زنان شهرتعز در محله جمهوری طی تظاهراتی علیه شبهنظامیان حوثی خواستار برداشته شدن محاصره آنها بر این شهر شدند.
زنان یمن جامعه جهانی را فراخواندند به یاری مردم ستمدیده تعز برخیزند و آنها را از چنگال شبهنظامیان وابسته به رژیم ایران آزاد کنند:
یک دختر جوان
برادر من سه روز پیش شهید شد درست است که من میگویم بهشهادت او افتخار میکنم اما وقتی به گذشته فکر میکنم که با هم صحبت میکردیم و با هم میخندیدیم از ته دل خیلی غمگین میشوم که یکی از برادرانم نیست ما با هم بیرون میرفتیم و با هم صحبت میکردیم و او به من همه چیز میداد و بیشترین هدایا را به من میداد. خدایا همه را از دست این حوثیها نجات بده. آنها برادرم را که برای مبارزه در راه وطن قیام کرده بود بهشهادت رساندند زیرا او فریاد حق را سر داده بود.
یک خانم به زبان انگلیسی:
ما اینجا برای یمن و بهویژه برای تعز تجمع کردهایم. از سازمان ملل و کمیساریای حقوقبشر و یونیسف و تمامی سازمانهای بینالمللی درخواست کمک داریم. ما از شما میپرسیم که چه کاری برای تعز انجام دادهاید؟ چه کاری برای ما انجام دادهاید؟
یک دختر نوجوان
من وقتی که به مدرسه میروم احساس خطر میکنم. بهدلیل جنگ هر اتفاقی میتواند بهسر ما بیاید.
ما کودکان از خانه خارج میشویم و به هر جایی که میرویم احساس خطر میکنیم ما احساس امنیت نداریم.
یک دختر جوان:
من خیلی دوست داشتم که محاصره تعز را با کلماتی بیان کنم.
این محاصره خیلی مرا تکان میدهد و دردمند میکند.
شما چه کار میکنید؟ خانههای چه کسانی را نابود میکنید؟ جان چه کسانی را میگیرید؟ چه کسانی را آواره میکنید؟ میزنید و میزنید و میزنید با گلوله و زرهی و توپخانه ویران میکنید؟ آیا فریاد کودکان در شبها مانع شما نمیشود؟ آیا به این نمیاندیشید؟ قلبهایتان سنگ شده، چشمانتان کور شده و گوشهایتان کر شده و عقاید شما فاسد شده است. آیا اینطور نیست که شما مکر و مزدوری میکنید؟ خطاب به رژیم ایران و مزدورانش، شما نابود میشوید و نابودتان میکنند. ما با عزممان و با جوانانی که فدا میکنیم شما را نابود میکنیم، بدون شک ما پیروزیم..
زنان یمن جامعه جهانی را فراخواندند به یاری مردم ستمدیده تعز برخیزند و آنها را از چنگال شبهنظامیان وابسته به رژیم ایران آزاد کنند:
یک دختر جوان
برادر من سه روز پیش شهید شد درست است که من میگویم بهشهادت او افتخار میکنم اما وقتی به گذشته فکر میکنم که با هم صحبت میکردیم و با هم میخندیدیم از ته دل خیلی غمگین میشوم که یکی از برادرانم نیست ما با هم بیرون میرفتیم و با هم صحبت میکردیم و او به من همه چیز میداد و بیشترین هدایا را به من میداد. خدایا همه را از دست این حوثیها نجات بده. آنها برادرم را که برای مبارزه در راه وطن قیام کرده بود بهشهادت رساندند زیرا او فریاد حق را سر داده بود.
یک خانم به زبان انگلیسی:
ما اینجا برای یمن و بهویژه برای تعز تجمع کردهایم. از سازمان ملل و کمیساریای حقوقبشر و یونیسف و تمامی سازمانهای بینالمللی درخواست کمک داریم. ما از شما میپرسیم که چه کاری برای تعز انجام دادهاید؟ چه کاری برای ما انجام دادهاید؟
یک دختر نوجوان
من وقتی که به مدرسه میروم احساس خطر میکنم. بهدلیل جنگ هر اتفاقی میتواند بهسر ما بیاید.
ما کودکان از خانه خارج میشویم و به هر جایی که میرویم احساس خطر میکنیم ما احساس امنیت نداریم.
یک دختر جوان:
من خیلی دوست داشتم که محاصره تعز را با کلماتی بیان کنم.
این محاصره خیلی مرا تکان میدهد و دردمند میکند.
شما چه کار میکنید؟ خانههای چه کسانی را نابود میکنید؟ جان چه کسانی را میگیرید؟ چه کسانی را آواره میکنید؟ میزنید و میزنید و میزنید با گلوله و زرهی و توپخانه ویران میکنید؟ آیا فریاد کودکان در شبها مانع شما نمیشود؟ آیا به این نمیاندیشید؟ قلبهایتان سنگ شده، چشمانتان کور شده و گوشهایتان کر شده و عقاید شما فاسد شده است. آیا اینطور نیست که شما مکر و مزدوری میکنید؟ خطاب به رژیم ایران و مزدورانش، شما نابود میشوید و نابودتان میکنند. ما با عزممان و با جوانانی که فدا میکنیم شما را نابود میکنیم، بدون شک ما پیروزیم..