اگر بتوان کلام را به متن تبدیل کرد و سپس متن مزبور را با سیستم مترجم الکترونیکی ترجمه کرده و آنرا دوباره به کلام تبدیل نمود، آنوقت یک مترجم دیجیتالی خواهید داشت. آیا کسی تاکنون این کار را کرده است؟ انستیتو تکنولوژی کارلسروحه به این سؤال جواب مثبت داده است. این انستیتو نرم افزاری ساخته است که میتوان به زبان انگلیسی صحبت کرد، جواب به زبان اسپانیایی خارج میشود.
برای چک میتوان متن اسپانیولی را دوباره به انگلیسی ترجمه کرد تا قابل تدقیق شود. هدف اصلی این انستیتو کمک به دانشجویان خارجی است. دستگاه ابتدا باید با لحن و آهنگ کلام گوینده آشنا شود. سپس برنامه، منتظر واژههای معنی دار میشود تا بتواند آنرا ترجمه کند. این سیستم را در آینده قرار است در سالنهای سخنرانی یا کلاسهای درس نصب کنند تا دانشجویان خارجی بتوانند درس یا سخنرانی را به زبان خود بشنوند.
انستیتو کارلسروحه همچنین توانسته است ارتعاشات الکترومغناطیس که توسط عضلات گونه هنگام صحبت کردن ایجاد میشود، در کامپیوتر به کلام تبدیل کند. حرکات عضلات گونه توسط الکترودها دریافت میشوند. سپس به ولتاژ برق تبدیل شده و توسط نرم افزاری به حروف تبدیل میشوند. لذا میتوان آهسته و بدون صدا صحبت کرد، تا حرفها به کلمات تبدیل شوند.
این کار برای اماکنی است که نمیتوان در آنجا بلند صحبت کرد. در این صورت میتوانید آهسته صحبت کنید، و به این ترتیب صحبت شما به کلمات تبدیل شود. این دستگاه به کسانی که قادر به حرف زدن نیستند و تارهای صوتیشان آسیب دیده است، کمک فراوانی میکند.