728 x 90

کنفرانس اعضای کنگره آمریکا در سالگرد انقلاب ضدسلطنتی - نه به دیکتاتوری شاه، نه به استبداد مذهبی – قسمت سوم

کنگره آمریکا
کنگره آمریکا

کنفرانس اعضای کنگره آمریکا از هر دو حزب در واشینگتن

به مناسبت سالگرد انقلاب ضدسلطنتی

نه به دیکتاتوری شاه، نه به استبداد مذهبی

آری به جمهوری دموکراتیک

 

سخنرانیها و پیامهای۵۰تن از اعضای کنگره

در حمایت از یک ایران آزاد

جمهوری دموکراتیک و مبتنی بر جدائی دین از دولت

با شرکت ایرانیان از ۴۰ ایالت آمریکا

 

گزیده سخنرانیهای ون تیلور، ماریو دیاز بالارت، لیزا مک کلین

فرنچ هیل، انجی کریگ، یانگ کیم، جف ون درو

جودی چو، تام امر

 

 

 

 

ون تیلور؛ نماینده کنگره آمریکا

حمایت از جمهوری دموکراتیک در ایران افتخار من است.. ما در کنار مردم ایران که با استبداد و فساد مبارزه می کنند می ایستیم.

امروز افتخار من است که در حمایت از جمهوری مبتنی بر جدایی دین و دولت، دموکراتیک و غیرهسته ای ایران به شما ملحق می شوم. در این ماه، جوامع ایرانیان مقیم آمریکا در سراسر کشور ما، سالگرد انقلاب ۱۹۷۹ ایران را گرامی می دارند و دوباره خود را به آرمان آزادی متعهد خواهند کرد. من نیز مانند شما معتقدم که مردم ایران باید از حق اساسی در بیان عقاید خود، اعم از سیاسی و مذهبی، بدون ترس از ظلم برخوردار باشند.

ما در کنار مردم ایران هستیم که با استبداد و فساد مبارزه می‌کنند. من مفتخرم که حامی اصلی قطعنامهٔ۱۱۸ هستم و تروریسم دولتی رژیم ایران را محکوم می‌کنم. از خواست مردم ایران برای دموکراسی حمایت می‌کنم و در مقابل تهدیدهای تروریستی رژیم هر کجا که دروغ می‌گوید می‌ایستم. از کسانی که همچنان به عنوان مدافعان سرسخت آزادی، حقوق بشر و مبارزه برای جمهوری غیرهسته‌ای ایران خدمت می کنند، قدردانی می‌کنم.

 

ماریو دیاز بالارت؛ نماینده کنگره آمریکا

ایران باید آزاد شود و خواهد شد، به خاطر کسانی که بر می‌خیزند و با آرمان یک ایران آزاد و دموکراتیک اعلام همبستگی می کنند.

از تک تک کسانی که با آرمان ایران آزاد ابراز همبستگی می کنند، سپاسگزارم. من با شما هستم. این رژیمی است که مردم ایران را برای مدت طولانی تحت فشار قرار داده است. این رژیمی است که برای مدت طولانی تروریسم را در سراسر کره زمین گسترش داده است. این رژیمی است که باید برود. پس خطاب به تک تک کسانی که از آرمان ایران آزاد حمایت می کنند، بدانید که مرا در کنار خودتان دارید. ایران باید آزاد شود و خواهد شد به خاطر افرادی که حاضر نیستند فقط تا آن لحظه صبر کنند، بلکه حاضرند تا برخیزند و با آرمان یک ایران آزاد و دموکراتیک اعلام همبستگی کنند.

 

 

لیزا مک‌کلین نماینده کنگره آمریکا

من کشتار سال ۶۷ را محکوم می‌کنم و به حضور در کنار مردم ایران افتخار می‌کنم.

سلام، من لیزا مک‌کلین، نماینده کنگره از حوزهٔ دهم میشیگان هستم.

این ماه، چهل و سومین سالگرد انقلاب ایران است، انقلابی که با میل به آزادی مذهبی آغاز شد. متأسفانه آن انقلاب توسط یک رژیم مذهبی افراطی غصب شد. من مفتخرم که حامی قطعنامهٔ۱۱۸ مجلس نمایندگان و با افتخار حامی آزادی مردم ایران هستم.

من به همه شما در محکوم کردن رژیم در نقض حقوق بشر علیه مخالفان، از جمله کشتار در سال ۱۹۸۸ و سرکوب تظاهرات سیاسی در ۱۹۹۹، ۲۰۰۹ و ۲۰۱۷ می‌پیوندم.

من در کنار مردم ایران هستم که به برگزاری تظاهرات مشروع علیه رژیم ظالم و فاسد ادامه می دهند. من از جانب شما که در مقابل استبداد می ایستید، دلگرم هستم و به حضور در کنار شما افتخار می کنم.

 

 

فرنچ هیل؛ نماینده کنگره آمریکا

مردم ایران دیکتاتوری گذشته را رد کرده‌اند. امروز مردم ایران با دیکتاتوری مذهبی نیز مخالفند. ما در کنگره به‌همراه مردم آمریکا در کنار مردم ایران ایستاده‌ایم.

سالگرد انقلاب ۱۳۵۷ در ایران را به همه شما تبریک می گویم. مفتخرم که امروز با شما صحبت می‌کنم. از زمان انقلاب، آزادی ایران توسط تعصب مذهبی حاکم به گروگان گرفته شده است. مردم ایران شایسته یک کشور دموکراتیک و آزاد هستند که مدافع حقوق فردی، از جمله برخورداری از آزادی مذهب باشد. من در کنار مردم ایران ایستاده‌ام که به درستی خواهان پاسخگویی بیشتر هستند.

در نوامبر ۲۰۱۹، جهان شاهد یکی از نمونه‌های بی‌شماری از تداوم وحشیگری آخوندها بود که در آن حدود ۱۵۰۰ ایرانی در جریان تظاهرات علیه رژیم استبدادی کشته شدند. من تجاوزات بیشتر رژیم علیه مردم، از جمله اعدام زندانیان سیاسی، ربودن ایرانیان دو تابعیتی از سایر کشورها و ادامه سرکوب تظاهرات سیاسی ضد رژیم را محکوم می ‌کنم.

من در کنار مردم ایران ایستاده‌ام و از قوانین دو حزبی مانند قانون ۴۵۹۲، HR با عنوان«قانون پاسخگویی [سران] رژیم ایران» حمایت کرده‌ام. این امر باعث میشود فساد و رفتار غیرقانونی سران رژیم ایران با شفافیت آشکار شود. من همچنین مفتخرم که از حامیان قانون حمایت از مردم ایران هستم. قطعنامه ۱۱۸ مجلس نمایندگان، از مردم ایران که در تظاهرات مشروع علیه رژیم کنونی شرکت می‌کنند، حمایت می‌کند. مردم ایران مدتهای طولانیست که از آزادیهای بنیادین خود محروم بوده‌اند. به همین دلیل است که در گذشته دیکتاتوری را رد کرده‌اند. به همین خاطر است که امروز مردم ایران با دیکتاتوری مذهبی مخالفند. من و همه ما در کنگرة آمریکا به‌همراه مردم آمریکا در کنار مردم ایران ایستاده‌ایم.

هرچند ما سالگرد تلخ انقلاب ۱۹۷۹ برای آزادی در ایران را به رسمیت می شناسیم، اما امیدوارم روزی ایران بطور واقعی آزاد شود. من همهٔ شما را به خاطر تلاش و فداکاریتان در دستیابی به این هدف حیاتی تحسین می‌کنم.

 

 

انجی کریگ؛ نماینده کنگره آمریکا

ما در کنار مردم شجاع ایران ایستاده‌ایم که برای حقوق خود ایستاده‌اند. آزادی و دموکراسی در ایران دست یافتنی است.

من با کمال افتخار به همکارانم در کنگره و مردم سراسر جهان می پیوندم تا حمایت خود را از ایران دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیرهسته‌یی اعلام کنم.

من در کنگره برای حمایت از صلح و ثبات در خاورمیانه تلاش میکنم و به همین جهت از قطعنامه ۱۱۸ که مبین حمایت کنگره ایالات متحده از مردم ایران است پشتیبانی کردم تا در کنار مردم ایران برای مبارزه مداوم آنها برای ایجاد تغییرات اساسی و بنیادی شریک باشم.

من در کنار اعضای هر دو حزب کنگره در محکومیت نقض حقوق بشر توسط رژیم ایران و از جمله اقدامات خشونت‌آمیز آن‌ برای سرکوب جنبش اعتراضی مسالمت‌آمیز و دموکراتیک در سال ۲۰۱۹، که منجر به کشته شدن تقریباً ۱۵۰۰ ایرانی بی گناه شد، از این قطعنامه پشتیبانی کردم.

تا به امروز، تعداد بیشماری از ایرانیان به اتهام سادة ابراز تمایل به یک دموکراسی واقعی در بازداشت هستند. ایالات متحده باید به کار و تلاش خود ادامه دهد تا این رژیم را به خاطر رفتار خصمانه و غیرقانونی خود چه علیه شهروندان ایرانی و چه در سراسر جهان پاسخگو کند. همه ما به اتفاق مخالف حکومت گروه کوچکی از خودکامگان غیرمنتخب هستیم که خواست مردم را نادیده می‌گیرند و با رژیمی که از خشونت برای سرکوب صدای ایرانیان استفاده می‌کند، به‌ویژه آنهایی که جرأت می‌کنند به نفع تغییر صحبت کنند. ما معتقدیم مردم ایران باید آینده کشورشان را تعیین کنند، نه فقط یک گروه کوچک اما قدرتمند از رهبران غیر منتخب. ما در کنار مردم شجاع ایران ایستاده‌ایم که برای حقوق خود ایستاده‌اند و علیه رژیمی که از دادن حتی ابتدایی‌ترین آزادی‌ها برای هموطنان خود و زنان سرباز می‌زند.

آزادی و دموکراسی در ایران دست یافتنی است و شما را به خاطر مبارزه استوارتان برای آزادی می ستایم.

از شما برای همه تلاش ها و حمایت های شما و تعهد شما به یک ایران آزاد سپاسگزارم.

 

 

یانگ کیم؛ نماینده کنگره آمریکا

من قتل عام سال ۱۳۶۷ و سرکوب قیامهای سیاسی در ایران را محکوم می‌کنم و در کنار مردم ایران برای آزادی ایستاده‌ام.

امروز، در سالگرد انقلاب ۱۹۷۹ برای آزادی در ایران، ما فداکاری ایرانیانی را که برای آزادی و تغییر قیام کردند، به یاد می‌آوریم و به رسمیت می‌شناسیم، جنبشی که متأسفانه توسط افراط گرایان مذهبی ربوده شد.

برای بیش از ۴۰ سال، مردم ایران تحت رژیمی که بدون توجه به رفاه شهروندان و حقوق اولیه آنها حکومت می کند، رنج برده اند، در حالی که طبقه حاکم همچنان به غنی‌سازی، دستیابی به سلاح هسته‌ای و تامین مالی تروریسم و ​​جنگ های نیابتی علیه منطقه، با هزینه کردن فرصتهای اقتصادی و بهره‌وری برای ملت خود ادامه می‌دهد.

من نقض حقوق بشر توسط رژیم ایران علیه مردم از جمله قتل عام سال ۱۹۸۸ و سرکوب قیامهای سیاسی را محکوم می کنم. آمریکا، همراه با مردم ایران، به تلاش برای همان آزادی که مردم ایران برای اولین بار در سال ۱۹۷۹ برای آن تظاهرات کردند، ادامه خواهد داد. من همچنان در کمیته روابط خارجی از سیاست‌هایی دفاع می‌کنم که رژیم ایران و حاکمان آن را تحت فشار قرار داده و از مردم ایران در تلاش برای حکومت بهتر و زندگی بهتر حمایت می‌کند. متشکرم.

 

جف ون درو؛ نماینده کنگره امریکا

ابراهیم رئیسی مسئول قتل‌عام سال ۶۷ است و باید پاسخگوی جنایات فراقانونی علیه بشریت باشد. مردم ایران حق دارند جمهوری دموکراتیک مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیرهسته ای ایران را ایجاد کنند.

این ماه سالگرد انقلاب ۱۹۷۹ ایران است که به نظام سلطنت در ایران پایان داد. سال‌هاست که شهروندان ایرانی از آزادی‌های اساسی خود محروم بوده‌اند و تجاوز به حقوق انسانی خود را تجربه کرده‌اند. در طول انقلاب ایران، رشادت‌ها و فداکاری‌های مردم ایران بی‌نظیر بوده است. بنابراین، من مفتخرم که حامی قطعنامه ۱۱۸ مجلس هستم که نقض حقوق بشر توسط رژیم ایران را محکوم می کند و از ایران آزاد حمایت می کند. این قطعنامه از ایالات متحده می‌خواهد که در هر گونه تحقیقات بین‌المللی درباره کشتار مخالفان رژیم ایران در سال ۱۹۸۸ مشارکت داشته باشد.

ابراهیم رئیسی که مسئول ارتکاب این کشتار ویرانگر است، باید پاسخگوی این جنایات فراقانونی علیه بشریت باشد. مردم ایران حق دارند جمهوری دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیرهسته‌ای ایران را ایجاد کنند. من با افتخار در کنار مردم ایران هستم که شجاعانه به اعتراض خود به این رژیم فاسد ادامه می‌دهند.

 

جودی چو؛ نماینده کنگره آمریکا

آخوندها در سال ۱۳۶۷ بدترین قتل عام سیاسی در تاریخ را انجام دادند و هزاران زندانی سیاسی را کشتند.

من بسیار مفتخرم که به دوستان ایرانی مقیم امریکا در جشن سالگرد انقلاب ۱۹۷۹ ایران پیوستم. ، ایده‌های انقلاب به سرعت توسط آخوندها مورد حمایت قرار گرفت اما آنها در عوض با خشونت، سرکوب و استبداد مذهبی حکومت کردند. و در واقع، تنها ۹ سال بعد در سال ۱۹۸۸ این رژیم مرتکب یکی از بدترین قتل عامهای سیاسی در تاریخ شد که هزاران زندانی سیاسی را که جرأت صحبت کردن داشتند، کشت. امروز تهدید خشونت همچنان پابرجاست و به جای مواجهه با عدالت، مردی که مسئول بسیاری از این خشونت هاست، ابراهیم رئیسی، به ریاست جمهوری ارتقا یافته است، جایی که می تواند به سرکوب خواسته های دموکراتیک از طریق زور ادامه دهد.. هزاران نفر همچنان در زندان هستند و بسیاری دیگر به دلیل ترس از واکنش خشونت آمیز رهبران ایران از ابراز نگرانی می‌ترسند.

اما می دانیم که این رژیم نماینده مردم ایران نیست. به همین دلیل است که من همیشه به دفاع از ایران آزاد و دموکراتیک افتخار می کنم، ایرانی که مطابق با آرمان های انقلاب باشد و به مردم و همسایگان خود احترام بگذارد. و به همین دلیل است که من بسیار مفتخرم که حامی قطعنامه ۱۱۸ مجلس نمایندگان هستم. این قطعنامه حملات تروریستی تحت حمایت رژیم ایران را محکوم می‌کند و حمایت خود را از مردم ایران که در اعتراضات مشروع علیه رژیم ایران درگیر هستند، ابراز می‌کند. من مفتخرم که این قطعنامه در حال حاضر ۲۵۰حامی دو حزبی دارد که اکثریت مجلس نمایندگان را تشکیل می دهند.

داشتن چنین لایحه بزرگ دو حزبی در محکومیت حمایت رژیم ایران از تروریسم، پیام روشنی را به مردم ایران ارسال می کند که آنها تنها نیستند.

مردم ایران شایسته رهایی از حکومت خشن و آخوندهای خشونت طلب هستند و جهان سزاوار است از حکومت ایران که حامی ترور و خشونت است در امان باشد.

من از کار و تلاشهای شما برای تحقق آرمانهای انقلاب۱۹۷۹ و ایجاد یک ایران آزاد و دموکراتیک ، حمایت می‌کنم.

به همین جهت از همه شما برای کار مهم شما برای ارتقای حقوق بشر و یک ایران آزادتر سپاسگزارم.

 

تام ام؛ رئیس اتحاد جمهوریخواهان درکنگره آمریکا

کنگره امریکا طی قطعنامه ای از خواست مردم ایران برای برقراری یک جمهوری دموکراتیک و غیر اتمی حمایت می‌کند.

سلام به همه، نام من تام امر است و نماینده حوزه ششم کنگره از مینه سوتا هستم. از اینکه من را برای شرکت در رویداد امروز خود دعوت کردید متشکرم. من مفتخرم که در کنار شما و ماموریت شما برای یک ایران آزاد و دموکراتیک هستم. ما امروز با اهداف مشترک گردهم آمده ایم: پایان دادن به سرکوب، پایان دادن به آزار و اذیت و پایان دادن به ترور. اما ما نباید امید خود را از دست دهیم. چالش های پیش رو نباید ما را دلسرد کند، بلکه باید عزم ما را تقویت کند.

در این کنگره، من مجدداً از قطعنامه‌ای در مجلس نمایندگان ایالات متحده حمایت کردم که در آن تروریسم دولتی که دهه‌ها رژیم ایران به آن دست زده است را محکوم می‌کند و حمایت ما را از خواسته مردم ایران برای برقراری یک جمهوری دموکراتیک و غیرهسته‌ای ابراز می‌کند.

ما به اتفاق می توانیم منتظر روزی باشیم که همه ایرانیان بتوانند بدون ترس زندگی کنند. از امید شما به ایران آزاد و تلاش سخت شما برای تحقق این هدف سپاسگزارم. و باز هم از شما سپاسگزارم که اجازه دادید امروز به شما بپیوندم.

ادامه دارد

 

										
											<iframe style="border:none" width="100%" scrolling="no" src="https://www.mojahedin.org/if/7e201362-f73e-409f-9f5c-e5de2c7a6054"></iframe>
										
									

گزیده ها

تازه‌ترین اخبار و مقالات