دومین روز گردهمایی جهانی ایران آزاد در پاریس - ۳۱ خرداد ۱۴۰۵
شبکه ایکس خانم مریم رجوی:
دومین روز
— مریم رجوی (@Maryam_Rajavi_P) June 21, 2026
کنفرانس: ایران آزاد ۲۰۲۶
پیش بهسوی جمهوری دموکراتیکhttps://t.co/0NpRNtFini
سخنرانی خانم مریم رجوی در گردهمایی ایران آزاد - ۳۱ خرداد ۱۴۰۴
مریم رجوی: تغییر در ایران با نیروی رزمآور روی زمین
در چهل و پنجمین سالگرد مقاومت سراسری مردم ایران در برابر فاشیسم دینی، به پیشگامان آن قیام بزرگ در ۳۰ خرداد ۱۳۶۰ و به همه قهرمانان و شهیدان نبردهای مستمر، بغرنج و پررنج و خون این سالهای طولانی، درود درود درود!
این مقاومت از قیام ۵۰۰ هزار نفری مردم تهران در ۳۰ خرداد ۱۳۶۰ آغاز شد که مهمترین نقطهعطف سیاسی بعد از به قدرت رسیدن خمینی بود.
صورت مسأله، بودن یا نبودن، آزادی یا دیکتاتوری، مقاومت یا تسلیم بود. ما مقاومت را انتخاب کردیم. حرف مسعود رجوی این بود که: من برای آزادی مقاومت میکنم پس هستم.
مقاومتی که مشروعترین، پررنجترین و ژرفترین آرزوهای ۱۲۰ساله مردم ایران را بر دوش دارد و تا پیروزی انقلاب دموکراتیک مردم ایران به پیش میرود.
امسال صد و بیستمین سال انقلاب مشروطه ایران در برابر سلطنت مطلقه و شاهان ستمگر است.........
دومین روز گردهمایی جهانی ایران آزاد در پاریس ـ ۳۱ خرداد ۱۴۰۵ ـ دکتر رامش سپهرراد
آکادمیسین، مدیر امنیت سایبری
خانم رجوی دیدگاه شما، استراتژی شما همچنان برای صلح و دموکراسی برای ما الهامبخش است. از شما بهخاطر سخنرانیتان تشکر میکنیم. میهمانان گرامی و خانمها و آقایان تشکر میکنم از شما و خوشآمد میگویم به روز دوم گردهمایی جهانی ایران آزاد.
من رامش سپهرراد هستم و معرفی برنامه امروز را برعهدهدارم. همانطوریکه خانم رجوی گفتند دیروز یک روز تاریخی بود برای جنبش آزادیخواهی ایران. همچنان که گزارشات مطبوعاتی نشان میدهد صد هزار تن از ایرانیان آزاده داشتند به پاریس میرسیدند یا در پاریس بودند ولی تظاهراتی که قرار بود در محل اصلی خودش برگزار شود در چند محل برگزار شد.
ژنرال جیمز جونز- مشاور پیشین امنیت ملی رئیسجمهور آمریکا و فرمانده پیشین ناتو:
به مردم ایران میگویم به کسانی که در اشرف۳ هستند میگویم ۱۵سال است از جنبش شما حمایت میکنم. سخنرانان نسبت به تظاهرات دیروز و مماشاتی که صورت گرفت و کاری که شبکه پهلوی انجام داد ابراز تأسف کردند
ژنرال جیمز جونز: این نبرد تمام نشده. هر مذاکرهیی هم که صورت بگیرد، رژیم ایران در ضعیفترین نقطه خود در نیم قرن گذشته قرار دارد. اقتصاد آن ورشکسته است. معلوم نیست رهبر ایران چه کسی است. ابهامی وجود ندارد که رژیم تحت فشار شدید است
ژنرال جیمز جونز: بعد از قیام دیماه ۱۴۰۴ و بیثباتی رژیم، شورای ملی مقاومت و مقاومت سازمانیافته به مبارزات خود با الهام از رهبری خانم رجوی ادامه میدهند. مسیر به سمت تغییر دموکراتیک روشن است
ژنرال جیمز جونز: دیروز روشن شد که پهلوی نمیتواند یک گزینه باشد. دیروز شراکت رضا پهلوی با رژیم آخوندی روشن شد. حتی اشاره به ساواک هم خجالتآور است
ژنرال جیمز جونز: هم رئیسجمهور آمریکا و هم جی دی ونس گزینه رضا پهلوی را رد کردند. ما اینجا جمع شدهایم تا از سازمان مجاهدین و شورای ملی مقاومت حمایت کنیم
ژنرال جیمز جونز: خانم مریم رجوی و شورای ملی مقاومت هرگز با مداخله خارجی برای تغییر رژیم موافق نبودهاند. خواسته خانم رجوی حمایت از یک دیدگاه دموکراتیک است
ژنرال جیمز جونز: سیاست مماشات با رژیم ایران کارآیی ندارد. دولت ما باید با اشراف به اینکه این رژیم جنایتکار است با آن برخورد کند
ژنرال جیمز جونز: حمایت جمعی ما از خانم رجوی و شورای ملی مقاومت و مجاهدین همچنان ادامه دارد. با امید به یک ایران دموکراتیک که تحت رهبری یک بانو به اسم خانم مریم رجوی به پیش برود
باب بلکمن نماینده پارلمان انگلستان، رئیس مشترک کمیته بینالمللی پارلمانترها برای ایران دموکراتیک
باب بلکمن نماینده پارلمان انگلستان: بعد از قیام سال ۱۴۰۱ یک پروپاگاندای بزرگ برای بازگرداندن دیکتاتوری شاه از طریق پسر شاه، شروع شد. دموکراسی در ایران با کسانی تحقق نخواهد یافت که دنبال میراث سلطنت هستند
باب بلکمن: رضا پهلوی هرگز دیکتاتوری پدرش را محکوم نکرده بلکه از دوران شاه و مأموران بدنام ساواک تقدیر کرده است. او همچنین تقدیر کرده است از ۵۰هزار تن از اعضای سپاه پاسداران همان نهادی که مسئول سرکوب معترضان و کشتار مخالفان است
باب بلکمن: تغییر واقعی دموکراتیک فقط میتواند با یک مقاومت سازمانیافته و برخوردار از حمایت مردمی، دیدگاه دموکراتیک و تمایل برای فداکاری و آزادی بهدست بیاید
باب بلکمن: همان کاری که در ۴ دهه گذشته سازمان مجاهدین و کانونهای شورشی آنها کردند. نشان دادند که تحت شدیدترین سرکوب با شجاعتی بینظیر چنین ارادهیی را دارند
باب بلکمن: در فوریه ۲۰۲۶ شورای ملی مقاومت یک ائتلاف دموکراتیک با ۴۵سال سابقه وجود یک دولت موقت را برای انتقال حاکمیت به مردم ایران تحت برنامه ۱۰مادهیی خانم رجوی برای یک جمهوری دموکراتیک اعلام کرد
باب بلکمن: بهعنوان رئیس کمیته ایران آزاد اعلام میکنم همکاران من از هر دو مجلس افتخار میکنند که از دولت موقت شورای ملی مقاومت حمایت کنند
باب بلکمن: با خوشحالی اعلام میکنم که بیش از ۳هزار تن از نمایندگان پارلمانها و سران سابق کشورها و شخصیتهای برجسته از ۵۵ کشور از ۵قاره در یک بیانیه مشترک از مبارزه مردم ایران برای آزادی حمایت کردند و از دولت موقت استقبال کردند
باب بلکمن: سپاه پاسداران باید یک سازمان تروریستی نامگذاری شود و داراییهایش مسدود شود
باب بلکمن: این هفته دولت انگلستان قانونی را به جریان انداخت که الآن این اجازه را میدهد که سپاه پاسداران لیستگذاری تروریستی بشود
باب بلکمن: روزی که یک حکومت دموکراتیک تحت رهبری خانم رجوی برقرار شود سریعتر فرا میرسد
باب بلکمن: مقاومت مردم ایران و پیروزی آنها برای یک جمهوری دموکراتیک پیروز خواهد شد
باب بلکمن: باهم متعهد شویم سال بعد باهم در یک ایران آزاد و دموکراتیک ملاقات کنیم با رهبری خانم مریم رجوی
دیوید جونز وزیر برگزیت در دولت انگلستان ۲۰۱۷ – ۱۰۱۶، وزیر ولز ۲۰۱۴ – ۲۰۱۲
دیوید جونز نماینده پارلمان انگلستان:
مایه خوشبختی است که اینجا با شما هستم ولی این افتخار با تأسف و ناراحتی همراه است بهخاطر وقایع دیروز پاریس. بیش از ۱۰۰هزار نفر میخواستند در مرکز پاریس تجمع کنند تا حمایتشان را از شورای ملی مقاومت ایران نشان بدهند اما جلو آنها توسط حکمی که کمتر از ۴۸ ساعت قبل از تظاهرات اعلام شد گرفته شد. . این بهرغم این واقعیت بود که شورای ملی مقاومت و مقامهای فرانسوی بر سر تظاهرات و شروط آن از چند هفته قبل، توافق کرده بودند
دیوید جونز: فرصتی وجود نداشت که بتوان حکمی علیه این ممنوعیت بهدست آورد. تظاهر کنندگان میخواستند حمایت خود را از آزادی در ایران ابراز کنند
دیوید جونز: من اعتقاد دارم که دولت فرانسه باید به سخنان مونتسکیو فیلسوف برجسته فرانسوی توجه کند که گفت: استبدادی وحشیتر از آن وجود ندارد که تحت پوش قانون و به اسم عدالت وارد شود. پس همه ما از اتفاقات دیروز ناراحت شدیم ولی اینها به ما یادآوری میکند که از قبل می دانستیم که مبارزه برای آزادی در ایران مبارزه سادهای نخواهد بود
دیوید جونز: وقایع دیروز پاریس انگیزه بیشتری به ما داد که این پیام را به جهان تکرار کنیم که مردم ایران دیکتاتوری را در هر شکلی رد میکنند. مردم ایران رژیم حاکم مذهبی را رد میکنند و نمیخواهند به گذشته سلطنت برگردند. آنچه آنها در پی آن هستند یک آینده دموکراتیک است. ایرانی بر پایه آزادی، عدالت و حقوقبشر، برابری بین زن و مرد، حاکمیت قانون و انتخابات آزاد. این دیدگاه آنها و دیدگاهی است که در برنامه ۱۰مادهای خانم مریم رجوی متبلور شده است
دیوید جونز: شور و حال و اتحادی که در پاریس دیدیم نه فقط در یک مرکز بلکه در چند نقطه در سراسر شهر مسئولیت ما را اضافه میکند
دیوید جونز: بزرگترین تهدید رژیم در خارج ایران نیست بلکه از خود مردم ایران است. چه در خیابانهای تهران جمع شده باشند چه در خیابانهای پاریس
دیوید جونز: رژیم از شجاعت زنان میترسد زنانی مثل مریم رجوی که حاضر نیستند به این رژیم تن بدهند و تسلیم شوند
دیوید جونز: رژیم ایران از مقاومت سازمانیافتهای میترسد که سرکوب را به چالش میکشد. به همین دلیل رژیم حتی میخواهد تظاهرات آن را در کشورهای دیگر ممنوع کند. این علامت قدرت نیست. این نشاندهنده ضعف شدید رژیم در برابر مردم ایران است
دیوید جونز: سیاست درست همان سیاستی است که خانم مریم رجوی گفتند، راهحل سوم، نه جنگ نه مماشات بلکه تغییر دموکراتیک. تغییر دموکراتیک توسط مردم ایران
دیوید جونز: برخی میگویند آینده ایران در این است که سلطنت و شاه برگردند من مخالف هستم آینده ایران نباید بازگشتی به گذشته باشد. آینده باید توسط مردم ایران تعیین شود
ژنرال کیت کلاگ – فرستاده ویژه رئیس جمهور آمریکا برای اوکراین ۲۰۲۵:
هنگامی که در نشست پیشین، در ژانویه سال گذشته، در برابر شما قرار گرفتم، بیان داشتم که سال جاری میبایست سال امید، سال اقدام و سال تغییر باشد
ژنرال کیت کلاگ: اطلاع نداشتم که چه میزان تغییر و با چه سرعتی بهوقوع خواهد پیوست. پیشبینی نمیکردم که ظرف چند ماه، سیمای منطقه دگرگون شود. جنگی شکل خواهد گرفت، سپس آتشبس برقرار خواهد شد و رژیم مذهبی در تهران که به ارعاب مردم میپردازد، وادار به مذاکره خواهد شد
ژنرال کیت کلاگ: رژیم تضعیف شده است و در ضعیفترین وضعیت خود طی دهههای اخیر قرار دارد. سال جاری نیز، همچون سال گذشته، میبایست سال امید، سال اقدام و سال تغییر باشد
ژنرال کیت کلاگ: به این نکته توجه کنید که در همین یک سال تا چه میزان پیشرفت حاصل شده است. متذکر شدم که سرآغاز فروپاشی رژیم ایران در واقع با تروریسم آن آغاز شده است
ژنرال کیت کلاگ: بسیاری از حاضرین در اینجا، معماران این آینده روشنتر هستند. هنگامی که تاریخ نگاشته شود، شما بار دیگر صفحات درخشانی را در آن به خود اختصاص خواهید داد
ژنرال کیت کلاگ: بنیانهای آینده ایران در حال پیریزی است و به سمت یک آینده تاریخی رهسپار است. رژیم طی ۴۷ سال با اقدامات خود، عوامل نیابتی و ایجاد بیثباتی در منطقه، در واقع استراتژی بقای خود را پیش برده است
ژنرال کیت کلاگ: رئیسجمهور آمریکا مسیر دستیابی رژیم به بمب هستهیی را مسدود میساز. این اقدام بدین معنا خواهد بود که اصلیترین حامی تروریسم در جهان هرگز قادر نخواهد بود به خطرناکترین سلاح در دنیا دست یابد
ژنرال کیت کلاگ: حذف تهدید هستهیی این رژیم، به منزله از بین بردن کلیت آن نیست، بلکه آن را تضعیف مینماید و مردم ایران خود باید با آن مقابله نمایند. سلاح هستهیی هیچگاه برای دفاع از ایران نبوده است، بلکه برای حفاظت از حاکمان رژیم ایران کاربرد داشته است
ژنرال کیت کلاگ: در تاریخ ۱۴ اوت ۲۰۰۲، شورای ملی مقاومت در واشنگتن، با استفاده از اطلاعاتی که با ریسکپذیری فوقالعاده از داخل ایران به دست آمده بود، دو سایت مخفی غنیسازی رژیم ایران، یعنی تأسیسات آب سنگین اراک و غنیسازی نطنز را که رژیم آنها را پنهان کرده بود، افشا نمود
ژنرال کیت کلاگ: شما این حقایق را برملا ساختید. در حقیقت، این همان میراثی است که شما پایهگذاری کردهاید
ژنرال کیت کلاگ: به همین دلیل، مسئولیت کنونی برعهده زنان و مردان ایرانی است و میبایست خلعسلاح رژیم صورت پذیرد
ژنرال کیت کلاگ: و بر اساس برنامه ۱۰ مادهای، آینده ایران بنا نهاده شود. رژیم مذهبی در تهران بهسادگی و به میل خود کنار نخواهد رفت. شما میبایست آن را وادار به کنارهگیری نمایید. اکنون میبایست اقدام صورت گیرد
لویی فری – رئیس اداره تحقیقات فدرال آمریکا – اف. بی. ای ۱۹۹۳ - ۲۰۰۰
خانم رجوی، دیدار شما همواره مایه مباهات است. مشاهده این صحنهها، برای فردی که سالها در نیروهای امنیتی و پلیس فعالیت کرده، بسیار تکاندهنده و تأثیرگذار بود. ما بهعنوان نیروهای حافظ امنیت، مسئولیت شخصی داشتیم که شکایات مطروحه علیه نیروهای امنیتی را در جایگاه خودمان با جدیت پیگیری کنیم.
مطلبی که قصد دارم در مورد آن صحبت کنم، به دوستان ما در اشرف۳ مربوط میشود. من بهعنوان دادستان پیشین، امروز شواهد قابل توجهی را مشاهده کردم. و مایلم عنوان کنم که دیوان کیفری بینالمللی، شواهدی در اختیار دارد که میتواند بر اساس آنها این رژیم تروریستی را در ایران مورد محاکمه قرار دهد. قصد دارم بهطور خلاصه در مورد ۱۴ ماده یادداشت تفاهم سخن بگویم.
ما در خصوص آزادی ترددات در تنگه هرمز گفتگو میکنیم، اما در مورد آزادی مردم ایران بحثی به میان نمیآوریم. این موضوع بسیار دوگانه و متناقض است. اکنون که به آینده و وضعیت کنونی مینگریم، ۱۴ مادهای که در این یادداشت تفاهم گنجانده شدهاند، به مسائل حقوقبشر اشارهیی نکردهاند. اما ما باید بیشتر به امید و انتظارات خود توجه کنیم؛ به آینده و به سازماندهی هر چه بیشتر خودمان برای اینکه بتوانیم افراد را بهدلیل جنایاتشان به محاکمه کشانده و از آنها پاسخگویی طلب کنیم. به یاد داریم که این رژیم و سپاه پاسداران بودند که برجهای خُبررا منفجر کردند و در آن دوران ما یک کیفرخواست ویژه تهیه کردیم که ۱۴ نفر را مسئول قتل ۱۷ آمریکایی و صدها نفر دیگر که در آنجا حضور داشتند، میدانست. این کیفرخواست همچنان در ناحیه شرقی ویرجینیا موجود است و هیچکس به آن نپرداخته و هیچ فردی بهخاطر این مسأله مورد بازخواست قرار نگرفته است. اما ما باید از این افراد بازخواست کنیم. فیلمهایی که امروز مشاهده کردیم و یا فیلمهایی که از قربانیان رژیم ایران دیدهایم، تمامی اینها شهادتنامههای معتبری هستند که میتوانیم در دادگاههای قانونی از آنها استفاده کنیم. در خصوص هزاران جنایتی که این رژیم مرتکب شده است، خانم رجوی، شما در برنامه ۱۰ مادهای خود، به پدیده حقوقبشر بیش از هرکس دیگری بها دادهاید. و این مسألهای است که حتی دولت ما نیز باید آن را درک کند و آن هم مسأله پاسخگویی است و هیچکس نباید این مسأله را فراموش کند.
ژنرال تاد وولترز فرمانده ناتو و نیروهای آمریکا در اروپا ۲۰۱۹-۲۰۲۲:
یک تشکر شخصی دارم از همه میهنپرستانی که در اشرف۳ هستند. بهخاطر ایستادگی بیوقفه شماست که این مقاومت تا دیرباز ادامه خواهد یافت
ژنرال تاد وولترز: خانم رجوی شما الهامبخش همه ما هستید
ژنرال تاد وولترز: مردم فوقالعاده ایران، شما شایسته شکوفایی و خوشبختی هستید
ژنرال تاد وولترز: کانونهای مقاومت ایران در سراسر ایران در همه ۳۱ استان ایران با عزم جزم برای رسیدن به هدف استراتژیک مبارزه میکنند. باید یک ایران آزاد و شکوفا برقرار شود و دولتی که نماینده مردم ایران باشد.
ژنرال تاد وولترز: میهنپرستان اشرف۳ و مردم ایران در سراسر جهان شایسته حمایت ما هستند. ما درود میفرستیم به شورای ملی مقاومت و مریم رجوی برای خلاص کردن ایران از شر رژیم فاسد حاکم. این مقاومت پیروز خواهد شد.
مارگوت کسمن – رهبر کلیسای پروتستان آلمان
بهعنوان یکی از ۳۰ اسقف، خاخام و روحانی، همراه با اسقف اعظم کانتربری، روآن ویلیامز، و دهها تن دیگر از رهبران مذهبی با اعتقادات مختلف، بیانیهیی را علیه اعدامها در ایران و در حمایت از اقلیتهای مذهبی در ایران امضا کردیم. مسائل ایران یک مسأله ژئوپلیتیک است، اما پیش از هر چیز، این مسائل به حقوق انسانی زنان، مردان و کودکان مربوط میشود. من وضعیت ایران را در جنگ درک میکنم. البته، کودکان بیش از همه رنج میبرند.
هرگاه مردم از سوی یک رژیم سرکوبگر رنج میبرند و ارعاب میشوند، ما نباید وظایف مذهبی، انسانی و دموکراتیک خود را رها کنیم. این بیانیهاین مسئولیت را به ما یادآوری میکند که در برابر سرکوب مسیحیان و دیگر اقلیتهای مذهبی در ایران سکوت نخواهیم کرد. اعتقادات مذهبی، آزادی مذهب و بیان باید تضمین شود، حتی برای مسلمانانی که مایلند برخلاف آنچه رژیم میگوید، اعتقادات خود را داشته باشند.
جدایی دین از دولت بسیار اهمیت دارد و در برنامه شورای ملی مقاومت گنجانده شده و مورد حمایت ماست. در حالی که رژیم ایران از جنگی که آغاز شد، همچنان پابرجاست. برخی میگویند که امیدی برای تغییر وجود ندارد و این رژیم پابرجا مانده است. ما البته میدانیم که جامعه ایران ساکت نمانده است. اعدامها، صدای زندانیان سیاسی و مقاومتی که شاهد آن بودهایم، نشان میدهد که این رژیم آیندهای ندارد.
اعتراضات متوقف نشدهاند. این صداها همچنان ادامه خواهند یافت؛ مقاومتی علیه دروغ و رژیمی که میخواهد مردم را به سکوت وادارد. این مقاومت حتی تا زندانها پیش میرود و نمیتوان با شکنجه و اعدام آن را متوقف کرد. من عمیقاً به این مقاومت احترام میگذارم. بالاترین احترام خود را نثار آنها میکنم.
در اعتقادات مسیحی و تاریخ کشورمان، چنین مقاومتهایی را میشناسیم؛ از جمله دیتریش بونهوفر که با زندگی خود علیه ناسیونال سوسیالیسم (نازیسم) ایستاد. اعتقاد واقعی میتواند به انسان جرأت دهد تا علیه بیعدالتی ایستادگی کند. اعتقاد زنده و پویا به ما جرأت و شهامت میدهد تا از حقوق انسانی دفاع کنیم.
تغییر باید در داخل جامعه ایران رخ دهد و از آنجا نشأت گیرد. من میخواهم همبستگی خود را با همه کسانی ابراز کنم که بهرغم ارعاب، برای یک ایران دموکراتیک تلاش میکنند. من تحت تأثیر برنامه دهمادهای خانم رجوی هستم، از جمله جدایی دین و دولت و برابری زن و مرد؛ زیرا بحث بر سر انسانهاست: زنان، مردان و کودکان. بحث بر سر انسانها، بر سر امید و بر سر اعتقاد است.
آنلی یتنمکی – اولین نخستوزیر زن فنلاند۲۰۰۳، نایبرئیس پارلمان اروپا ۲۰۱۵-۲۰۱۷
آن چه که دیروز در پاریس اتفاق افتاد، باور نکردنی است. ما میخواهیم به رژیمی که بر پایه سرکوب سیستماتیک بنا شده است، «نه» بگوییم. رژیمی که اعدامها، اعدامهای فزاینده و اقدامات علیه مردم ایران را انجام میدهد.
ما اینجا آمدهایم تا بیان کنیم که مردم ایران از این حق برخوردارند که در صلح و امنیت زندگی کنند و از آزادیهای دموکراتیک، بدون ترس، بهرهمند باشند.
به همین دلیل، ما با شما، با مردم شما ایستادهایم تا آزادی، امنیت و یک ایران دموکراتیک تضمین شود. قیام اخیر روشن ساخت که تغییر از طریق جنگ، معامله یا سکوت به دست نخواهد آمد. این تغییر از طریق کسانی که در داخل و بر روی زمین هستند به دست میآید. آنانی که آمادهاند کارهایی انجام دهند که دشوار است، به آنان آسیب میرساند و میتواند به دستگیری و اعدامشان منجر شود.
با توجه به اینکه مردم آماده این کار هستند، به همین دلیل است که رژیم ایران اینقدر میترسد؛ زیرا مردم از آنها حمایت نمیکنند و خواهان تغییر هستند. دیکتاتوریها نمیتوانند اگر بر پایه ترس بنا شده باشند پایدار بمانند. هر روز ضعیفتر میشوند. ما از تاریخ میدانیم که دیکتاتوریها سقوط کردهاند و این اتفاق در ایران نیز رخ خواهد داد. من به ایران آزاد و به خانم مریم رجوی و برنامه ده مادهای ایشان اعتقاد دارم؛ این راهی برای یک ایران امن، آزاد و دموکراتیک است. روزی ما شاهد نظامی خواهیم بود که خانم رجوی رهبری آن را برعهده خواهند داشت.
دکتر لیام فاکس وزیر دفاع انگلستان ۲۰۱۰-۲۰۱۱:
خانم رجوی خوشحالم امروز با شما هستم و بیش از هر چیز عالی است که دوستانمان را در اشرف۳ میبینیم. همواره به فکر شما هستیم
لیام فاکس: تفاهمنامه امضا شد. آتشبس، پایان کار نیست. یک توقف موقت است. واقعیتهای عمیق وجود دارد که باید تکرار کرد. اصلیترین واقعیت عمیق این است، صلح در منطقه و فراتر از آن صورت نخواهد گرفت تا وقتی که رژیم حاکم بر ایران در قدرت باقی بماند
لیام فاکس: اصلیترین عواقب جنگ درود و رنجی است که مردم ایران تحمل کردند. آنها ولیفقیه و برنامه هستهیی را انتخاب نکردند. چند دهه رویارویی رژیم با غرب را انتخاب نکردند ولی متأسفانه قیمتش را آنها میدهند
لیام فاکس: اعدامهای غیرانسانی رژیم همزمان با اینکه جهان نظاره میکند ادامه دارد
لیام فاکس: تغییر رژیم از روی آسمان بهوجود نمیآید حتی با قویترین بمبارانهای جهان. این درسی از تاریخ است
لیام فاکس: فقط یک گروه هست که از قدرت و اختیار برخوردار است که چه کسی بر مردم ایران حکومت کند، نه قدرتهای غربی، نه مستبدان نه حتی سلطنت طلبان بلکه این فقط مردم ایران هستند که وظیفه دارند مبارزه کنند برای آزادی
کاتلین دپورتر نماینده پارلمان فدرال بلژیک:
رژیم ایران هیچوقت قابل اصلاح نیست. باید سرنگون شود
کاتلین دپورتر: آینده ایران توسط دخالت خارجی تعیینتکلیف نمیشود بلکه توسط مقاومت سازمانیافته ایران در داخل و کانونهای شورشی سازمان مجاهدین خلق تعیینتکلیف میشود. این مسیری است که من از آن حمایت میکنم
کاتلین دپورتر: مردم ایران خواهان دیکتاتوری نیستند نه دیکتاتوری آخوندها نه دیکتاتوری شاه. آنها خواهان جمهوری دموکراتیک، آزادی، برابری و عدالت هستند
کاتلین دپورتر: من ادای احترام میکنم به زنان و مردان کانونهای شورشی و امیدوارم که برخی از کانونهای شورشی بتوانند این برنامه را ببینند و پیام ما را بشنوند. بهخاطر اینکه آنها ریسکهای زیادی را پذیرفتند
کاتلین دپورتر: مردم ایران خواهان تغییر رژیم در داخل ایران هستند. من اینجا هستم تا تعهد خود و حمایت خود را از خانم رجوی اعلام کنم
کاتلین دپورتر: آنچه مهم است ۱۰مادهای خانم رجوی است که برای آزادی ایران ارائه دادند. یک آلترناتیو دموکراتیک بسیار شفاف را ارائه میدهد. من از آن حمایت میکنم
کاتلین دپورتر: قدرت به مردم ایران تعلق دارد نه به آخوندها نه به شاه نه به سپاه پاسداران
کاتلین دپورتر: بهعنوان یک عضو پارلمان بلژیک یکی از بزرگترین امیدهای من این بوده که یک ایران دموکراتیک و آزاد را در آیندهای نزدیک ببینم
اینگرید بتانکور- کاندیدای پیشین ریاستجمهوری کلمبیا
فردا، جایی در ایران، یک زندانی جوان دیگر ممکن است وقتی که به سلولش نزدیک میشود، قدمهایی را بگذارد که معنیاش را میداند. میداند که رژیم میخواهد انتخاب کند بین ترس و تسلیم. و او خواهد دانست، مثل بسیاری دیگر قبل از او، که زندگیاش شاید به پایان برسد قبل از طلوع آفتاب.
این واقعیت ایران امروزی است. دیپلماسی واقعیت نیست، ژئوپولیتیک نیست و اینها تیتر روزنامهها نیستند. زنان یا مردانی هستند که انتظار صدای کلیدی را در زندان میشنوند. برخی از ما، بهخصوص کسانی که در اشرف۳ هستند، میدانند این احساس چطور است.
در ۳۱ مارس ۲۰۲۶، شش مرد جوان به جوخه اعدام سپرده شدند. بابک علیپور، پویا قبادی و چهار تن از همرزمانشان. رژیم فکر میکند که با اعدام آنها میتواند آرمان آنها را خاموش کند ولی به جای آن، صدای آنها تقویت شد. از سلولهای زندان، آنها نه پیام ناامیدی بلکه پیام قدرت را به ما دادند. بابک علیپور نوشت: "متعهد میشوم که مقاومت کنم تا وقتی که این رژیم ضدانسانی سرنگون شود و جمهوری دموکراتیک برقرار شود."پویا قبادی اعلام کرد: "من آخوندها را و شاه را رد میکنم."
کلمات آنها نشاندهنده یک واقعیت عمیق است. مبارزه برای ایران مبارزهیی بین گذشته و حال نیست. انتخابی نیست بین یک دیکتاتوری با دیکتاتوری دیگر. مبارزهیی از یک نسل جدید است که مصمم است یک جمهوری دموکراتیک را بسازد. به همین دلیل رژیم میکشد. نه بهخاطر اینکه قوی است، بلکه به این دلیل که از جوانانی میترسد که حاضر به تسلیم شدن نیستند؛ از زنانی که حاضر نیستند تسلیم شوند؛ از کارگران، دانشجویان و کانونهای شورشی که همچنان بهرغم سرکوب غیرقابل باور سازماندهی را ادامه میدهند.
آنها میدانند که کشتار، این رژیم را نجات نخواهد داد و اعدام هم ابزاری برای قدرت نیست، بلکه ابزار آخر این رژیم برای جنگ علیه مردم این کشور است. و چون رژیم میداند که تهدید واقعی کجاست، این کار را ادامه میدهد، نه فقط در داخل ایران بلکه فراتر از مرزهای خودش.
دیروز مقامهای فرانسوی، یک تظاهرات مسالمتآمیز را در پاریس ممنوع کردند که برای محکومیت کشتارهای بزرگ در ایران برنامهریزی شده بود. چه تناقض دردناکی است در این کشور، در کشور من، کشور دوم من که همچنان کشور من محسوب میشود. تناقض بزرگی در برابر اعلامیه جهانی حقوقبشر و حقوق شهروندی.
من درد میکشم. مثل همه فرانسویها در اینجا، به درد میآیم و شرم میکنم و به نفرت میرسم، چون هر کاری انجام میشود تا هموطنان فرانسوی من نتوانند از آنچه که دیروز اتفاق افتاد مطلع شوند.
وقتی کسانی که علیه اعدام صحبت میکنند به سکوت کشیده میشوند، ما باید از خودمان بپرسیم. نه فقط بهعنوان شهروندان فرانسوی، بلکه بهعنوان رهبران جهان، آیا این حقوق همچنان اصول جهانشمول هستند یا فقط روی ورق وجود دارند؟ رژیم ایران اکنون تروریسم را چند دهه صادر کرده ولی اکنون دارد سرکوب را صادر میکند. سرکوب در کشورهای ما، در کشورهای آزاد جهان. به سکوت کشاندن یک تظاهرات مسالمتآمیز در پاریس بهمعنی به سکوت کشاندن محکومیت جهانی علیه اعدامها در ایران است. آن هم در زمانی که ایرانیان شجاع با جان خودشان، قیمت مقابله با همان استبدادی را میدهند که کشورهای دموکراتیک در پی مهار آن هستند.
و صداهای همبستگی، تلاش کردند صدای همبستگی ما را خاموش کنند و این چه پیامی دارد؟ این پیام که منافع ما ارزش بیشتری از اصولمان دارد؟ جهان آزاد نمیتواند با کنار گذاشتن ارزشهایش از خود دفاع کند. ما نمیتوانیم اجازه دهیم این اتفاق بیفتد.
این رژیم قبلاً نشان داده که خشونتاش در مرزهای ایران محدود نمیشود. ۲۰۱۸ را به یاد دارید؟ مأموران مرتبط با رژیم ایران بهدلیل توطئه بمبگذاری در یک گردهمایی بزرگ در نزدیکی پاریس - که بسیاری از ما که امروز اینجا هستیم در آن شرکت داشتیم - محکوم شدند. و هزاران نفر دیگر و شخصیتهای بینالمللی. هدفش روشن بود: به سکوت کشاندن اپوزیسیون فراتر از مرزهای ایران برای ارعاب و ترس.
تاریخ به ما میآموزد که ترس قیمت دارد. همدستی و مماشات قیمت دارد و خیلی اوقات قیمتش را جانهای انسانی میدهند.
بگذارید بهروشنی بگویم. ما از تلاشهای کسانی که با این استبداد و با ماشین سرکوب آن مقابله کردهاند، تشکر میکنیم. اقدامات اخیر ایالات متحده و متحدانش علیه تأسیسات هستهیی نشان داد که جهان نمیتواند بیتوجه بماند، تهدیدات این رژیم را که علیه مردم انجام میدهد و علیه امنیت منطقهیی و بینالمللی، نادیده بگیرد. ولی همچنان که گفتیم، عملیات نظامی به تنهایی نمیتواند آزادی را برای ایران به ارمغان بیاورد.
اگر ایمان داریم که آینده ایران به مردم ایران تعلق دارد، پس باید یک واقعیت را بهرسمیت بشناسیم. یک واقعیت اساسی: اقدام خارجی میتواند رژیم ایران را تضعیف کند ولی فقط مردم ایران هستند که میتوانند این رژیم را با یک حاکمیت دموکراتیک تغییر دهند. به همین دلیل، نه فقط حمایت برای امنیت، بلکه حمایت برای آزادی. حمایت برای عدالت. حمایت از حق ایرانیان برای سازماندهی، برای مقاومت.
باید این حق مردم ایران بهرسمیت شناخته شود که مبارزه کنند و صدایشان در سراسر جهان شنیده شود و خودشان را سازماندهی کنند. وقتی مفاد یادداشت تفاهم را میخوانیم، خیلی نگرانکننده است. موضوعات خیلی واضح، مثل رسیدن به توافقی بر سر برنامه اتمی، تازه ماده شماره ۸ است. هیچ چیز در رابطه با تضمینهای دموکراتیک در آن نیست یا حفظ زندگی مخالفان یا آزادسازی زندانیان.
چون اگر ما از این زندانیان که برای عدالت میجنگند، حق عدالت و آزادی را بگیریم، همان اصولی را در واقع تضعیف میکنیم که مدعی هستیم میخواهیم با اقدام نظامی از آنها دفاع کنیم.
و مبارزه تعیینکننده، بین نیروهای خارجی و رژیم ایران نیست، بلکه بین گزینهیی است که اینجا داریم تا از طرف مردم ایران صحبت کنیم که نمیتوانند در داخل کشور صحبت کنند. این میدان نبرد است. میدان نبرد افکار عمومی. جایی که ما باید کاری کنیم که مردم بفهمند در ایران چه میگذرد. نه فقط بمب و موشک، بلکه زندگی انسانها که ارزش دارد.
تاریخ درسهای دیگری را هم به ما آموخته است. مثلاً اینکه مسیر آزادی یک عروسک خیمهشببازی نیست که از بیرون تحمیل شده باشد. بازگشت به گذشته نیست. مسیر به آزادی در ایران، مقاومت سازمانیافته مردم ایران خودشان هستند. یعنی ما راهحل را در اختیار داریم. راهحلی که جامعه بینالمللی دهههاست دنبالش بوده. اینجاست. همین جا در میان ماست.
چون اینجا، در میان ما، ما تنها راهحل موجود برای بحران ایران را در اختیار داریم. نیرو، سازمان، تعهد، ارزشها و اصول دموکراتیک که ما از آن دفاع میکنیم و در آن شریک هستیم. ولی مهمتر از همه، مشروعیت. بحث بر سر مشروعیت است.
مریم رجوی توسط یک جنبش انتخاب شده است. ائتلافی که با رژیم ایران مخالف است. این یک شیوه دموکراتیک برای حل یک مسأله داخلی بود تا اپوزیسیون را متحد کند و مریم رجوی را بهعنوان رئیسجمهور برگزیده انتخاب کند. بنابراین ما میبینیم این رهبر و مشروعیت لازم وجود دارد.
مریم رجوی، همچنین کانونهای شورشی و همچنین جوانان، زنان، مردان، دانشجویان. با همه اینهاست که ایران تغییر خواهد کرد، چون این نیروی واقعی برای تغییر است. و به همین دلیل رژیم از شما میترسد. به همین دلیل میترسد حتی یک تظاهرات مسالمتآمیز در هزاران هزاران کیلومتر دورتر از ایران برگزار شود.
بله، آلترناتیو دموکراتیک وجود دارد. ما این را بارها اینجا گفتهایم. برنامه ده مادهای مریم رجوی دیدگاهی برای یک جمهوری دموکراتیک و آزاد بر پایه انتخابات آزاد است. برابری زن و مرد، جدایی دین و دولت، لغو حکم اعدام، لغو قوانین زنستیزانه، احترام به حقوقبشر و یک ایران غیرهستهای.
میخواهم با قهرمانانمان در اشرف۳ صحبت کنم. از زن و مرد و زندانیانی که به مقاومت در زندانهای ایران ادامه میدهند. و جوانانی که در خیابانهای ایران حاضر نیستند تسلیم شوند. شما، همه شما، قدرت تمامعیار هستید. شما نیروی محرک برای یک تغییر دموکراتیک و آزاد هستید. و پیروزی شما بسیار نزدیک است. و این پیروزی آزادی، خود آزادی خواهد بود. نه فقط در ایران، بلکه برای همه جهان.
پس ما اینجا هستیم. همه ما اینجا. و میگوییم و میخواهیم جهان بشنود آنچه شما همیشه میگویید: که ما حاضریم و حاضر هستیم. حاضریم برای آزادی. حاضریم برای عدالت. حاضریم برای دموکراسی. حاضریم برای ایران. حاضریم! همانطور که میگویید: حاضر! حاضر! حاضر!
تصاویری از دومین روز گردهمایی جهانی ایران آزاد در پاریس - ۳۱ خرداد ۱۴۰۵














