قسمت آخر
ایلینا رزلهتینن رئیس کمیته خارجی کنگره آمریکا
دینا روهرا باکر رئیس زیرکمیته تحقیقات و نظارت در کمیته خارجی کنگره آمریکا جمهوریخواه از ایالت کالیفرنیا
دن لانگرین رئیس کمیته اداری کنگره آمریکا عضو ارشد کمیته امنیت ملی جمهوریخواه از ایالت کالیفرنیا
شیلا جکسون لی عضو کمیتههای قضایی و امنیت ملی کنگره آمریکا دموکرات از ایالت تگزاس
ماریو دیازبالارت عضو کمیته بررسی بودجه کنگره آمریکا جمهوریخواه ازایالت فلوریدا
قاضی تدپو عضو کمیته خارجی کنگره آمریکا جمهوریخواه ازایالت تگزاس
باب ترنر عضوکمیته خارجی کنگره آمریکا جمهوریخواه از ایالت نیویورک
تام مک کلینتاک عضوکمیته علوم کنگره آمریکا جمهوریخواه از ایالت کالیفرنیا
جودی چو عضو کمیته قضایی کنگره آمریکا عضو زیرکمیته تروریسم
دموکرات ازایالت کالیفرنیا
جان لوئیز همرزم مارتین لوترکینگ، عضو رهبری حزب دموکرات، عضو عالیرتبه کمیته راهها و شیوهها در کنگره آمریکا مشهور به وجدان کنگره نمایندگان مردم آمریکا نماینده مردم جورجیا در کنگره از ربع قرن پیش
دیوید ریورا عضوکمیته خارجی کنگره آمریکا جمهوریخواه از ایالت فلوریدا
ترنت فرانکس عضو کمیته قوای مسلح کنگره آمریکا جمهوریخواه از ایالت آریزونا
شیلا جکسون لی:
هواپیمای من همین الآن نشست و اولین جایی که آمدم این بریفینگ بود.
من از همکارانم که اینجا حضور داشتند تشکر میکنم، نماینده چو و دوست و همکارم نماینده لانگرین. فکر میکنم مهم باشد که این پیام به دولت عراق منتقل شود و برایش بسیار روشن و واضح شود که ما فراحزبی هستیم و ما مقتدر هستیم. ما متعهد و متحد هستیم، در موضوعات مربوط به کمپ اشرف و در راستای دستیابی به آزادی، نه کمپ لیبرتی به شیوهای که هماکنون هست، بلکه آزادی و عدالت و انساندوستی و انصاف و آنچه شایسته ساکنان این کمپ است ساکت نخواهیم نشست.
کشتارهایی که صورت گرفتهاند غیرقابلقبول هستند، همچنین نحوه رفتار با زنان و شیوه رفتار با بیماران. و اجازه بدهید بروم و به کم و کاستیهای آب که در کنار آن کمپ است اشاره کنم. ما را شایسته دسترسی به آب تمیز نمیدانند، شایسته رسیدگی به جوانان نیستیم. تهدید به دخالت نظامی مطلقاً غیرقابلقبول است.
بنابراین برای همین من امروز به اینجا آمدم قبل از اینکه به یک برنامه مربوط به ارتش بروم. و از همه شما بهخاطر استقبالتان متشکرم. و اجازه بدهید که باز هم متعهد شویم که با وزارتخارجه کار کنیم.
من دیدگاه متفاوتی دارم. هرگاه که با وزیر خارجه صحبت کردهام میدانم که علاقه عمیق و پایداری در او وجود دارد. همانطور که بهخوبی میدانید، مسائل زیادی وجود دارد، اما این اعضای کنگره هستند که تأکید دارند که در ما شکافی وجود ندارد تا اطمینان حاصل کنیم که دیگر جان حتی یک انسان دیگر هم بهخاطر بیحرمتی کامل دولت عراق از دست نخواهد رفت.
ما همچنین نگران نامگذاری کمپ لیبرتی بهعنوان یک محل اقامت موقت و فاقد موقعیت پناهندگی هستیم. چون با این نامگذاری تمامی حفاظتها متوجه پناهندگان نمیشود. و من واقعاً بر سر این موضوع خواهم جنگید. این یک عنصر کلیدی است تا تمامی حفاظتهای بینالمللی به کسانی داده شود که به کمپ لیبرتی نقل مکان کردهاند.
من باور دارم و بسیاری از شما میدانید که ما در واشینگتن هستیم و بسیار ضروری است که اعضای کنگره بتوانند هم از ساکنان کمپ اشرف و هم این محلی که کمپ لیبرتی نام دارد بازدید کنند.
دولت عراق نمیتواند ما را از بازدید از کسانیکه حرف برای گفتن دارند بازدارد. این چیزی است که ما بر روی آن اصرار خواهیم ورزید که تمامی موانع پیش روی نمایندگان مجلس و سنای ایالات متحده آمریکا باید بلادرنگ از میان برداشته شود و اعضای این کمیته باید بتوانند بازدید کنند تا ببینند شرایط کسانی که اکنون بهخاطر فقدان آب آشامیدنی در آنجا زجر میکشند از چه قرار است.
من همچنین میخواهم بگویم که اگر ما ساکنان را بهعنوان پناهنده و کمپ را بهعنوان کمپ پناهندگی بهرسمیت بشناسیم، آنگاه پناهجویان خواهند توانست از حفاظتهای بنیادین و امنیت و رفاه مطابق با قوانین بینالمللی برخوردار شوند.
عامل تعیین کننده برای ما باید قوانین بینالمللی و نه قوانین عراق باشد. این موضوع باید از طریق حسننیت بینالمللی اداره شود تا حفاظت برای تمامی افراد تضمین شود.
اجازه بدهید در پایان تبریک بگویم به دوست خوبم که من با اجازه شما فقط به او میگویم «مریم» چون ما خیلی وقت است که همدیگر را میشناسیم، چرا که او رئیسجمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران است. ما نسبت به موضوع لغو نامگذاری مجاهدین خلق همچنان پافشاری خواهیم کرد.
امیدوارم که شاهد تصمیماتی باشیم که فرصت همدلی و بهرسمیت شناختن جنبش عدالت و برابری و برای آنچه که هستیم بهرسمیت شناخته شویم را فراهم کند. و اینکه در کنار یکدیگر شاهد برقراری ایرانی باشیم که امن و دموکراتیک باشد و تمامی افرادی که خیرخواه هستند و برای دموکراسی و عدالت و ملحق شدن به بستگانشان کار میکنند بتوانند به یک ایران آزاد و عاری از سرکوب بازگردند، ایرانی که از همه مردم دنیا استقبال کند، کسانیکه نتوانستهاند بهخاطر مخالفتشان با این رژیم منفور تابهحال به ایران بروند. ما امیدواریم که این امر در آینده محقق شود.
بنابراین دوستان من، اجازه بدهید بگویم که ما تسلیم نشدهایم. ما خسته نخواهیم شد. ما تسلیم هم نخواهیم شد. ما در کنار شما برای آنچه که درست است خواهیم ایستاد. و ما مشتاقانه منتظر پاسخ مناسب از طرف دولت آمریکا هستیم که من به آن بسیار معتقدم.
من باید در آینده هم معتقد باشم. هر وقت با آنها تماس گرفتهام آنها پاسخ دادهاند. این شرایط شرایط دشواری است. از دور شاید به نظر برسد که هرکاری که بخواهید میتوانید انجام بدهید. اما فکر میکنم با فراخوانی که امروز میدهم، دولت عراق را وادار خواهیم کرد که در کنار اصول آزادی بایستد.
ترنت فرانکس
من از بیان قدردانی عمیق ام از شما، عاجزم.
من میدانم که این یک چالش مستمر بوده که کماکان تقریباً روی تمامی زوایای فکر و زندگی شما تأثیر دارد. این برای من که بارها در جمع شما حضور داشتهام، واضح است. من از چالشهایی که بسیاری اوقات عزیزان شما، بسیاری اوقات هموطنان شما با آنها مواجه هستند مطلع هستم. چالشها در کمپ لیبرتی و کمپ اشرف پابرجاست. میدانم که داشتن شجاعت ادامه دادن بسیار سخت است. من دیروز با خانمی صحبت میکردم. یکی از خواهران او بهشدت در یکی از کمپها طی هفته گذشته یا دو هفته گذشته آسیب دیده بود. او الآن با ویلچر تردد میکند. من میدانم که این موضوعی است که کماکان بخش زیادی از وقت روز شما را به خود اختصاص میدهد.
من فکر میکنم که شرایط زندگی در لیبرتی سنگدلانه است. من فکر میکنم که این همیشه یک تلاش محتاطانه خواهد بود که تلاش کنیم این روند شکست بخورد. ساکنان اشرف در برابر زورگویی ملاها که آنها را مجبور به اجرای کارهایی که آنها مطمئناً در منافع عالیه خود نمیبینند میکند، مقاومت میکنند. سؤالی که من میپرسم این است که وزارتخارجه آمریکا کجاست؟ آنها در برخورد با این موضوع کجا هستند؟ آنها میتوانستند طی یک شب این صحنه را عوض کنند، در صورتیکه آنها بهسادگی این لیستگذاری را بر دارند. آنها میتوانستند از یک شب تا صبح آن را تغییر بدهند.
این تنها یک تلاش برای کسانی که در داخل آن زندان واقعی که توسط مللمتحد تعیین شده است نیست بلکه تلاشی در جستجوی آزادی در سراسر جهان است.
در آن چیزی که بهاصطلاح بهار عرب نامیده میشود، ما باید بسیار مواظب باشیم. عمیقترین آرزوی من این است که شاهد این باشم که مردم ایران و جهان عرب شانس رسیدن به خورشید آزادی را داشته باشند. این عمیقترین آرزوی من است.
من بر این باورم که این آرزوی همه شماست. من میدانم که دستگاههایی وجود داشته که آن را تحت سرکوب و خفقان قرار داده است. چالش بزرگی که ما در آمریکا داریم این است که تلاش کنیم این آزادی رشد و نمو کند، ولی همزمان شاهد این نباشیم که گروههایی که قدرت را به میزانی بهدست میگیرند، در حین گسترش قدرتشان آزادی را غصب کنند. این کار بسیار دشواری است.
اولین کاری که باید انجام بدهیم این است که آنهایی که به آزادی ملتزم هستند را از آنهایی که ملتزم نیستند جدا کنیم. وزارتخارجه این مسئولیت را دارد. قضاوت من در این نقطه این است که آنها بسیار ناموفق بودهاند، امیدوارم که آنها به هر حال به برخی از ما گوش کنند و این شرایط تغییر کند.
به شما خواهم گفت که از اینکه سیاسی بودم ببخشید، ولی فکر میکنم که امید زیادی در تغییر حکومت بهزودی زود وجود دارد. اگر این اتفاق بیفتد، فکر میکنم که ما شاهد اصرار بیشتری بر اطمینان از آزادی خواهیم بود، نه اینکه فقط مطمئن شویم که ما رابطه دوستانهای با هر آنکس که در قدرت است داشته باشیم.
این همیشه یک خطر بزرگ است وقتی که بهسادگی میگوییم، خب، میدانی، آنها انتخاب شدند. بنابراین، ما باید با آنها کنار بیاییم. قطعاً که باید با دولتهای خارجی کنار بیاییم حتی دولتهای غیردوست. ما باید اطمینان حاصل کنیم که عمیقترین تعهد این پرچمدار آزادی این است که شاهد نور آزادی بر چهره این جهان باشد. تا وقتی که این اتفاق نیفتد کار ما تمام نشده است.
خدا همه شما را حفظ کند.
دیوید ریورا:
اطمینان یافتن که کرامت انسانی محافظت میشود همانطور که نماینده لوئیز به خوبی در مورد مبارزات پیشین برای حقوق و ازادیهای بشر به آن اشاره کرد.
من در کمیته امور خارجی هستم و بنابراین بسیار نسبت به این موضوع آگاه هستم. من چهرههای آشنای زیادی در بین حضار میبینم که در بسیاری از جلسات استماع دیدهام که در هر فرصتی که امکانش را داشتهام سعی میکنم آگاهی نسبت به این موضوع را بالا ببرم.
چون اول و قبل از هر چیز باید به شرکایمان در خیابان پنسیلوانیا در شاخه اجرایی و دولتمان بفهمانیم که خواست کنگره چیست و پیام کنگره چیست، و آن این است که ایالات متحده باید اطمینان یابد که عراق به تعهدش نسبت به ساکنان کمپ اشرف و لیبرتی عمل میکند و اطمینان یابد حقوقبشر و آزادیهای مدنی آنها محافظت میشود.
راه انجام آن، نماینده لوئیز اشاره کرد و آن نگهداشتن فشار است و اطمینان یافتن که ما صحبت میکنیم و میدانیم که هر مسیر دیگری غیرقابلقبول است به تمام دلایلی که شما همگی در مورد آن مطلع هستید و آنچه در ایران میگذرد و خطراتی که رژیم ایران برای جهان و منافع امنیت ملی و برای بشریت دارد و قطعاً برای ساکنان اشرف و لیبرتی دارد. و چون ما ماهیت و مشخصه این رژیمها را به خوبی میدانیم، هر کاری را که ممکن است انجام خواهیم داد و به مبارزه ادامه میدهیم در کنار شما میایستیم در حالیکه شما پیش میروید تا این مسأله حل شود. و بهصورتی حل شود که اطمینان حاصل شود که عراق به سمت انجام تعهداتش نسبت به ساکنان اشرف و لیبرتی پیش میرود. تا وقتی این صورت گیرد ما شما را رها نمیکنیم. بنابراین بسیار متشکرم.
نماینده مک کلینتاک:
فعالیت خستگیناپذیر شما جای تقدیر دارد، فعالیتی که بهزودی ما را به سوی ایرانی که دوباره آزاد خواهد بود و جایگاه خود را بهعنوان یکی از بزرگترین تمدنهای تاریخ بشری پیدا خواهد کرد.
وینستون چرچیل میگفت که محیطی که در آن مردم نمیتوانند آزادانه سخن خود را بگویند، جاییکه بچهها اولیای خود را به پلیس تحویل میدهند و یک مغازهدار میتواند رقیب خود را تنها با شایعه پراکنی نسبت به عقاید سیاسی او از میان بردارد، چنین محیطی در برخورد با دنیای سالم خارجی عمر طولانی نخواهد داشت.
نخستین پیام من این است که جهان، وقایعی را که در ایران و در منطقه رخ میدهد از نزدیک دنبال میکند. مردم آمریکا و مردم جهان از آمال بهحق مردم ایران حمایت میکنند و میدانند که روز آزادی آنها حتمی است.
ما از دولت آمریکا انتظار داریم که نقش شایسته و رهبری اخلاقی خود را در راستای حمایت از استقلال ایران و پناهندگان کمپ لیبرتی و کمپ اشرف بهجا آورده و هر چه در توان دارد انجام دهد تا مطمئن شود که از این نیروها به رهبری آمریکا حمایت اخلاقی صورت میگیرد. دولت آمریکا به این وظیفه خود قیام نکرده است. همه ما باید مصرانه بخواهیم که به مسئولیت خود بهتر عمل کند.
نکته دیگر من در مورد دولت عراق است. مردم آمریکا نظارهگر هستند و شاهد ایجاد شرایط کمپ اشرف و کمپ لیبرتی و شاهد اغماض و در حقیقت مشارکت دولت عراق در بهوجود آوردن چنین شرایط غیرقابل قبولی میباشند. اکنون در میان مردم آمریکا و مجلس نمایندگان مخالفت جدی با این رویکرد وجود دارد.
این دو نکتهیی بود که من میخواستم با شما در میان بگذارم. و مجدداً از تلاشهای شما در راستای آزادی و عدالت در این کشور، در ایران و در عراق سپاسگزاری میکنم.
نماینده کنگره ترنر:
خوشوقتم که امروز در کنار شما هستم. کنفرانسهای زیادی در برنامه من هستند ولی این چیزی بود که احساس کردم باید انجام دهم.
در حال حاضر ما داریم با وزارتخارجه خودمان مبارزه میکنیم. ما حق را میدانیم، تعداد کافیایی از ما در کنگره حقانیت هدف شما را میدانند. ما داریم کار میکنیم تا ببینم مجاهدین به سرعت و با قاطعیت از لیست خارج شوند.
افکار وزارتخارجه در این موضوع مبهم و گل آلود و ضعیف و نحیف است. ما مایلیم آن را درست کنیم. ما میخواهیم آن را درست کنیم. ما میخواهیم آن را درست کنیم قبل از اینکه امیدوارم یک تصحیح بزرگ در نوامبر باشد. و در واقع باید بکنند. بخشی از کار ما چک این است که در ایران چه اتفاقاتی دارد میافتد در عراق چه اتفاقاتی دارد میافتد در کمپ لیبرتی چه اتفاقی دارد میافتد و آیا عدالت اجرا میشود. و شاید روشنایی روز به تصحیح شرایط کمک کند.
امروز یک روز دیگر در کارزار تحریمها علیه رژیم ایران است. رأیگیری مهم فکر میکنم اواخر امروز صورت بگیرد. و خوشحالم که بخشی از این مصوبه باشم. و یک بخش از لایحه یک راه قانونی برای گرفتن 2میلیارد دلار سرمایههای رژیم ایران است که در بانکهای آمریکایی بودهاند و من فکر میکنم که این با حمایت زیاد دوحزبی تصویب خواهد شد. و این کار درستی است که انجام دهیم.
ما به کار برای موضوع لیبرتی و آنچه که حق است ادامه میدهیم. ما میایستیم. شما دستاندرکار هستید و تعهد شما برای این موضوع فوقالعاده اساسی است. و به این خاطر من از شما تقدیر میکنم. خدا حافظ شما باشد. متشکرم.
ایلینا رزلهتینن رئیس کمیته خارجی کنگره آمریکا
دینا روهرا باکر رئیس زیرکمیته تحقیقات و نظارت در کمیته خارجی کنگره آمریکا جمهوریخواه از ایالت کالیفرنیا
دن لانگرین رئیس کمیته اداری کنگره آمریکا عضو ارشد کمیته امنیت ملی جمهوریخواه از ایالت کالیفرنیا
شیلا جکسون لی عضو کمیتههای قضایی و امنیت ملی کنگره آمریکا دموکرات از ایالت تگزاس
ماریو دیازبالارت عضو کمیته بررسی بودجه کنگره آمریکا جمهوریخواه ازایالت فلوریدا
قاضی تدپو عضو کمیته خارجی کنگره آمریکا جمهوریخواه ازایالت تگزاس
باب ترنر عضوکمیته خارجی کنگره آمریکا جمهوریخواه از ایالت نیویورک
تام مک کلینتاک عضوکمیته علوم کنگره آمریکا جمهوریخواه از ایالت کالیفرنیا
جودی چو عضو کمیته قضایی کنگره آمریکا عضو زیرکمیته تروریسم
دموکرات ازایالت کالیفرنیا
جان لوئیز همرزم مارتین لوترکینگ، عضو رهبری حزب دموکرات، عضو عالیرتبه کمیته راهها و شیوهها در کنگره آمریکا مشهور به وجدان کنگره نمایندگان مردم آمریکا نماینده مردم جورجیا در کنگره از ربع قرن پیش
دیوید ریورا عضوکمیته خارجی کنگره آمریکا جمهوریخواه از ایالت فلوریدا
ترنت فرانکس عضو کمیته قوای مسلح کنگره آمریکا جمهوریخواه از ایالت آریزونا
شیلا جکسون لی:
هواپیمای من همین الآن نشست و اولین جایی که آمدم این بریفینگ بود.
من از همکارانم که اینجا حضور داشتند تشکر میکنم، نماینده چو و دوست و همکارم نماینده لانگرین. فکر میکنم مهم باشد که این پیام به دولت عراق منتقل شود و برایش بسیار روشن و واضح شود که ما فراحزبی هستیم و ما مقتدر هستیم. ما متعهد و متحد هستیم، در موضوعات مربوط به کمپ اشرف و در راستای دستیابی به آزادی، نه کمپ لیبرتی به شیوهای که هماکنون هست، بلکه آزادی و عدالت و انساندوستی و انصاف و آنچه شایسته ساکنان این کمپ است ساکت نخواهیم نشست.
کشتارهایی که صورت گرفتهاند غیرقابلقبول هستند، همچنین نحوه رفتار با زنان و شیوه رفتار با بیماران. و اجازه بدهید بروم و به کم و کاستیهای آب که در کنار آن کمپ است اشاره کنم. ما را شایسته دسترسی به آب تمیز نمیدانند، شایسته رسیدگی به جوانان نیستیم. تهدید به دخالت نظامی مطلقاً غیرقابلقبول است.
بنابراین برای همین من امروز به اینجا آمدم قبل از اینکه به یک برنامه مربوط به ارتش بروم. و از همه شما بهخاطر استقبالتان متشکرم. و اجازه بدهید که باز هم متعهد شویم که با وزارتخارجه کار کنیم.
من دیدگاه متفاوتی دارم. هرگاه که با وزیر خارجه صحبت کردهام میدانم که علاقه عمیق و پایداری در او وجود دارد. همانطور که بهخوبی میدانید، مسائل زیادی وجود دارد، اما این اعضای کنگره هستند که تأکید دارند که در ما شکافی وجود ندارد تا اطمینان حاصل کنیم که دیگر جان حتی یک انسان دیگر هم بهخاطر بیحرمتی کامل دولت عراق از دست نخواهد رفت.
ما همچنین نگران نامگذاری کمپ لیبرتی بهعنوان یک محل اقامت موقت و فاقد موقعیت پناهندگی هستیم. چون با این نامگذاری تمامی حفاظتها متوجه پناهندگان نمیشود. و من واقعاً بر سر این موضوع خواهم جنگید. این یک عنصر کلیدی است تا تمامی حفاظتهای بینالمللی به کسانی داده شود که به کمپ لیبرتی نقل مکان کردهاند.
من باور دارم و بسیاری از شما میدانید که ما در واشینگتن هستیم و بسیار ضروری است که اعضای کنگره بتوانند هم از ساکنان کمپ اشرف و هم این محلی که کمپ لیبرتی نام دارد بازدید کنند.
دولت عراق نمیتواند ما را از بازدید از کسانیکه حرف برای گفتن دارند بازدارد. این چیزی است که ما بر روی آن اصرار خواهیم ورزید که تمامی موانع پیش روی نمایندگان مجلس و سنای ایالات متحده آمریکا باید بلادرنگ از میان برداشته شود و اعضای این کمیته باید بتوانند بازدید کنند تا ببینند شرایط کسانی که اکنون بهخاطر فقدان آب آشامیدنی در آنجا زجر میکشند از چه قرار است.
من همچنین میخواهم بگویم که اگر ما ساکنان را بهعنوان پناهنده و کمپ را بهعنوان کمپ پناهندگی بهرسمیت بشناسیم، آنگاه پناهجویان خواهند توانست از حفاظتهای بنیادین و امنیت و رفاه مطابق با قوانین بینالمللی برخوردار شوند.
عامل تعیین کننده برای ما باید قوانین بینالمللی و نه قوانین عراق باشد. این موضوع باید از طریق حسننیت بینالمللی اداره شود تا حفاظت برای تمامی افراد تضمین شود.
اجازه بدهید در پایان تبریک بگویم به دوست خوبم که من با اجازه شما فقط به او میگویم «مریم» چون ما خیلی وقت است که همدیگر را میشناسیم، چرا که او رئیسجمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران است. ما نسبت به موضوع لغو نامگذاری مجاهدین خلق همچنان پافشاری خواهیم کرد.
امیدوارم که شاهد تصمیماتی باشیم که فرصت همدلی و بهرسمیت شناختن جنبش عدالت و برابری و برای آنچه که هستیم بهرسمیت شناخته شویم را فراهم کند. و اینکه در کنار یکدیگر شاهد برقراری ایرانی باشیم که امن و دموکراتیک باشد و تمامی افرادی که خیرخواه هستند و برای دموکراسی و عدالت و ملحق شدن به بستگانشان کار میکنند بتوانند به یک ایران آزاد و عاری از سرکوب بازگردند، ایرانی که از همه مردم دنیا استقبال کند، کسانیکه نتوانستهاند بهخاطر مخالفتشان با این رژیم منفور تابهحال به ایران بروند. ما امیدواریم که این امر در آینده محقق شود.
بنابراین دوستان من، اجازه بدهید بگویم که ما تسلیم نشدهایم. ما خسته نخواهیم شد. ما تسلیم هم نخواهیم شد. ما در کنار شما برای آنچه که درست است خواهیم ایستاد. و ما مشتاقانه منتظر پاسخ مناسب از طرف دولت آمریکا هستیم که من به آن بسیار معتقدم.
من باید در آینده هم معتقد باشم. هر وقت با آنها تماس گرفتهام آنها پاسخ دادهاند. این شرایط شرایط دشواری است. از دور شاید به نظر برسد که هرکاری که بخواهید میتوانید انجام بدهید. اما فکر میکنم با فراخوانی که امروز میدهم، دولت عراق را وادار خواهیم کرد که در کنار اصول آزادی بایستد.
ترنت فرانکس
من از بیان قدردانی عمیق ام از شما، عاجزم.
من میدانم که این یک چالش مستمر بوده که کماکان تقریباً روی تمامی زوایای فکر و زندگی شما تأثیر دارد. این برای من که بارها در جمع شما حضور داشتهام، واضح است. من از چالشهایی که بسیاری اوقات عزیزان شما، بسیاری اوقات هموطنان شما با آنها مواجه هستند مطلع هستم. چالشها در کمپ لیبرتی و کمپ اشرف پابرجاست. میدانم که داشتن شجاعت ادامه دادن بسیار سخت است. من دیروز با خانمی صحبت میکردم. یکی از خواهران او بهشدت در یکی از کمپها طی هفته گذشته یا دو هفته گذشته آسیب دیده بود. او الآن با ویلچر تردد میکند. من میدانم که این موضوعی است که کماکان بخش زیادی از وقت روز شما را به خود اختصاص میدهد.
من فکر میکنم که شرایط زندگی در لیبرتی سنگدلانه است. من فکر میکنم که این همیشه یک تلاش محتاطانه خواهد بود که تلاش کنیم این روند شکست بخورد. ساکنان اشرف در برابر زورگویی ملاها که آنها را مجبور به اجرای کارهایی که آنها مطمئناً در منافع عالیه خود نمیبینند میکند، مقاومت میکنند. سؤالی که من میپرسم این است که وزارتخارجه آمریکا کجاست؟ آنها در برخورد با این موضوع کجا هستند؟ آنها میتوانستند طی یک شب این صحنه را عوض کنند، در صورتیکه آنها بهسادگی این لیستگذاری را بر دارند. آنها میتوانستند از یک شب تا صبح آن را تغییر بدهند.
این تنها یک تلاش برای کسانی که در داخل آن زندان واقعی که توسط مللمتحد تعیین شده است نیست بلکه تلاشی در جستجوی آزادی در سراسر جهان است.
در آن چیزی که بهاصطلاح بهار عرب نامیده میشود، ما باید بسیار مواظب باشیم. عمیقترین آرزوی من این است که شاهد این باشم که مردم ایران و جهان عرب شانس رسیدن به خورشید آزادی را داشته باشند. این عمیقترین آرزوی من است.
من بر این باورم که این آرزوی همه شماست. من میدانم که دستگاههایی وجود داشته که آن را تحت سرکوب و خفقان قرار داده است. چالش بزرگی که ما در آمریکا داریم این است که تلاش کنیم این آزادی رشد و نمو کند، ولی همزمان شاهد این نباشیم که گروههایی که قدرت را به میزانی بهدست میگیرند، در حین گسترش قدرتشان آزادی را غصب کنند. این کار بسیار دشواری است.
اولین کاری که باید انجام بدهیم این است که آنهایی که به آزادی ملتزم هستند را از آنهایی که ملتزم نیستند جدا کنیم. وزارتخارجه این مسئولیت را دارد. قضاوت من در این نقطه این است که آنها بسیار ناموفق بودهاند، امیدوارم که آنها به هر حال به برخی از ما گوش کنند و این شرایط تغییر کند.
به شما خواهم گفت که از اینکه سیاسی بودم ببخشید، ولی فکر میکنم که امید زیادی در تغییر حکومت بهزودی زود وجود دارد. اگر این اتفاق بیفتد، فکر میکنم که ما شاهد اصرار بیشتری بر اطمینان از آزادی خواهیم بود، نه اینکه فقط مطمئن شویم که ما رابطه دوستانهای با هر آنکس که در قدرت است داشته باشیم.
این همیشه یک خطر بزرگ است وقتی که بهسادگی میگوییم، خب، میدانی، آنها انتخاب شدند. بنابراین، ما باید با آنها کنار بیاییم. قطعاً که باید با دولتهای خارجی کنار بیاییم حتی دولتهای غیردوست. ما باید اطمینان حاصل کنیم که عمیقترین تعهد این پرچمدار آزادی این است که شاهد نور آزادی بر چهره این جهان باشد. تا وقتی که این اتفاق نیفتد کار ما تمام نشده است.
خدا همه شما را حفظ کند.
دیوید ریورا:
اطمینان یافتن که کرامت انسانی محافظت میشود همانطور که نماینده لوئیز به خوبی در مورد مبارزات پیشین برای حقوق و ازادیهای بشر به آن اشاره کرد.
من در کمیته امور خارجی هستم و بنابراین بسیار نسبت به این موضوع آگاه هستم. من چهرههای آشنای زیادی در بین حضار میبینم که در بسیاری از جلسات استماع دیدهام که در هر فرصتی که امکانش را داشتهام سعی میکنم آگاهی نسبت به این موضوع را بالا ببرم.
چون اول و قبل از هر چیز باید به شرکایمان در خیابان پنسیلوانیا در شاخه اجرایی و دولتمان بفهمانیم که خواست کنگره چیست و پیام کنگره چیست، و آن این است که ایالات متحده باید اطمینان یابد که عراق به تعهدش نسبت به ساکنان کمپ اشرف و لیبرتی عمل میکند و اطمینان یابد حقوقبشر و آزادیهای مدنی آنها محافظت میشود.
راه انجام آن، نماینده لوئیز اشاره کرد و آن نگهداشتن فشار است و اطمینان یافتن که ما صحبت میکنیم و میدانیم که هر مسیر دیگری غیرقابلقبول است به تمام دلایلی که شما همگی در مورد آن مطلع هستید و آنچه در ایران میگذرد و خطراتی که رژیم ایران برای جهان و منافع امنیت ملی و برای بشریت دارد و قطعاً برای ساکنان اشرف و لیبرتی دارد. و چون ما ماهیت و مشخصه این رژیمها را به خوبی میدانیم، هر کاری را که ممکن است انجام خواهیم داد و به مبارزه ادامه میدهیم در کنار شما میایستیم در حالیکه شما پیش میروید تا این مسأله حل شود. و بهصورتی حل شود که اطمینان حاصل شود که عراق به سمت انجام تعهداتش نسبت به ساکنان اشرف و لیبرتی پیش میرود. تا وقتی این صورت گیرد ما شما را رها نمیکنیم. بنابراین بسیار متشکرم.
نماینده مک کلینتاک:
فعالیت خستگیناپذیر شما جای تقدیر دارد، فعالیتی که بهزودی ما را به سوی ایرانی که دوباره آزاد خواهد بود و جایگاه خود را بهعنوان یکی از بزرگترین تمدنهای تاریخ بشری پیدا خواهد کرد.
وینستون چرچیل میگفت که محیطی که در آن مردم نمیتوانند آزادانه سخن خود را بگویند، جاییکه بچهها اولیای خود را به پلیس تحویل میدهند و یک مغازهدار میتواند رقیب خود را تنها با شایعه پراکنی نسبت به عقاید سیاسی او از میان بردارد، چنین محیطی در برخورد با دنیای سالم خارجی عمر طولانی نخواهد داشت.
نخستین پیام من این است که جهان، وقایعی را که در ایران و در منطقه رخ میدهد از نزدیک دنبال میکند. مردم آمریکا و مردم جهان از آمال بهحق مردم ایران حمایت میکنند و میدانند که روز آزادی آنها حتمی است.
ما از دولت آمریکا انتظار داریم که نقش شایسته و رهبری اخلاقی خود را در راستای حمایت از استقلال ایران و پناهندگان کمپ لیبرتی و کمپ اشرف بهجا آورده و هر چه در توان دارد انجام دهد تا مطمئن شود که از این نیروها به رهبری آمریکا حمایت اخلاقی صورت میگیرد. دولت آمریکا به این وظیفه خود قیام نکرده است. همه ما باید مصرانه بخواهیم که به مسئولیت خود بهتر عمل کند.
نکته دیگر من در مورد دولت عراق است. مردم آمریکا نظارهگر هستند و شاهد ایجاد شرایط کمپ اشرف و کمپ لیبرتی و شاهد اغماض و در حقیقت مشارکت دولت عراق در بهوجود آوردن چنین شرایط غیرقابل قبولی میباشند. اکنون در میان مردم آمریکا و مجلس نمایندگان مخالفت جدی با این رویکرد وجود دارد.
این دو نکتهیی بود که من میخواستم با شما در میان بگذارم. و مجدداً از تلاشهای شما در راستای آزادی و عدالت در این کشور، در ایران و در عراق سپاسگزاری میکنم.
نماینده کنگره ترنر:
خوشوقتم که امروز در کنار شما هستم. کنفرانسهای زیادی در برنامه من هستند ولی این چیزی بود که احساس کردم باید انجام دهم.
در حال حاضر ما داریم با وزارتخارجه خودمان مبارزه میکنیم. ما حق را میدانیم، تعداد کافیایی از ما در کنگره حقانیت هدف شما را میدانند. ما داریم کار میکنیم تا ببینم مجاهدین به سرعت و با قاطعیت از لیست خارج شوند.
افکار وزارتخارجه در این موضوع مبهم و گل آلود و ضعیف و نحیف است. ما مایلیم آن را درست کنیم. ما میخواهیم آن را درست کنیم. ما میخواهیم آن را درست کنیم قبل از اینکه امیدوارم یک تصحیح بزرگ در نوامبر باشد. و در واقع باید بکنند. بخشی از کار ما چک این است که در ایران چه اتفاقاتی دارد میافتد در عراق چه اتفاقاتی دارد میافتد در کمپ لیبرتی چه اتفاقی دارد میافتد و آیا عدالت اجرا میشود. و شاید روشنایی روز به تصحیح شرایط کمک کند.
امروز یک روز دیگر در کارزار تحریمها علیه رژیم ایران است. رأیگیری مهم فکر میکنم اواخر امروز صورت بگیرد. و خوشحالم که بخشی از این مصوبه باشم. و یک بخش از لایحه یک راه قانونی برای گرفتن 2میلیارد دلار سرمایههای رژیم ایران است که در بانکهای آمریکایی بودهاند و من فکر میکنم که این با حمایت زیاد دوحزبی تصویب خواهد شد. و این کار درستی است که انجام دهیم.
ما به کار برای موضوع لیبرتی و آنچه که حق است ادامه میدهیم. ما میایستیم. شما دستاندرکار هستید و تعهد شما برای این موضوع فوقالعاده اساسی است. و به این خاطر من از شما تقدیر میکنم. خدا حافظ شما باشد. متشکرم.