنتورپ حکم دادگاه آنتورپ به‌روشنی این رو نشون داد که بحث بر سر تروریسم حکومتی است. با این لایحه پیشنهادی، ما سرزمین و خاک بلژیک را به خاک استقبال از این تروریسم تبدیل می‌کنیم. خاک استقبال این تروریسم که می‌تواند در سطح اروپا باعث بشه هر کسی بیاد به بلژیک فرار کنه تا تضمین کنه که بشه تبادل احتمالی صورت بگیره بنابراین برخلاف اونچه که وکیل دادگستری می‌گه این لایحه‌یی نیست که بلژیکیها را حفاظت کنه بلکه برعکس این لایحه‌یی است که مردم بلژیک رو در معرض خطر قرار می‌ده و حضور شما اینجا امروز حمایتی است از دمکراسی در ایران در واقع حضوری است که حمایت می‌کنه از حفاظت مردم بلژیک و حتی می گم مردم اروپا به همین دلیل هست که من از شما تشکر می‌کنم به‌خاطر اقدامات تون به‌خاطر بسیجی که کردید تشکر می‌کنم هم‌چنین از مطبوعات که تأکید کردند چقدر این لایحه خطرناکه و شما را تشویق می‌کنم که ادامه بدید. در پایان اعلام می‌کنم که فرانسوا دوسمت رئیس حزب ما چند دقیقه دیگه این جا خواهد بود و مطمئناً او صحبت‌های من را تکمیل خواهد کرد.

 

فرانسوا دو اسمت: نمایندهٔ پارلمان بلژیک، رئیس حزب دموکرات فدرالیست مستقل (دی ال اف آی)

ممنون از شما به‌خاطر شرافتتان، به‌خاطر شجاعتتان. همکار من صوفی روهنی صحبت کرد که من آمده‌ام بگویم که آرمان شما آرمان ماست. هدف شما هدف ماست. چون که آنچه که به ما پیشنهاد شده و کاری که دولت فدرال داره انجام می‌ده، یعنی تسلیم شدن به نوعی از شانتاژ که غیرقابل قبول است. یعنی این‌که آیا فردا، از فردا باید تبادل شهروندان و اروپایی‌هایی را قبول کنیم که دستگیر شدند، به‌نحو غیرعادلانه با تروریستهای محکوم شده؟ آیا باید این شانتاژ را پذیرفت؟ باید هموطنان ما آزاد بشوند و من هم می‌خواهم که هر کاری دولت من انجام بده تا فانده گاسدر آزاد بشه. ولی باید شیوه‌های دیگری برای این کار انجام داده شود. به‌جای امضای یک قرارداد ننگین که اسدی را نهایتاً به ایران خواهد فرستاد. این غیرقابل قبول است. به مبارزه‌تان ادامه بدهید. به‌نظر م مذاکرات در پارلمان در نهایت سه‌شنبه یا چهارشنبه صورت می‌گیرد. با همین شرافت. با همین احترام با همین آرامش ادامه بدهید. با همین قدرت ادامه بدهید فعالیت‌هایتان را. ما همراه شما هستیم و بدونید که باید ادامه بدید و ما با شما هستیم.

 

اصغر ادیبی

-اصغر ادیبی

به نام ایران و به نام آزادی. با درود به هموطنان عزیز

کسانی که هیچ‌گاه میدان نبرد را نه در گرما و نه در سرمای طاقت‌فرسا خالی نگذاشتند در عرف معمول باید می‌بایست کسانی مثل من در میادین ورزشی در خدمت جوانان ایرانی باشند اما رژیم جنایتکار ما را وادار به وظیفه مهم‌تری کرد و این ایستادن در کنار شماست تا بگوییم ما فقط مردم میدانهای ورزشی نیستیم ما برای آزادی لحظه‌ای میدان مبارزه را ترک نخواهیم کرد.

من با یک مثال از دوران ورزشی ادامه می‌دهم. هر زمان به مسابقات می‌رفتیم وقتی به لحظات پایانی می‌رسیدیم عزممان برای پیروزی بیشتر می‌شد، امروز هم به‌رغم این رذالت برای مماشات با این رژیم ضدبشری اما از آن جا که ما مرد جنگ هستیم از این جنگ استقبال می‌کنیم و امروز دنیا شاهد است که چگونه ایستاده‌ایم. بله ما زن و مرد جنگیم بجنگ با بجنگیم.

لحظه‌ای تصور کنید اگر بیداری مقاومت نبود این معامله در خفا انجام می‌گرفت و دود آن به چشم مردم و خود این اروپایی‌ها می‌رفت. ما شاهد بودیم که این رژیم با مماشات کارش را پیش برده است. پس یک صدا فریاد می‌زنیم: مرگ بر مماشات!

دشمنان آزادی ایران به انواع و اقسام تهمتها، مقاومت ایران را به صفاتی متصل می‌کنند که کوچکترین نشانی از آن در مقاومت دیده نمی‌شود. امروز زنان و مردان ایران آمدند تا نشان دهند که به چه چیزی فکر می‌کنند. مقاومت ایران ۴۰سال بر پیمان آزادی پای فشرده و بر آن استوار است و تا به آن نرسد دست از مبارزه برنمی‌دارد. پس یک بار دیگر عهد مان را با مردم اعلام می‌کنیم و می‌گوییم مقاومت ایران ۴۰سال مبارزه نکرده که بگوید آخوندها بروند و ما جایگزین آن شویم. همان‌طور که خانم رجوی بارها گفتند ما هیچ هدفی جز نابودی رژیم نکبت ولایت فقیه نداریم. ما بار دیگر به رزم و پایداری شما درود می‌فرستم و تعهد می‌کنم تا آخرین لحظه در کنار شما بایستم و مبارزه کنم. زنده باد ایران زنده باد آزادی و مقاومت ایران.

 

 

کلود مونیکه مدیر مرکز اطلاعات استراتژیک و امنیت اروپایی

-کلود مونیکه - مدیر مرکز اطلاعات استراتژیک و امنیت اروپایی

رأی‌گیری بر سر این لایحه که قرار بود امروز برگزار شود در نهایت به هفته بعد موکول شد. این تصمیم همینطوری با خوشرویی از طرف اکثریت اتخاذ نشده بلکه به این دلیل اتخاذ شده که توی خود احزاب تشکیل دهنده اکثریت تنش وجود دارد و بخشی از نمایندگان حاضر نیستند به این لایحه ننگین رأی بدهند. من روی ننگین بودنش الآن تأکید دارم چون بی‌احترامی به کار پلیس و قضاییه است. فقط باید گفت که با توجه به روند قضایی که اسدی و همدستانش به‌طور قطعی محکوم شدند. اثبات شد که این عملیات، هدایتش، ‌فرماندهیش و طراحیش در رأس حکومت تهران بوده. بنابراین پس دادن اسدی به خود سران رژیم تهران مثل این است که یک قاتل مافیا رو به کاپو تحویل بدید تا بتونه در اونجا حکم خودش رو بگذرونه. این مسخره است و غیرقابل قبول

بنابراین اکنون می‌فهمم که نگرانی انسانی وجود داره برای کسانی که با ما در رابطه با گروگانگیری و گروگان بلژیکی و سایر گروگانهای اروپایی یا دوتابعیتی صحبت می‌کنند در ایران ولی به‌نظر من نباید تسلیم شد در برابر فشارهای رژیم ایران. و این جواب نداره بلکه تسلیم شدن در برابر اون همواره بدترین تصمیم است که می‌تونیم اتخاذ کنیم چون اون رو تشجیع می‌کنه که به همین روند و گروگانگیریهاش ادامه بده.

بنابراین روشن است که اگر این لایحه بهش رأی داده بشه توطئه‌ها و سوءقصدها و گروگانگیریهای دیگری صورت خواهد گرفت به همین خاطر نباید تسلیم شد و این توطئه‌ها و گروگانگیریها یک دلیل ساده داره. رژیم حاکم بر تهران در حالی که نمایش قدرت می‌ده بسیار ضعیفه در واقع. جوانان. مردم ایران جامعه و زنان ایران هر روز اون رو به چالش می‌کشند و این رژیم در وحشت هست. به همین دلیل می‌شه فهمید که چرا این عملیات تروریستی در ویلپنت رو طراحی کرد و این‌که سرکوب سیستماتیک مبارزان و هواداران مجاهدین و شورای ملی مقاومت به چه دلیل هست. دلیلش وحشت رژیمه.

هم‌چنین غرب باید این رو بفهمه و بلژیک به‌طور خاص باید بفهمه که به هیچ دردی نمی‌خوره هیچ کارآیی نداره مماشات با رژیم برای یک معامله با اون با رژیمی که چهل ساله رژیمی که محکوم شده من ۴۰ساله دارم در رابطه باایران کار می‌کنم خیلی اوقات بدبین بودم. ولی الآن بعد از چند دهه برای اولین بار امیدوارم و ایمان دارم که ایران آزاد رو خواهم دید

به همین دلیل چون جامعه ایران بسیج شده و هر روز بسیج میشه چون رژیم وحشت داره به همین دلیل هست که باید ادامه داد به نبرد. و باید کاری کرد که این لایحه به‌طور مشخص تصویب نشه. یک صحبت پایانی برای این‌که به شما بگم که می‌دونید که امروز ۱۴ژوئیه است. من فرانسوی هستم روز جشن ملی ماست. ما آزادی رو جشن می‌گیریم در این روز و جمهوری رو جمهوری و آزادی اون چیزی هست که برای شما ایرانیها آرزوش رو دارم. برای مردم ایران برای زنان جوانان و جامعه ایران این آرزو رو دارم و متقاعد شدم که ما شاهد آزادی و دموکراسی و آزادی در ایران خواهیم بود.

سخنرانی آقای کلود مونیکه مدیر مرکز اطلاعات استراتژیک و امنیت اروپایی به‌خاطر داریم که بعد از خنثی شدن توطئه تروریستی یکی از کسانی که در کنفرانس مطبوعاتی شورای ملی مقاومت در بروکسل شرکت کرد همین آقای مونیکه بودند و توضیحات مهمی رو دادند به‌خاطر تخصصشون در موضوعات ضدتروریستی.

 

 

خانم زینت میرهاشمی

-زینت میر هاشمی

درود بر شما، ... حالا می‌رویم سر اصل بحث امروز. معامله شرم‌آور یک قرارداد سیاسی است و محکوم است. این معامله سیاسی بر هر کسی که ذره‌یی وجدان دارد و از حقوق‌بشر دفاع می‌کند لازم و ضروری است. نتیجه این سیاست تشویق تروریسم حکومتی و به خطر افتادن امنیت شهروندان و گسیل مزدوران به کشورهای اروپایی و تقویت شبکه‌های جاسوسی سپاه قدس است. اگر این استرداد صورت بگیرد ضربه‌هایی به نیروهای حق‌طلب و جنبش دادخواهی وارد خواهد کرد. از این منظر معامله فوق کارت دعوتی برای رژیم جنایتکار است. از دادخواهی گفتیم ببنید چقدر رژیم می‌ترسد از دادخواهی و مادران دادخواه هم دستگیر کردند درود بر مادران دادخواه.

این معامله نشان‌دهنده ناتوانی رژیم و فعالیت‌های بی‌نظیر و گسترده مجاهدین خلق است. اعتراض به این معامله ننگین نشانه توانایی سازمان مجاهدین و فراخوان خانم مریم رجوی برای فشار به دولت بلژیک است و تصمیم‌گیری را به موضوعی چالش انگیز تبدیل کرد...

در پایان باید بگویم همین امروز هم که به عقب افتاد حتی اگر این معامله تصویب شود یک برگ دیگری به مماشات اروپایی‌ها اضافه می‌شود اما به هر صورت مبارزه برای خنثی کردن این نوع مماشات همان‌طور که ادامه داشته ادامه دارد. بله مبارزه متوقف نمی‌شود: ما زن و مرد جنگیم بجنگ با بجنگیم.

 

پهلوان مسلم اسکندر فیلابی

اسکند فیلابی

درود بر شما دلاوران و رزمندگان شجاع ایران زمین. من به‌عنوان یک ورزشکار سابق از تک‌تک شما تشکر می‌کنم چون در ۴۳سال گذشته هرگز در برابر ارتجاع و استعمار کوتاه نیامدید و ایستادگی کردید و رهبری مقاومت ما را هدایت کردند... من در برابر تک‌تک شما زانو می‌زنم. نه فقط اینجا، در آمریکا در کانادا در اروپا به‌خصوص در داخل ایران و در برابر کانونهای شورشی.

الان تمام دنیا می‌دانند رژیم ایران تروریست است. از روزی که اینها آمدند خاورمیانه بهم ریخت. قبلاً این گروه‌های تروریستی را نداشتیم همه اینها از بودجه مردم ایران تأمین می‌شوند و مردم ایران باید در آشغالدانی‌ها ارتزاق کنند. اینها کارشان تماماً تروریست است. البته اینها در ترور تکامل پیدا کردند. هر کس دزدی می‌کند از سران رژیم است. تمام اختلاسها مربوط به خودشان است درود بر شما که به دنیا نشان دادید این دولت دولت تروریست است. اینها بارها نشان دادند که هر وقت بخواهند گروگان می‌گیرند و باج‌خواهی می‌کنند. الآن هم بی‌شرمانه دولت بلژیک این کار را کرده است. درود بر شما و سازمانتان که ده روز قبل سازمان متوجه شد و شما این را رسوا کردید و الآن هر روز عقب می‌اندازند. اگر اینها متمدن بودند باید می‌گفتند چطور می‌شود یک دیپلمات رژیم که مصونیت دارد خودش این بمب را آورده است.

هم میهنان عزیز! تمام مردم باید بدانند اگر یک دیپلمات بمب می‌آورد یعنی تمام سفارتخانه‌های رژیم کارشان بمب‌سازی و تروریسم است نمی‌توانیم بگوییم فقط این سفارت خانه بوده. الآن هم می‌روند یک توریست را می‌گیرند و می‌گویند دیپلمات ما را آزاد کنید تا آزادش کنیم این واقعاً بی‌شرافتی است که بخواهیم باج بدهیم. در این سال‌ها کدامیک از ما یک کار غیرقانونی انجام دادیم. چرا ما را در لیست تروریستی گذاشتید؟ چون می‌خواستید مماشات کنید با این رژیم اما نتوانستید. زبان من قاصر است از این‌که بگویم واقعاً چطور ممکن است کشوری خودش را آزاد بداند اما از تروریسم حمایت کند. این اسدی دفترچه سبزی داشته که ۱۴۰ اسم در آن است که هنوز افشا نشده. اینها را شما افشا نکردید. اینها فردا می‌آیند و یقه شما را می‌گیرند. واقعاً درود بر شما...

 

پائولو کازاکا:

-پائولو کازاکا

صبح همگی شما بخیر. همه ایرانیان در تبعید. جامعه ایرانیان که امروز در اینجا گردهم آمده در بروکسل و هم‌چنین همه کسانی که دارند ما رو از طریق تلویزیون سیمای آزادی این تظاهرات رو دنبال می‌کنند. ما اینجا گردهم آمده‌ایم تا ابراز کنیم مخالفت کاملاً مان را، انزجارمان را از این لایحه مخفیانه که امضا شد، این قرارداد مخفیانه که بین آخوندها و دولت بلژیک امضا شد. این معامله ننگین که در ۱۱ مارس امضا شد و مخفی نگه داشته شد چندین ماه، قبل از این‌که معرفی شد و ارائه شد به پارلمان. در میان و وسط چند لایحه دیگر و فشار آوردند که بفوریت امضا بشود، در حالی‌که لایحه‌هایی هست که چند سال است که منتظر هستند. این لایحه هیچ چیزی جز یک معامله ننگین با تروریست‌ها نیست، که با اون مقامها مدعی می‌شوند که اگر تروریست را آزاد کنند، آخوندها گروگانها را آزاد خواهند کرد. ولی ما بیش از چهار دهه، چهل سال است که دیدیم همین وضعیت مستمراً ادامه پیدا کرده و باز هم ادامه پیدا می‌کند. هر چه بیشتر به آخوندها امتیاز بدین و معامله بکنید با هاشون، هر چه بیشتر توافق کنید که بهشون امتیاز بدین، خواسته‌هاشون را برآورده کنید و گروگانها را تبادل کنید، بیشتر گروگان می‌گیرند. این تایید... نمیشه این معامله را پذیرفت. چون که دقیقاً نتیجه معکوس داره. هر بار که کشورهای غربی قبول می‌کنند یک توافق اینچنینی را باز هم گروگانهای بیشتری در کار خواهد بود، نه کمتر. به همین دلیل ما این را می‌دانیم که این چیزی است که سال‌ها و سال‌ها اثبات شده، بیش از ۴۰ سال. ولی ما گوش دادیم به اعضای محترم پارلمان بلژیک که اینجا قبل از من آمدند و سخنرانی کردند. شنیدیم که گفتند بار دیگر رأی‌گیری بر سر این لایحه را به تأخیر انداختند، قرار بود امروز. هفته قبل اول برای اون رأی‌گیری بشود، عقب افتاد؛ قرار بود امروز رأی‌گیری بشود، عقب افتاده، و عقب‌افتاده چون که دولت می‌داند تهدید بسیاری وجود دارد که شکست بخورد. و تهدید دارد که ببازد و شکست بخورد، چونکه شما یک کارزار فوق‌العاده را به پیش بردید. شما و بسیاری از دوستان فشار آوردید و همه را تحت تأثیر قرار دادید، توی روزنامه‌نگاران، سیاستمداران، تا چنین لایحه‌یی ننگین را نپذیرند. این معامله ننگین را. و دولت می‌داند که باید تلاش بکند و دفاع بکند از کاری که کرده است، و این نشان می‌دهد که ما باید ادامه بدهیم. باید پیش بریم. باید صحبت کنیم با تک‌تک اعضای پارلمان، که دارند از دولت حمایت می‌کنند و به آنها توضیح بدهیم که این امکان‌پذیر نیست که به این رأی مثبت داده بشود. این نقض همه بنیادهای همون حاکمیت قانون همین دولتهاست. این علیه جدایی قدرتها، یعنی قضاییه و مجریه هست. این باعث می‌شود که پارلمان به یک سیرک تبدیل بشود. این برخلاف همه لوایحی است که علیه تروریسم به تصویب رسیده است. این یک علامت مسخره است برای هر کسی که ادعا می‌کند از آزادی و دمکراسی و حقوق‌بشر دفاع می‌کند. و این جا ما باید به یاد داشته باشیم که حمله تروریستی که قرار بود انجام بشود چهارسال پیش و شکست خورد و فرماندهی اون را دیپلمات رژیم ایران به‌عهده داشت. دیپلمات تروریستش در اروپا. این حمله تروریستی هدفش مریم رجوی بود. نه تنها خانم مریم رجوی که آنجا حضور داشت بلکه بسیاری از افراد، دهها و دهها تن از رهبران سیاسی اروپا آنجا بودند. همه آنها کشته می شدند. این حمله یک حمله به مردم ایران بود و هم‌چنین به همه آزادی دوستان غربی. نمی‌شود این را پذیرفت این معامله را، اگر این توافق، این لایحه تصویب بشود یک چراغ سبز هست برای ادامه تروریسم توسط آخوندها. در سراسر اروپا. هیچکس نمی‌تواند دیگر احساس امنیت کند اگر این لایحه تصویب شود. بنابراین ما باید به تلاشمون ادامه بدهیم با تمام قوا علیه این لایحه ننگین. باید باهمه صحبت کنیم با همه نمایندگان پارلمان. و علیه این اقدام ننگین خیانت بار به اصول ما و جوامع ما دست به اقدام بزنیم. خیلی ممنون.

 

تئو فرانکن نمایندهٔ پارلمان بلژیک و وزیر پیشین مهاجرت (۲۰۱۸)

-تئو فرانکن نمایندهٔ پارلمان بلژیک و وزیر پیشین مهاجرت (۲۰۱۸)

تئو فرانکن وزیر مهاجرت بلژیک (۲۰۱۸-۲۰۱۴)، رئیس هیأت بلژیک در ناتو و عضو کمیسیون دفاع پارلمان

دوستان عزیز

صبح شما بخیر من همراه با رئیس کمیسیون ضدتروریسم پارلمان اینجا هستم. یکی از دوستان خوب من. ما اینجا هستیم تا تماماً حمایت کنیم از مبارزه شما. ما دو نماینده پارلمان هستیم. سلام به همگی. به زبانهای مختلف این را تکرار می‌کنم. هفته قبل همینجا بودم. اتفاقات زیادی افتاد طی این هفته. اول از همه رأی‌گیری به تأخیر افتاد در کمیسیون بعدش دوباره رأی‌گیری برگزار شد توی کمیسیون و احزاب سیاسی ائتلاف حاکم مثل حزب سبز و حزب سوسیالیست و سایر احزاب که آمدند رأی دادند به این معامله این قانون ننگین. ما مبارزه تمام نشده ما رأیها را رأی‌گیری توی پارلمان داریم به‌طور معمول باید این‌طور بشه که امروز برگزار می‌شد اما اتفاقی که دیشب دیروز عصر افتاد این بود که دوباره رأی‌گیری به تأخیر افتاد تا هفته بعد.

این یعنی این یک پیروزی کوچک است یک پیروزی خیلی کوچک ولی من به شما یک مأموریت می‌دهم دوستان عزیز. شما باید تلاش کنید متقاعد کنید اعضای پارلمان بلژیک از ائتلاف حاکم رو ائتلاف اکثریت رو تا علیه این قانون رأی بدهند. یا خودداری کنند از رأی دادن یا به پارلمان نیایند وقتی که رأی‌گیری داره صورت می‌گیره. یعنی اصلاً توی اون سالن رأی‌گیری حضور نداشته باشند. چون ائتلاف خیلی کوچک هست. ائتلاف اکثریت کوچکه پس احتمالش هست که بشه شکستش داد. شما باید فشار رو افزایش بدید بالا نگهدارید روی همه پارلمانترهای ائتلاف اکثریت حاکم. حزب سبزها، لیبرالها دموکرات مسیحیها به‌طور واقعی بسیار مهمه که فشار رو بالا ببریم به روی نمایندگان پارلمان اکثریت. مهمه که فشار رو بر روی نمایندگان اکثریت پارلمان اکثریت حاکم بالا ببریم. من می‌تونم بگم که خیلی تحت تأثیر قرار گرفتم این همه نفر رو اینجا می‌بینم می‌آیند اینجا روز پنجشنبه تا اعتراض کنند، تظاهرات کنند علیه این لایحه. همان‌طور که هفته پیش هم گفتم این هرگز یک کار ساده نیست. ما توی بلژیک یک شهروند رو داریم که در ایران به گروگان‌گرفته شده زندانی هست که برای سازمانهای غیردولتی کار می‌کرده و برای شهروندان ایرانی داشته کار می‌کرده بعد از اتفاقات ناگواری که اونجا افتاد در زلزله‌ای که در ایران اتفاق افتاد داشته کمک می‌کرده اون کسی هست که خوش قلب بوده و برای مردم ایران کمک می‌کرده ولی اون رو به‌گروگان‌گرفتند

آخوندها اون رو به‌گروگان‌گرفتند الان زندانی شده تا آخوندها بتونند اسدی رو مبادله کنند. این تنها دلیلیه که اون رو دستگیر کردند. وضعیت دشواریه. چون توی افکار عمومی ما خیلی افرادی هستند که به من می‌گند خوب باید این نفر رو آزاد کنیم یک‌جوری اون بیگناهه ولی مشکل اینه که ما نمی‌تونیم تحمل کنیم این رو چون این به این معنیه که سایر شهروندان من سایر دوستان من سایر شهروندان بلژیکی که اینجا هستند شماها همه اون کسانی که مخالف آخوندهای رژیم ایران هستند اونها تحت تأثیر. اونها در معرض خطر قرار می‌گیرند اگر دست به چنین مبادله‌یی بزنیم

این شما رو در معرض خطر قرار میده وقتی که اسدی آزاد اگر بشه و استرداد بشه به ایران به تهران برسه اون ازش استقبال خواهد شد بنابراین من می‌فهم که چقدر وضعیت سخت هستش. یک موضوع اخلاقیه. ولی با این کار با چنین کاری این فقط تشویق می‌کنه آخوندها رو اونها فکر می‌کنند که پیروز شدند و فقط تشجیع می‌شوند که شما رو حذف کنند. شما را به گروگان بگیرند. و شهروندان بیشتر از جمله شهروندان بلژیکی آمریکایی و اروپایی و خارجی رو در ایران به گروگان بگیرند و هم‌چنین در همینجا در بلژیک و توطئه‌های تروریستی بیشتری رو طراحی خواهند کرد. به همین خاطر من به‌عنوان یک نماینده پارلمان هر دوی ما به‌عنوان نمایندگان پارلمان باید این رو در نظر بگیریم. و باید این موضوع اخلاقی رو در نظر بگیریم در هر دو طرف. به همین دلیل خیلی برایم سخت بود که حتی بخوابم و سؤال سختی در ذهنم به‌وجود می اومد ولی تصمیم این است من علیه این قانون این لایحه رأی خواهد داد

ما علیه این لایحه رأی خواهیم داد. ما این فوریت را داریم. ما مسئولیت داریم که حفاظت کنیم از شما همه شما را حفاظت کنیم همه مردمی که تبعید هستند در تبعید هستند از ایران. کسانی که با آخوندها موافق نیستند. کسانی که در معرض خطر هستند حتی در اینجا در اروپا باید از شما حفاظت کنیم و همیشه این کار را انجام خواهیم داد.

ما نمی‌تونیم مذاکره کنیم با تروریستها. ما - آقای تئو فرانکن در حال سخنرانی هستند و تأکید می‌کنند نمی‌شه با آخوندها مذاکره کرد. ما می گیم نه به پارلمان باید بریم الآن ساعت ۱۰ کارما شروع می‌شود ببخشید دو دقیقه تأخیر کردیم شما رو خواهیم دید خیلی ممنون از شما

 

 

در این ادامهع  تصاویر این تظاهرات را دنبال کنید:

 

تظاهرات ایرانیان آزاده در بروکسل - ۲۳تیرماه

-ظاهرات ایرانیان آزاده در بروکسل - ۲۳تیرماه - 0

-ظاهرات ایرانیان آزاده در بروکسل - ۲۳تیرماه - 1

 

 

-تظاهرات بزرگ ایرانیان آزاده در بروکسل - 0

-تظاهرات بزرگ ایرانیان آزاده در بروکسل - 1

-تظاهرات بزرگ ایرانیان آزاده در بروکسل - 2

-تظاهرات بزرگ ایرانیان آزاده در بروکسل - 3

 

 

-تظاهرات بزرگ ایرانیان آزاده در بروکسل علیه توافق شرم‌آور دولت بلژیک - 0

-تظاهرات بزرگ ایرانیان آزاده در بروکسل علیه توافق شرم‌آور دولت بلژیک - 1
 

										
											<iframe style="border:none" width="100%" scrolling="no" src="https://www.mojahedin.org/if/fc325ef0-695e-4bc2-b2e4-ec718d6646b9"></iframe>
										
									

گزیده ها

تازه‌ترین اخبار و مقالات