کنفرانس اعضای کنگره آمریکا از هر دو حزب در واشینگتن
به مناسبت سالگرد انقلاب ضدسلطنتی -
نه به دیکتاتوری شاه ، نه به استبداد مذهبی
آری به جمهوری دموکراتیک
جمعه ۲۲بهمن ۱۴۰۰
سخنرانیها و پیامهای ۵۰ تن از اعضای کنگره
در حمایت از یک ایران آزاد
جمهوری دموکراتیک و مبتنی بر جدائی دین از دولت
با شرکت ایرانیان از ۴۰ ایالت آمریکا
گزیده سخنرانیهای زو لافگرن ، براد شرمن، شیلا جکسون لی
دان بیکن، اسکات پری، راجا کرشنا مورتی، برایان فیتزپاتریک
استیو وومک، جو ویلسون و اسکات پیتر
سلام خانمها، آقایان،
من رامش سپهرراد هستم، رئیس شورای مشورتی اویاک، در اولین گردهمایی توجیهیمان در سال ۲۰۲۲ به شما خوشامد میگوییم.
سلام عرض میکنم، من هم مجید صادقپور مسئول سیاسی جامعه ایرانیان مقیم آمریکا هستم. مایلم به همه مسئولین جوامع ایرانیان مقیم آمریکا در ۴۰ ایالت آمریکا خوشامد بگویم. همچنین خوشامد میگویم به نمایندگان رسانهها، بخصوص آنها که برنامه ما را مستقیماً برای ایران پخش میکنند.
رامش سپهرراد: بله، امروز سالگرد انقلاب ضد دیکتاتوری سال ۱۹۷۹- ۱۳۵۷ ایران است. رژیم شاه بسیاری از رهبران روشنفکر و ملیگرا و نیروهای دموکراتیک را کشت و یا تحت تعقیب قرار داد و بدینوسیله شبکه آخوندهای بنیادگرا را قادر ساخت تا رهبری یک انقلاب اصیل را غصب کنند. آخوندها ۴۳سال پیش انقلاب را به سرقت بردند، اما مبارزه ادامه دارد و مشعل آن اکنون در دستان سه نسل از مردم ایران است که درحال حاضر نوک ستون مبارزه آنها کانونهای شورشی هستند.
مردم ایران برای برقراری یک جمهوری غیر مذهبی مبارزه میکنند، چرا که دیکتاتوری تک حزبی شاه و نظام ستمگر آخوندی را مردود میشمارند. هردو این نظام مسئول موج قتل عام، اعدام، زندانی کردن و شکنجه زندانیان سیاسی هستند.
قتل عام جمعه سیاه در سال 1356 در میدان ژاله تهران تحت حکومت شاه رخ داد و قتل عام سال 1367 به دست آخوندها انجام گرفت. و ابراهیم رئیسی، رئیس جمهور دست نشانده ولی فقیه مستقیماً درقتل عام سی هزار زندانی سیاسی درتابستان آن سال دست دارد.
مجید صادقپور: بله دقیقاً، نه رژیم شاه و نه رژیم آخوندها هیچکدام خواست مردم ایران برای برپایی یک جمهوری دموکراتیک و غیر مذهبی را برآورده نکردند. اما در عوض، امروز تمایل مردم ایران برای برقراری یک جمهوری دموکراتیک چند حزبی به مراتب قوی تر شده است. اینهم از هشت قیام سراسری که طی ۴ سال گذشته رخ داده بخوبی مشهود است. دقیقاً به همین دلیل است که سازمان جوامع ایرانیان مقیم آمریکا مفتخر است حمایت و هواداری مستمر خود را از طرح ده مادهای خانم رجوی برای یک ایران آزاد اعلام کند.
گردهمایی امروز ما هم بسیار به موقع و بجاست. چرا که همزمان با گفتگوی ما، واشینگتن و دیگران هنوز در جستجوی یافتن سیاستی کارا در قبال رژیم ایران هستند. درحالیکه برای ما و اعضای سازمانمان، مردم ایران بهترین راهنما و نشانه هستند. ما علائم و نشانههای راه را از مردم ایران میگیریم. شعار آنها همیشه به یاد ما هست که گفتند «نه تاج، نه عمامه/ رژیم کارش تمامه». مردم و مقاومت مردم ایران و همچنین کنگره آمریکا به ما میگویند چهارچوب یک سیاست خوب و بینقص برای دولت آمریکا چه باید باشد. بنابراین امروز به سخنان ۵۰ نماینده کنگره از دو حزب گوش فرا میدهیم.
رامش سپهرراد: بله و این مقامات میلیونها آمریکایی را از هر دو حزب دموکرات و جمهوریخواه نمایندگی میکنند و دیدگاهها و توصیههای خود را در زمینه سیاست گذاری با ما به اشتراک میگذارند.
براد شرمن؛ رئیس زیر کمیته حمایت از کارآفرینی و بازار سرمایه از کمیته مالی
سابقه نقض حقوق بشر توسط رئیسی حتی بدتر از اسلافش بوده است. امروز می دانیم بیش از ۳۰۰۰ زندانی سیاسی قربانی این جنایتها شده اند، زیرا آنها از آرمان یک ایران آزاد حمایت کردند.
بسیار خرسندم که برای بزرگداشت سالگرد انقلاب ۱۹۷۹ ایران به سازمان جوامع ایرانی آمریکایی ملحق می شوم. انقلاب ممکن است با صحبت از دموکراسی آغاز شود، اما در نهایت مردم ایران بالاجبار تحت ستم یک رژیم خودکامه و فاسدی زندگی می کنند که آنها را هدف قرار می دهد و رئیس دولت خود حامی تروریسم بین المللی از سوریه تا لبنان و غزه و اروپا و آمریکای جنوبی و سراسر جهان است. ما اغلب این روایتها را به طور مستقیم از همسایگان خود در لس آنجلس شنیدهایم، از اعضای جامعه ایرانی آمریکایی، بهویژه در سن فرناندو، که بسیاری از آنها از سرکوب و خشونت رژیم گریخته اند.
علیرغم اینکه اولین منشور حقوق بشر در استوانه کوروش حک شده، اما مردم ایران از ۴۳ سال پیش تاکنون با شرایط اسفبار نقض حقوق بشر مواجه بوده اند. . جهان نباید کشتارهای دسته جمعی رژیم ایران در سال ۱۹۸۸ را فراموش کند. خمینی فرمان خونین «نابودی فوری دشمنان اسلام» را صادر کرد. اعدام هزاران نفر برای ماه ها ادامه داشت و صدها نفر هر روز قبل از دفن درگورهای جمعی بی نام و نشان به دار آویخته شدند. امروز می دانیم که بیش از ۳۰۰۰۰ زندانی سیاسی قربانی این جنایت شده اند زیرا آنها از آرمان یک ایران آزاد حمایت کردند.
سابقه نقض حقوق بشر توسط رئیسی حتی بدتر از اسلافش بوده و اعدام ها به طور چشمگیری افزایش یافته است. به گفته عفو بینالملل،رژیم ایران در صدر استفاده کنندگان از مجازات اعدام در منطقه و دومین کشور جهان پس از چین است.
مردم ایران برای مدت طولانی از آزادی های اساسی خود محروم بوده اند و به همین دلیل در سال ۱۹۷۹ دیکتاتوری را رد کردند و امروز با استبداد مذهبی مخالفند. و به همین دلیل است که من حامی اصلی قطعنامه ۱۱۸ مجلس شدم و از تمایل مردم ایران برای جمهوری دموکراتیک، سکولار و غیرهستهای ایران حمایت کردم و نقض حقوق بشر و تروریسم دولتی توسط رژیم کنونی حاکم بر ایران را محکوم کردم.
من مدتهاست که وقف کمک به کسانی هستم که در تلاش برای دستیابی به دموکراسی در ایران هستند. به عنوان مثال، در سال ۲۰۱۹ قبل از این همهگیری کرونا، در گردهمایی ایران آزاد در مقابل ساختمان وزارت خارجه صحبت کردم تا همبستگی خود را با ایرانیان شجاعی که برای فصل جدیدی در تاریخ ایران تظاهرات میکنند، اعلام کنم. ۱۵۰۰ نفر از این معترضان در طی دو هفته ناآرامی کشته شدند و هزاران نفر دیگر بازداشت و تحت شکنجه های گسترده از جمله ضرب و شتم، شلاق، شوک الکتریکی، ، خشونت جنسی، مصرف اجباری مواد شیمیایی و محرومیت از مراقبت پزشکی قرار گرفتند.
در دوره ی قبلی کنگره، من از قطعنامه ۷۵۲ مجلس نمایندگان حمایت کردم و به تصویب آن کمک کردم، این قطعنامه از حقوق مردم ایران برای آزادی بیان حمایت کرد و رژیم ایران را به دلیل سرکوب اعتراضات مشروع محکوم کرد. در این کنگره، من از قطعنامه ۴۹۷ و قطعنامه ۷۴۴ حمایت کرده ام که آزار و شکنجه جامعه و اقلیت های مذهبی مانند بهاییان توسط رژیم ایران را محکوم می کند.
من تا زمانی که در کنگره هستم، به مبارزه برای تحقق رویای ایران دموکراتیک آزاد ادامه خواهم داد.
بسیار سپاسگزارم که کنار من ایستاده اید تا به اتفاق به سمت تحقق آن آرزو حرکت کنیم.
دان بیکن، عضو کمیته نیروهای مسلح کنگرة آمریکا از حزب جمهوریخواه
ایالات متحده باید دربارة قتل عام مخالفان ایرانی تحقیق کند و مقامات رژیم ایران را پاسخگو بداند. رئیسی باید پاسخگوی جنایاتش علیه بشریت باشد.
مردم ایران بیش از 40 سال برای آزادی های اساسی مبارزه کردند. آنها دیکتاتوری سلطنتی و استبداد مذهبی را رد کردند. در سالهای اخیر، اعتراضهای شدیدی علیه رژیم ایران به سرعت گسترش یافت و به ۱۰۰ شهر در سراسر کشور رسید. متأسفانه، نیروهای امنیتی [رژیم] ایران از سلاحهای مرگبار استفاده کردند و حدود ۱۵۰۰ نفر از مردم را کشتند. رژیم ایران دائماً اعلامیه جهانی حقوق بشر سازمان ملل متحد را نقض می کند. در سال ۱۹۸۸رژیم ایران به دلیل دیدگاههای متفاوت، بسیاری از مخالفان خود را قتلعام کرد. در سالهای ۱۹۹۹، ۲۰۰۹ و ۲۰۱۷اعتراضات سیاسی برگزار شد و صدای شهروندان ایرانی بهشدت توسط رژیم خاموش شد.
اعتقاد من این است که این باید سیاست ایالات متحده باشد که دربارة قتل عام مخالفان ایرانی تحقیق کند و مقامات رژیم ایران را پاسخگو بداند. به کسانی که به برگزاری اعتراضات مشروع علیه رژیم ظالم و فاسد ادامه می دهند می گویم: من شما را تحسین و حمایت می کنم. شجاعت و تعهد شما به ایستادگی در برابر رژیم ظالم همه را امیدوار می کند. تحت حمایت سازمان ملل، شهروندان ایرانی حق زندگی، آزادی و جستجوی خوشبختی دارند. هنگامی که هر دولتی به دنبال تخریب و سلب این حقوق از شماست، این حق شماست که تظاهرات کنید و آزادی های خود را بازیابی کنید. ما باید همیشه برای جمهوری، ایران غیرهسته ای و مبتنی بر جدایی دین و دولت مبارزه کنیم.
من به همکاری با همکارانم در کمیته نیروهای مسلح مجلس نمایندگان و سایر اعضای کنگره برای پیشبرد تحقیقات درباره اقدامات ننگین رئیسی و دست داشتن او در کشتار 1367 ادامه خواهم داد. او باید پاسخگوی جنایت علیه بشریت باشد. از شما متشکرم که اجازه دادید امروز با شما صحبت کنم.
شیلا جکسون لی؛ رئیس زیرکمیته جرائم، تروریسم و امنیت داخلی کنگره
مردم ایران که در سال ۱۳۵۷علیه دیکتاتوری بپاخاستند تا به دموکراسی برسند، الان هم برای رسیدن به آزادی و دموکراسی می جنگند.
من نماینده حوزه هجدهم کنگره در تگزاس و با افتخار حامی قطعنامه ۱۱۸ مجلس هستم، قطعنامهیی که بر ضرورت مطلق دموکراسی در ایران تمرکز دارد. ترویج و تشویق مردمی که دموکراسی را دوست دارند بسیار مهم است و در این سالگرد انقلاب مردمی ضد دیکتاتوری ۱۹۷۹ که مردم ایستادند تا بتوانند برای دموکراسی مبارزه کنند، میخواهیم بگوییم که رسیدن به آن دموکراسی مهم است. مردم ایستادند تا بتوانند علیه قتل عام سال ۱۹۸۸زندانیان سیاسی، سرکوب تظاهرات در سال های ۱۹۹۹ و ۲۰۰۹، ۲۰۱۷ و ۲۰۱۹ صحبت کنند
این دیکتاتوری چه زمانی پایان می یابد؟ زمانی که مردمان ِ خوب اعتراض کنند. ایران و مردم ایران برای مدت طولانی است که از نبود آزادیهای اساسی رنج می برند. اما آنها برای آزادی خود میجنگند. ایرانیان شایسته حق رای دادن و اطمینان از وجود دموکراسی برای خود و خانواده هایشان هستند. این چیزی است که ما برای آن ایستادهایم و از آن حمایت میکنیم. ما یک ایران صلح آمیز میخواهیم. اکنون خواستار یک ایران دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین از دولت و غیر هستهیی هستیم. که در آن صندوق رأی مهم باشد و همچنین عدالت اجتماعی ارتقا یابد
بنابراین میخواهم از شما به خاطر این دعوت تشکر کنم، زیرا در تمام سالهایی که افتخار آشنایی با ایرانیهای مقیم آمریکا را داشتهام، با مبارزه آنها برای آزادی، برای یک ایران دموکراتیک و برای آزادیهای سرکوب شده و برای زندانیانی که صلح طلب هستند و فقط خواهان آزادی و دموکراسی هستند، آشنا بودهام. و به همین ترتیب در ماه گذشته از دکتر مارتین لوتر کینگ، کسی که من همیشه مطالعه کرده ام، تجلیل کردیم. او گفت: «چرا ما نمیتوانیم منتظر دموکراسی و عدالت باشیم» و این جملات را نیز به شما یادآوری میکنم: «خم شدن قوس منحنی جهان اخلاقی زمان می برد اما همواره به سمت عدالت خم میشود.».
و دوست عزیز ما، نماینده جان آر. لوئیس، گفت: «هرگز تسلیم نشوید، هرگز تسلیم نشوید و هرگز تسلیم نشوید. دموکراسی اکنون، دموکراسی برای همیشه.». متشکرم.
اسکات پری - نماینده کنگره آمریکا
مردم ایران در سال ۱۹۷۹ برای پایان دادن به دیکتاتوری تکحزبی شاه بپا خاستند، اما آن حکومت با دیکتاتوری مذهبی آخوندها جایگزین شد.
این فرصتی برای من است تا آنچه در سال ۱۹۷۹ اتفاق افتاد را تصدیق کنم. خوب به یاد دارم. انقلاب ایران برای آزادی بود. آنها می خواستند زنجیرهای حکومت تک حزبی را کنار بگذارند، جایی که می توانستند واقعاً رهبری خود را انتخاب کنند و این که چه کسی بر کشورشان نظارت کند و چه کسی آن را اداره کند. البته، آن طور که آنها امیدوار بودند نتیجه نداد و ما داستان آمریکا را نیز در ارتباط با ایران می دانیم. اما در این زمان مهم است که اذعان کنیم که انقلاب مردم ایران برای آزادی بود، و آنها هنوز هم همین را می خواهند. و بنابراین در این زمان، آنها می خواهند یک حکومت مبتنی بر جدایی دین از دولت داشته باشند. آنها حکومتی می خواهند که در آن بتوانند رهبران خود را انتخاب کنند، جایی که بتوانند به جای زندگی تحت حکومت مذهبی، آزادانه آیین خود را اجرا کنند. پس بعد از اینهمه مدت، بیایید فقط روح آن انقلاب را تجدید کنیم و اینکه زمان کنار گذاشتن دیکتاتوری مذهبی فرا رسیده است را فراموش نکنیم. از این رو برای مردم ایران که آرزوی نفس کشیدن آزادانه و تجدید ایمان در مبارزه برای آزادی خود را دارند از خداوند منان، کمک می طلبیم
برایان فیتزپاتریک عضو ارشد کنگره آمریکا
متعهد میشوم ایالات متحده در به رسمیت شناختن حقوق مردم ایران و مبارزه آنها برای ایجاد یک نظام دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت و جمهوری غیر هستهیی ایران ثابت قدم بماند.
ماه فوریه، سالگرد انقلاب۱۹۷۹ ایران است که شاهد پایان دیکتاتوری سلطنتی و آغاز حکومت سرکوبگر اسلامی بودیم. در این ماه، جوامع ایرانیان مقیم امریکا در سراسر کشور، به بخاطر تحقق آرمانهایی که موجب این انقلاب تاریخی شد مجددا تعهد میسپارند برای آزادی، دموکراسی، استقلال و عدالت اجتماعی. ایرانیان شایستة انتخاب آینده خود هستند. اکنون بیش از هر زمان دیگری ضروری است که ما به حمایت از آرمانهای دموکراتیک مردم ایران که برای مدت طولانی انکار شده است، ادامه دهیم و در انجام این کار، باید نقض حقوق بشر توسط رژیم ایران علیه مخالفان و اقلیتها را محکوم کرده و در کنار مردم ایران باشیم که به برگزاری اعتراضات مشروع علیه رژیم ظالم و فاسد ادامه میدهند.
در کنگره، من به ۲۴۹ همکار دو حزبی در حمایت از قطعنامه ۱۱۸ مجلس پیوستم که بیانگر تأکید بر اهمیت دموکراسی، حقوق بشر و حسابرسی از ناقضان حقوق بشر در ایران است. بهعنوان عضو ارشد کمیته فرعی امور خارجی مجلس نمایندگان آمریکا در امور اروپا، انرژی، محیطزیست و سایبری، متعهد میشوم تا اطمینان حاصل کنم که ایالات متحده در حمایت از به رسمیت شناختن حقوق مردم ایران و مبارزه آنها برای ایجاد یک نظام دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین از دولت و جمهوری غیر هستهیی ایران ثابت قدم خواهد ماند.
راجا کریشنا مورتی – رئیس زیرکمیته سیاستهای اقتصادی و مصرفی ار کمیته نظارت و اصلاحات کنگره
ما به دیکتاتوری تک حزبی شاه و به دیکتاتوری مذهبی آخوندها نه می گوییم و به دموکراسی و حکومت جمهوری آری می گوییم.
سلام به همه. من نماینده کنگره راجا کریشنامورتی از ناحیه ۸ ایلینوی هستم.. امروز ما سالگرد انقلاب ۱۹۷۹ برای آزادی در ایران را گرامی می داریم. ما به دیکتاتوری تک حزبی شاه نه می گوییم، به حکومت دینی آخوندها نه می گوییم و به دموکراسی و شکل حکومت جمهوری آری می گوییم. من مفتخرم که حامی قطعنامه ۱۱۸ کنگره برای ابراز حمایت از خواست مردم ایران برای یک جمهوری دموکراتیک، مبتنی برجدایی دین و دولت و غیرهستهیی هستم. من از قطعنامه محکومیت نقض حقوقبشر و تروریسم دولتی توسط رژیم ایران حمایت میکنم.
دموکراسی هدیه و موهبتی است که برای شهروندان ایران آرزو می کنم. امیدوارم این هدیه در سال آینده نزدیکتر باشد. مجدداً از شما متشکرم که به من اجازه دادید به طور مجازی به شما سلام کنم و آرزو می کنم دفعه بعد از نزدیک با شما باشم. تا آن روز وقت به خیر.
استیو وومک، رئیس جمهوریخواهان درکمیته تخصیص بودجه کنگره آمریکا
ما از مردم ایران و تلاش آنها برای دموکراسی و پاسخگو کردن رژیم ایران حمایت میکنیم.
سلام، من استیو وومک نماینده کنگره، از حوزه سوم آرکانزاس هستم.
یک حکومت، مشروعیت خود را از مردمی که بر آن حکومت می کند بدست می آورد. همه ما می دانیم که اقتدارگرایانی که منافع خود را بر منافع کشورشان مقدم می دارند، هرگز قدرت را برای همیشه در دست نخواهند داشت.
بسیار مهم است که ما مقامات رژیم ایران را از مردم ایران جدا کنیم، مردمی که بیشتر آنها خواهان آزادی های اولیه انسانی هستند. مردم ایران شیادی های وصفناپذیری را که توسط سران فریبکار بر آنها تحمیل شده تشخیص می دهند.
با اقتصاد ویران شده و سرکوب حقوق بشر، رژیم ایران همچنان اولویت های داخلی را نادیده می گیرد. در عوض، آنها بطرز فزاینده ای بر ظلم و ستم نسبت به شهروندان خود و همچنین تأمین مالی ترور، آزمایش موشک های بالستیک و توسعه برنامه هسته ای خود متمرکز شده اند.
این بیاعتنایی آشکار به رفاه شهروندان، حاکمان ایران را همانگونه که هستند نشان میدهد. ظالمی که خود را قدرتمند می کنند و قدرت خود را به بهای ظلم بر مردمی که برآنها حکومت می کند، گسترش می دهد. به همین دلیل است که من با افتخار از قطعنامه 118 و پیشنهادهای قانونی که در برابر حکومت ظالمانه و رفتار تجاوزکارانه آخوندها ایستادگی می کند، حمایت می کنم.
خطاب به همه کسانی که تماشا میکنند میگویم:
ما از مردم ایران و پیگیری و تلاش آنها برای دموکراسی و پاسخگو کردن رژیم ایران به خاطر سوء استفادههای فراوانش حمایت میکنیم. از همه شما برای مقابله با این رژیم فاسد و حمایت از مردم ایران که برای ایجاد یک جمهوری واقعی متعهد هستند، سپاسگزارم.
جو ویلسون رئیس جمهوریخواهان در زیر کمیته خاورمیانه درکمیته خارجی کنگره
بسیار خوشحالم که قانون حقوق بشر برای بازخواست رژیم ایران بخاطر نقض فاحش حقوق بشر را در این کنگره معرفی کردم و پاسخگو کردن رژیم ایران حمایت میکنیم.
خانمها و آقایان، دوستان مردم ایران، در این سالگرد انقلاب ایران، سپاسگزارم و خطاب به جامعه ایرانیان مقیم امریکا که همچنان به آرمان دموکراسی و آزادی از ظلم و ستم حکومت دینی ظالم پایبند هستند مراتب قدردانی خود را اعلام میکنم، من بسیار خوشحالم که قانون حقوق بشر و پاسخگو کردن رژیم ایران را در این کنگره در آستانه نوروز معرفی کردم که مقامات رژیم ایران را در قبال نقض فاحش حقوق بشر علیه مردم ایران بازخواست می کند. ایرانیان شایسته زندگی در صلح با آزادی هستند. ما این ناراضیانی را که به دست رژیم مورد آزار و اذیت قرار گرفتند یا کشته شدند را فراموش نخواهیم کرد. اگر ما با کسانی که به دنبال یک ایران مبتنی بر جدایی دین و دولت و دموکراتیک هستند بایستیم، شکوه و جلال آنچه را که بخش خارقالعادهای از تمدن غرب را دارد، یعنی فرهنگ ایران را، دوباره زنده کرده ایم. خدا حافظ و نگهدار شما باشد.
زو لافگرن؛ رئیس کمیته مدیریت کنگره آمریکا
برای کنگره مهم است اذعان کند نقض حقوق بشر مردم ایران غیرقابل قبول است و سرکوب مداوم اعتراضات در ایران باید پایان یابد.
من از دعوت جامعه ایرانیان مقیم آمریکا در شمال کالیفرنیا برای گفتگو با شما در کنفرانس ایران آزاد در سال جاری قدردانی می کنم. من همچنین از حمایت مداوم شما برای یک ایران دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین از دولت و غیرهسته ای قدردانی می کنم. من در مخالفت شدید با ترویج فعالیت های تروریستی رژیم ایران و نقض حقوق بشر در کنار شما ایستاده ام.
همانطور که می دانید مردم ایران در پایان سال ۲۰۱۹ از حق آزادی خود استفاده کرده و شجاعانه قیام کردند اما رژیم ایران در مقابل، این اعتراضات را با خشونت و نیروی کشنده سرکوب کرد.
در مجلس نمایندگان، من از قطعنامه ۱۱۸ که نقض حقوق بشر رژیم ایران را محکوم می کند، حمایت کرده ام. برای کنگره مهم است که اذعان کند نقض این حقوق غیرقابل قبول است و سرکوب مداوم اعتراضات در ایران باید پایان یابد. ما باید با هم صلح و دموکراسی را ترویج کنیم.
اسکات پیترز نماینده کنگره آمریکا
از سال ۱۹۷۹مردم ایران برای زندگی در یک جمهوری دموکراتیک مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیر هستهیی فارغ از ظلم و ستم پادشاهان و دیکتاتورها و افراط گرایان مذهبی جنگیدهاند.
از سال ۱۹۷۹، مردم ایران در آرزوی فرصتی برای زندگی در یک جمهوری دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت، غیر هستهیی، فارغ از ظلم و ستم پادشاهان، دیکتاتورها و افراط گرایان مذهبی بوده اند. مردان، زنان، کودکان، کردها، بهاییها، مسیحیان، یهودیان و مسلمانان، همگی برای دههها از دست رژیم ظالمی که به جای کمک به مردم ایران صرفاً بر حفظ قدرت مطلق متمرکز شده بود، رنج بردهاند. در این رژیم ها بدرفتاری و شکنجه اتفاقات رایجی هستند زیرا نیروهای امنیتی تلاش می کنند کسانی را که برای دموکراسی و حقوق برابر فریاد میزنند، ساکت کنند.
من امروز اینجا هستم تا در کنار مردم ایران بایستم و اقدامات شنیع رژیم ایران را به شدیدترین وجه محکوم کنم. ایران، همانطور که قبلاً پرشیا نامیده می شد، خانه یکی از قدیمی ترین تمدن های جهان است. برای هزاران سال، مرکز هنر، ادبیات، فلسفه و نوآوری بود. ما باید از مردم ایران حمایت کنیم، زیرا آنها برای آینده ای شکوفا که نشان دهنده گذشته شکوفای آنهاست، مبارزه می کنند. من به فراخوان برای محکومیت نقض حقوق بشر و تروریسم دولتی ادامه خواهم داد. من همچنین از سیاست هایی حمایت خواهم کرد که فضایی را ایجاد کنند که در آن همه ایرانیان فارغ از جنسیت، مذهب یا پیشینه شخصی بتوانند موفق شوند. با انجام این کار، می توانیم میراث و تلاش سخت نسل های گذشته را در حالی که برای ساختن آیندهای بهتر تلاش میکنیم، ارج نهیم. امیدوارم با بله گفتن به دموکراسی و بله به جمهوری مستقل به من بپیوندید. متشکرم.
ادامه دارد