گردهمایی جهانی ایران آزاد
همبستگی با قیام مردم ایران
حمایت از کانونهای شورشی و ارتش آزادی
سناتور بن کاردین – رئیس دموکراتها در کمیتهٴ مشاغل سنای آمریکا، عضو کمیتهٴ خارجی
بگذارید در ابتدا بگویم چهقدر دردناک است که ایران را در میان موج دوم بیماری ویروس کرونا مشاهده میکنیم. تحمل مبارزه علیه این پاندمی و مقابله با چنین رژیم سرکوبگری، برای مردم ایران بار فوقالعاده زیادی است. ولی نباید بگذاریم این فاجعه جلو ادامهٔ مبارزه ما برای حقوقبشر در سراسر جهان را بگیرد.
در این راستا، بگذارید بهطور خلاصه به قطعنامهیی اشاره کنم که قبل از شروع کرونا در سنای آمریکا پیشنهاد کردم. قطعنامهٔ ۵۳۹ سنا که همراه با سناتور جین شاهین، تیم کین و جکی روزن ارائه کردم، از حق مردم ایران برای تعیین سرنوشت حمایت میکند و رژیم را بهخاطر سرکوب وحشیانهٔ آزادی بیان و شلیک بهپرواز۷۵۲ خطوط هواپیمایی بینالمللی اوکراین را محکوم میکند. از دسترفتن جانها بسیار دردناک بود و نشان میدهد رژیم تا چه حد تلاش میکند تا مخالفان خود را چه در داخل و چه در خارج خفه کند.
قطعنامهٔ ما از حق همهٔ ایرانیان در هر کجای جهان برای تجمع مسالمتآمیز و اعتراض بهحکومت ایران بدون ترس از خشونت یا انتقامجویی حمایت میکند.
همچنین از دولت آمریکا میخواهد که هر کار ممکن را انجام بدهد تا دسترسی آزادانه و بدونوقفه به اینترنت را بهمردم ایران تضمین کند.
نکتهٔ آخر اینکه این قطعنامه، رئیسجمهور آمریکا و وزیر خارجه را فرامیخواند تا با جامعهٔ بینالمللی کار کنند تا تضمین کنند که افراد رژیم ایران بهخاطر نقض حقوقبشر مورد حسابرسی قرار گیرند. با بهزنجیر کشیدن آزادی بیان و سرکوب مخالفت، (خامنهای) نه تنها مخالفان خود را در دم سرکوب میکند، بلکه بهدنبال تضعیف روحیهٔ مردم ایران است. قطعنامهٔ ما پیام ارزشمندی به رژیم و مهمتر از آن، به ایرانیان شجاعی میفرستد که خود را در معرض خطر دستگیری و آزار فیزیکی قرار میدهند تا آزادی بیان و تجمعی بهره ببرند که مدتهاست از آنها دریغ شده است.
ما در کنار مردم ایران ایستادهایم.
این مبارزه تمام نشده است، مردم ایران شجاع و قوی هستند و شما بهقیام قهرمانانه علیه فساد و وحشیگری رژیم ادامه میدهید.
آیندهٔ روشنتری در ایران در دسترس است. من بهکارم ادامه میدهم تا تضمین کنم که آمریکا، در همکاری با جامعهٔ بینالمللی، کمک کند تا شما بهآن برسید.
سناتور مارکو روبیو، کاندیدای ریاستجمهوری۲۰۱۶رئیس کمیتهٴ اطلاعات و عضو کمیتهٴ خارجی سنای آمریکا
دوستان عزیز، با خوشحالی تمام به جامعهٔ ایرانیان مقیم آمریکا در فلوریدا در گردهمایی جهانی ایران آزاد، «ایران برای آزادی قیام میکند» که بر وخامت نقض حقوقبشر در سراسر (ایران) تأکید میکند، خوشآمد میگویم.
در حالیکه امروز بهطور مجازی گردهم میآییم، میخواهم از این فرصت استفاده کنم تا از شما بهخاطر همهٔ کارهایتان در برجستهکردن تعرضهای مستمر و سیستماتیک رژیم ایران علیه مردم ایران قدردانی کنم. رژیم شرور (حاکم بر) تهران علاوه بر اینکه حکومت اصلی حامی تروریسم است، بهسرکوب پایهییترین حقوق مردم ادامه میدهد. مردم ایران شایستهٔ دولتی هستند که بهحاکمیت قانون و قواعد دموکراتیک احترام بگذارد و نیازهای مردم ایران را فراتر از تأمین مالی ماجراجوییهای خارجی خود قرار بدهد.
برای ایالات متحده و سایر کشورهای دموکراتیک در سراسر جهان ضروری است که در کنار مردم ایران بایستند. من بهپیشبرد سیاستهایی در کنگره ادامه خواهم داد تا این رژیم را مورد حسابرسی قرار بدهیم و کار خواهم کرد تا آیندهیی بهتر را برای ایرانیان محقق کنیم.
از طرف مردم فلوریدا، بهترین آرزوهایم را بههمهٔ شما میفرستم که امروز (در این اجلاس) حضور دارید و مشتاق ادامهٔ ایستادن در کنار مردم ایران طی سالهای آینده خواهم بود.
پیام مکتوب سناتور مارکو روبیو به گردهمایی ایران آزاد ۱۷ژوییه۲۰۲۰-۹۹۰۴۲۷
سناتور رابرت منندز – رئیس دموکراتها در کمیتهٴ امور خارجی سنای آمریکا
شرکتکنندگان عزیز در گردهمایی جهانی ایران آزاد، حمایت از مردم ایران مایهٔ خرسندی من است و خوشحالم که کمکی باشم بهتاباندن نور بر صداهایی که بهافشای خوی مهاجم و ستیزهجوی رژیم حاکم بر ایران برخاستهاند. همچون سال گذشته، خوشحالم که شما در آلبانی در سلامت هستید. امنیت و سلامت شما، منشأ این امید است که همهٔ مردم ایران روزی با سلامت، کرامت و آزادی زندگی کنند. آرزویی که میدانم برای تحققش تلاش خواهید کرد. آرزویی که مورد حمایت ایالات متحده است. متأسفانه هنوز بهآن نقطه نرسیدهایم. طی سال گذشته شاهد بودهایم که سردمداران رژیم بار دیگر در صحنهٔ جهانی ثابت کردند که علاقهیی بهصلح با همسایگانشان یا اولویتدادن بهسلامتی مردم ندارند. رژیم همچنان به حمایت از تروریستها و رژیم وحشی بشار اسد و طیکردن مسیر دستیابی بهسلاح اتمی ادامه میدهد.
هر چند ممکن است در کنگره نظرات مختلفی در مورد نحوهٔ برخورد با تهدید رژیم ایران داشته باشیم، مطمئن باشید که در مخالفت با اجحافات و تعدیهای رژیم علیه مردم، سرکوب زنان و انکار حقوق پایهیی آنها، زندانیکردن فعالان صلحجو و تهدید روزنامهنگاران، با هم متحد میمانیم.
علاوه بر این در تلاشهایمان برای جلوگیری از استمرار صدور ایدئولوژی رژیم ایران در هیأت عاملان تروریستی و فعالیتهای بیثباتکننده، اشتراک عمل داریم. همچنین در جلوگیری از اینکه رژیم تهران همسایگانش و جهانیان را با یک بمب اتمی تهدید کند، متحد هستیم.
ما باید در هماهنگی با شرکای همنظرمان و همکاری با کسانی که نقش حقوقبشر و ارزشهای دموکراتیک را ارج مینهند، درگیر تلاشهای دیپلماتیک شویم.
بار دیگر از تلاشهایتان برای مردم ایران تشکر میکنم. بهخاطر موفقیتهایتان تبریک میگویم و برای شما در کارهایتان آرزوی موفقیت میکنم.
پیام مکتوب سناتور رابرت منندز به گردهمایی ایران آزاد ۱۷ژوییه ۲۰۲۰-۹۹۰۴۲۷
سناتور جان کورنین - عضو کمیتههای قضایی، اطلاعات و مالی سنای آمریکا
سلام، من جان کورنین سناتور از تگزاس هستم. متشکرم که امروز مرا دعوت کردید و چه فرصت استثنایی که با همهٔ شما صحبت کنم که بهمبارزه برای یک ایران آزاد ادامه میدهید.
آمریکا در همبستگی کامل با مردم ایران ایستاده است و از خواسته آنها برای آزاد بودن حمایت میکند، خواستهایی که در قیامهای سالهای اخیر مشهود بود
اوایل امسال، من بهشماری از همکاران پیوستم و از قطعنامهیی حمایت کردم که از مردم ایران حمایت کرده و پاسخ خونین رژیم حاکم را محکوم کرده است.
ولی این فقط یک گام در مسیر حرکت بهسوی ایران آزاد است. گامهای بیشتری در پیش رو داریم. متشکرم که مرا دعوت کردید و بهکار عالیتان ادامه بدهید.
سناتور مایک براون – عضو سنای آمریکا
متشکرم که مرا بهصورت مجازی در گردهمایی جهانی ایران آزاد، «ایران برای آزادی قیام میکند» دعوت کردید.
در کارزار انتخاباتی۲۰۱۸ اغلب دربارهٔ موضعم دربارهٔ سیاست خارجی آمریکا مورد سؤال قرار میگرفتم. و همواره به (رژیم) ایران بهعنوان دشمنی اشاره میکردم که بیش از حد با آن نرم برخورد میکنیم. بهعنوان تهدیدی برای امنیت ملی ما و سردمدار نقض حقوقبشر، ما باید با (رژیم) ایران قاطع برخورد کنیم. از زمانی که به سنای آمریکا آمدهام، همکاران بسیاری بهمن پیوستهاند تا از انواع قطعنامهها در محکومیت حکومت ایران بهخاطر اقدامات وحشتناکش و حسابرسی از آنها از طریق تحریمها حمایت کنیم. بهعنوان یک سناتور آمریکایی از ایندیانا که اکنون کرسی رئیس پیشین کمیتهٴ روابط خارجی، دیک لوگار را در اختیار دارم، میخواهم بار دیگر (رژیم) ایران را بهطور مشخص بهخاطر نقض حقوقبشر محکوم کنم. در سال گذشته، شهروندان ایرانی از آزادی تجمع و آزادی بیان محروم بودهاند و توسط نیروهای امنیتی (رژیم) ایران کشته شدهاند.
من بهموضعگیری علیه (رژیم) ایران و ایستادن در کنار مردم ایران ادامه خواهم داد. بار دیگر متشکرم که مرا دعوت کردید و برایتان بهترین آرزوها را در راستای آرمان برحقتان دارم.
سناتور تاد یانگ - عضو کمیتهٴ روابط خارجی سنای آمریکا
دوستان، خوشحالم که امروز با شما هستم، متحد در تلاش برای حمایت از یک ایران آزاد. برای ما ضروریست ایرانی وجود داشته باشد که (حکومت آن) از مردم ایران حمایت کند، نه حکومتی که از ابتکارهای رژیم مستبدین حمایت میکند، از اسلام افراطی آخوندها که برای حقوقبشر و شرافت همهٔ انسانها ارزشی قائل نیستند.
ضروریست (حکومتی در) ایران وجود داشته باشد که در موضع رفتار بهتری باشد، بههمین دلیل من از تحریمها علیه رژیم سرکوبگر حاکم حمایت میکنم؛ بهخاطر نقض حقوقبشر، صدور تروریسم بینالمللی و تولید سیستم موشک بالستیک که میخواهد همسایگان خود را بترساند و مرعوب کند.
در همراهی با شما به مبارزه برای یک ایران آزاد و مستقل ادامه میدهم که حاکمیت آن در دست آخوندهای اسلامگرای افراطی نباشد، بلکه خود مردم ایران حکومت آنرا برعهده داشته باشند.
سناتور جان بوزمن – عضو سنای آمریکا
دوستان عزیز و شرکتکنندگان در گردهمایی جهانی ایران آزاد در ژوئیهٔ ۲۰۲۰، همچنانکه میدانید من از تلاشهای مردم ایران برای تحقق تغییر و آوردن دموکراسی بهکشورشان حمایت میکنم.
نقض فزایندهٔ حقوقبشر در ایران مرا میآزارد. من از مردم ایران در اقداماتشان برای تحقق صلح پشتیبانی میکنم. ایالات متحده همچنان بهدموکراسی، حقوقبشر، آزادیهای مدنی و حکومت قانون متعهد است و از فراخوانهای مردم ایران برای حکومتی دموکراتیک که بهاین حقوق و آزادیها احترام بگذارد حمایت میکند. من همچنان متعهد هستم که مانع برنامهٔ ساخت تسلیحات اتمی توسط رژیم ایران بشویم. آرمان شما، آرمانی والا است و اهمیت بسیار دارد که ما بهگفتگو در این مورد ادامه بدهیم. امیدوارم گردهماییتان سازنده باشد و برای همهٔ شما آرزوی موفقیت بسیار میکنم.
پیام مکتوب سناتور جان بوزمن به گردهمایی ایران آزاد۱۳ژوییه ۲۰۲۰-۹۹۰۴۲۷
سناتور مارتا مکسالی – عضو کمیتهٴ قوای مسلح سنای آمریکا
سلام، افتخار فوقالعادهیی است که امروز در کنار شما هستم. میخواهم بهشورای ملی مقاومت ایران تبریک بگویم و همچنین به جامعهٔ ایرانیان مقیم آمریکا در آریزونا. من اینجا از آریزونا بهشما میپیوندم. در رابطه با پیشینهٔ من: بهمدت ۲۶سال در نیروی هوایی آمریکا خدمت کردم. ۶بار بهخاورمیانه و افغانستان اعزام شدم. خلبان هواپیمای جنگنده بودم و اولین زن در تاریخ ایالات متحده بودم که در مأموریت رزمی پرواز کردم و فرماندهی یک گردان هوایی را در مأموریت رزمی بهعهده داشتم.
من فقط میخواهم امروز بگویم که ما با شما هستیم. مردم آزادیخواه ایران، ما با شما هستیم، ما در کنار شما ایستادهایم. خدا همهٔ ما را با آرزوی آزاد بودن خلق کرده و من از همهٔ شما بسیار سپاسگذارم بهخاطر همهٔ تلاشی که برای مردم ایران و آزادیهای خدادادی آنها میکنید.
همچنین سپاسگذاری میکنم از توجه شما بهمشارکت برابر زنان در آینده سیاسی، اجتماعی و اقتصادی ایران. همهٔ شما میدانید و امروز از بسیاری از سخنرانان شگفتیآور دربارهٔ رژیم خطرناک (حاکم بر) ایران شنیدهاید.
زمان آن فرا رسیده است که مردم ایران بتوانند صدای خود را داشته باشند، بتوانند خودشان بر خودشان حکمرانی کنند و از حقوق بنیادین بشر و آزادی برخوردار باشند.
(این رژیم) بزرگترین حکومت حامی تروریسم در جهان است. دستانشان بهخون صدها تن از سربازان زن و مرد کشور من آغشته است
شما از جاهطلبیهای اتمی و موشکهای بالستیک و فتنهانگیزیهای آنها در منطقه و ماهیت خطرناک آنها در جهان خبردار هستید. میدانید که این رژیمی استبدادی است و بهسرکوب حقوقبشر مردم ایران و دستگیری و کشتار بسیاری از ایرانیان دلیر پرداخته که برای آزادیهای بنیادین خود و حقوقی که همه شایستهٔ آن هستند، ایستادهاند. من در برابر توافق وحشتناک اتمی با (رژیم) ایران ایستادم. از نظر من این توافق ضعیف بود، چرا که سایر فعالیتهای شرورانهٔ رژیم را در بر نمیگرفت و فقط بهآنها پول نقد داد تا بتوانند بهاقدامات سرکوبگرانه در داخل و حمایت از تروریسم در منطقه ادامه بدهند. از اینرو من موافق خروجمان از این توافق و کارزار فشار حداکثری که پرزیدنت ترامپ و دولت وی بر ایران تحمیل کردهاند بودهام.
ما نشان دادیم که این سیاست مؤثر بوده؛ چرا که پول نقد را از آنها سلب کرده است. آنها بهپول نقد نیاز دارند، برای ادامهٔ سرکوب و ظلم علیه مردم ایران و تأمین بودجهٔ فعالیتهای تروریستی و جنگهای نیابتی در منطقه.
ما باید بهطور یکپارچه با شرکای اروپایی خود به حمایت از کارزار فشار حداکثری ادامه بدهیم. میدانم که امروز برخی از شرکای اروپایی ما در اینجا حضور دارند. شما میبایست در کنار ما همراه با مردم ایران بایستید. نیاز نیست بین ما شکافی وجود داشته باشد. ما باید در کارزار فشار حداکثری با هم متحد باشیم و همچنین در رابطه با برگرداندن تحریمها و برای اطمینان از اینکه تحریمهای تسلیحاتی در آینده ادامه یابند.
همچنین باید بر روسیه و چین هم فشار گذاشته شود. من عمیقاً نگران گزارشهایی هستم، البته جای تعجب ندارد، که نشان میدهد چین دوباره با رژیم آخوندها وارد معامله شده است. آنها تلاش میکنند بهنوعی آنچه را که مردم آزادیخواه جهان برای تغییر رفتار رژیم استبدادی و ایجاد فرصت بیشتر برای مردم ایران انجام میدهند دور بزنند.
بنابراین، چین و روسیه باید اقدامات خود را متوقف کنند و با ما همکاری کنند تا فرصتهای بیشتری برای مردم ایران فراهم کنیم.
و در آخر میخواهم بگویم، خدا همهٔ شما را حفظ کند. ما در کنار شما ایستادهایم. اقدامات بسیاری در مجلس سنا جریان دارد که من از آنها پشتیبانی میکنم و بسیاری دیگر از هر دو حزب از آنها حمایت میکنند تا در کنار مردم شجاع ایران بایستیم. دست کم ۱۵۰۰نفر در اعتراضات اخیر کشته شدند که ااحتمالاً عدد آن بیشتر باشد. تعداد بسیار بیشتری زندانی شدند. شما همهچیز خود را برای بهدستآوردن آزادیهای خدادادیتان بهخطر میاندازید. خدا همهٔ شما را حفظ کند، برایتان دعا میکنیم و در کنار شما ایستادهایم تا آزاد بشوید.
سناتور کلی آیوت – آمریکا
مایهٔ افتخار است که امروز با شما صحبت میکنم، در حالیکه برای آرمان آزادی بههم میپیوندیم.
بسیاری از سخنرانان آنچه را که باید جهان بشنود، گفتند.مردم ایران شایستهٔ آزادی هستند.شایستهٔ رهایی از سرکوب و شرارت و استبداد آخوندها.همهٔ ما در کنار مردم ایران ایستادهایم. زمان آن رسیده، همچنان که بسیاری از سخنرانان گفتند، تغییر رژیم در ایران صورت گیرد.زمان آن است که این رژیم برود.ما بههم میپیوندیم تا با صدای بلند بگوییم: آخوندها باید بروند.همچنین زمان آن است که مردم ایران بتوانند آزادانه بهانتخاب نمایندگان خودشان بپردازند.آنها شایستهٔ دولتی هستند که بهحفاظت از بهداشت، سلامتی و حقوقبشر همهٔ ایرانیها بپردازد.بههمین دلیل میخواهم قدردانی کنم از خانم رجوی و شورای ملی مقاومت بهخاطر شجاعت و فداکاریتان و بهخاطر مقابله با آخوندها و ایستادگیتان برای مردم ایران.برنامهٔ ۱۰مادهیی شما بهدرستی آیندهیی صلحآمیز و دموکراتیک را برای ایران مجسم میکند، آنهم بر پایه آنچه ما امیدواریم همهٔ کشورها خواهان آن باشند: حق رأی عمومی، برابری جنسیتی، آزادی بیان، جدایی دین و دولت و یک ایران غیراتمی.
میدانیم که مردم ایران از دیدگاه شما حمایت میکنند؛ اینرا دیده و شنیدهایم، آنهم از سوی ایرانیانی از تمام اقشار و با هر پیشینهیی. آنها بهخیابانها آمدند تا علیه این رژیم اعتراض کنند. همانطور که سایر سخنرانان گفتند، مردم ایران بهرژیم گفتهاند: «دیگه تمومه ماجرا». آنها با بهخطر انداختن جانشان فریاد زدند: «مرگ بر خامنهای»، «خامنهای قاتله، ولایتش باطله». حال ایرانیانی که شجاعانه بهخیابانها آمدند، چه سرنوشتی داشتند؟ شنیدهایم که هزاران تن از آنها بهنحوی هولناک بهقتل رسیدند و شکنجه شدند. ما فداکاری آنها را فراموش نخواهیم کرد و این واقیعت را بهیاد میآوریم و گرامی میداریم که آنها آمادهٔ جانفشانی بودند. ولی صدای آنها آرامتر نشده. بهمردم ایران میگویم: اجازه نخواهیم داد صدای شما خاموش شود. لطفاً بدانید که دهها هزار نفری که در کنفرانس امروز شرکت میکنند و هزاران هزار نفر دیگر فریاد شما برای آزادی را میشنوند. ما همچنین خشم شما را میشنویم و با آن موافقیم در رابطه با احکام نامشروع اعدام که بهتازگی علیه ۳جوان بیگناه ایرانی صادر شد؛ تنها گناه آنها این است که جرأت کردند علیه آخوندها موضع بگیرند. میخواهم از خانم رجوی قدردانی کنم، بهخاطر رهبری ایشان و بهدلیل تاباندن نور بر این بیعدالتی و موضعگیری قدرتمند در حمایت از آن ۳جوان ایرانی و حقوق همهٔ مردم ایران تا آنها از سرکوب رها شوند و بتوانند عقایدشان را بیان کنند. دیگر نمیتواند هیچگونه مماشاتی با رژیم ایران صورت بگیرد. زمان آن است که همهٔ کشورهای آزاد جهان بههم بپیوندند و بهسلطهٔ تروریستی آخوندها در داخل و خارج ایران پایان بدهند و تضمین کنند که آنها هرگز بهسلاح اتمی دست نمییابند و مهمتر از همه از حق مردم ایران برای رهایی از استبداد، تعیین سرنوشت خودشان و زندگی در صلح و شکوفایی حمایت کنند. بسیار متشکرم که امروز مرا همراه خود پذیرفتید، باشد که این آرمان آزادی بهپیروزی برسد.
سناتور رابرت توریسلی
... برای مبارزه میهنتان. حال میخواهم بهطور خاص از کسانی تقدیر کنم که بیش از همه مورد تحسین من هستند. نوک پیکان در مبارزه برای آزادی ایران، ساکنان اشرف که هر لحظهٔ خودشان را بهفکر کردن در اینرابطه اختصاص میدهند که چگونه مردم ایران را بهسوی یک آینده جدید، شکوفا و آزاد رهنمون شوند. میدانم که بارها در گذشته دیدار کردهایم، ولی همهٔ علائم از هر گوشهیی حاکی است که اکنون داریم آخرین فصل این مبارزه برای آزادی را مینویسیم.
شهردار جولیانی پیشتر بهاین امر اشاره کرد که دانش بزرگ مبارزات اغلب نه از سوی رهبران آن بلکه از دل خیابانها ناشی میشود، توسط خود مردم که خود را در معرض خطر قرار میدهند. و میتوانید از شهرها و روستاهای سراسر ایران امروز یک پیام واحد را بشنوید: «اصلاحطلب، اصولگرا، دیگه تمومه ماجرا». ماجرا تمام است. تمام شد. یا سادهتر بگوییم: کشور ما را پس بدهید. شاه، آخوندها، تمام دیکتاتورها، کشورمان را پس بدهید. مردم با ما صحبت میکنند. در گذشته ما باید خطاب بهآنها صحبت میکردیم، اکنون صدای آنهاست که در سراسر کشور طنینانداز شده است.
در هر مبارزهیی، ما در پی سرفصلها هستیم. آیا امسال از سال گذشته بههدف نزدیکتر شدهایم؟ امسال با گذشته چه تفاوتی دارد؟ شواهد غیرقابل انکارند و بعضاً در وقایعی مجرد برجسته میشوند. برای بسیاری از مردم در ایران، ناتوانی آخوندها در بیان حقیقت، حتی دربارهٔ ساقطکردن هواپیمای اوکراینی و گیر افتادن آنها در حالی که بهخانوادههای داغدیده و مردم ایران و جهان و سایر دولتها دروغ میگفتند... . وقتی نمیتوانید دربارهٔ یک واقعهٔ منفرد و روشن... به یک مادر و یک پدر حقیقت را دربارهٔ جانباختن کودکانشان بگویید... . در مورد ساقطکردن یک هواپیما، آیا ممکن است حقیقت را دربارهٔ دولت یا منابع بیان کنید؟ آیا میشود بهشما بر سر آینده یک کشور اعتماد کرد؟
و موضوع پاندمی: در دورانی که جهان دارد تریلیونها دلار خرج میکند و همهٔ منابعش را برای نجات مردم از پاندمی بهکار میگیرد، در ایران، دهها هزار کشته میشوند و پول... . برای کمک بهخانوادهها و بیمارستانها و برای خرید تجهیزات پزشکی خرج نمیشود، بلکه خرج حملات تروریستی در لبنان و یمن میشود، خرج ساختن بمب اتمی که ارمغانی بهجز انزوای ایران از ملل متمدن دنیا نداشته است، این پولها خرج پرداخت مواجب سپاه پاسداران میشود؛ منابعتان را اینطور خرج میکنید؟ نه برای مراقبتهای پزشکی و غذا و حفظ مشاغل؟ بلکه حتی در برابر این پاندمی، حملات تروریستی را ادامه میدهید؟ اینها اولویتهای شماست؟ اینچنین است که آنچه از سالها پیش برای بسیاری از ما روشن بود، اکنون برای مردم در سراسر ایران روشن شده است. «دیگه تمومه ماجرا». اکنون همه ما بهماهیت شما اشراف داریم.
امروز جامعهٔ جهانی احتمالاً از مؤثرترین تحریم و انزوای اقتصادی علیه رژیم ایران در تاریخ برخوردارست. این یک مسألهٔ آمریکایی نیست. حکومت ایران دستانش را بهسوی اروپاییها دراز کرده و آنها پاسخ منفی دادهاند. آنها دستانشان را بهسوی رژیمهای مختلف در سراسر جهان دراز کردهاند.
همانطور که بهکشور من در دوران پرمخاطرهٔ خود ما یادآوری شد، بهبرخی از نسلها بسیاری چیزها داده شده است، اما از این نسل، انتظارات بسیاری میرود. میدانم که این برای جوانان ایران منصفانه نیست. نسلهای دیگری از ایرانیان، در تاریخ دیرینه و افتخارآمیز این کشور، آزادانه و در شکوفایی زندگی کردهاند. میدانم منصفانه نیست، اما حقیقت همین است. جوانان ایران باید خودشان آزادی خود را بهدست بیاورند و دوران شکوفاییشان را کسب کنند. ما میتوانیم سخنانمان را تقدیمشان کنیم. مریم رجوی میتواند رهبریاش را به آنها ارائه کند . ساکنان اشرف میتوانند تلاشهایشان را بهعمل بیاورند. اما سرانجام، این نبرد در خیابانها بهپیروزی خواهد رسید.
امروز در ایران، اگر شما سخنان ما را میشنوید، لحظهیی تأمل کنید. هر کسی میتواند کاری انجام بدهد. نقش خودتان را تعیین کنید که چهطور از مریم رجوی حمایت میکنید. اگر کارمند شرکت نفت هستید، آیا واقعاً میخواهید محصولاتی که از زمین بیرون میکشید در راستای سوخترسانی بهفساد آخوندها خرج شود که میلیاردها دلار را بهحسابهای بانکی در سوئیس میفرستند؟ یا برای حملات تروریستی در سراسر جهان؟ آیا میخواهید نتیجهٔ زحماتتان این باشد؟ میتوانید در راستای کُند کردن تولید (نفت) اقدام کنید. اگر دانشجو هستید، حتی در بحبوحهٔ تحصیلاتتان، فرصت آنرا دارید که بهخیابانها بروید. اگر مغازهدار هستید، آیا نمیتوانید بخشی از مالیاتی را متوقف کنید که برای تأمین مالی سپاه پاسداران خواهد رفت؟ همه میتوانند... ، اگر بازنشسته هستید، اگر بیکار هستید، اگر در خانه هستید، یک شعار ساده بر روی دیوار میتواند الهامبخش سایر ایرانیها باشد. تصمیم بگیرید که میخواهید چهکار بکنید.
حاضر، حاضر، حاضر. از مریم رجوی حمایت کنید. موضع بگیرید. هرگز شما را تنها نمیگذاریم . همهٔ ما تا بهآخر با شما هستیم. ایران دوباره بهخانوادهٔ ملتها میپیوندد. ولی شما باید همین امروز موضع خود را اتخاذ کنید. متشکرم.