728 x 90

پارلمان ایتالیا - سخنرانیهای کارلو کوتارلی، سناتور جیزلا ناتوراله، نادیا مارتینی، ماریا لینا ویتورینی و الیزابتا زامپاروتی

پارلمان ایتالیا - سخنرانیهای کارلو کوتارلی، سناتور جیزلا ناتوراله، نادیا مارتینی، ماریا لینا ویتورینی و الیزابتا زامپاروتی
پارلمان ایتالیا - سخنرانیهای کارلو کوتارلی، سناتور جیزلا ناتوراله، نادیا مارتینی، ماریا لینا ویتورینی و الیزابتا زامپاروتی

پارلمان ایتالیا – ۲۱تیر ۱۴۰۲

(قسمت سوم)

 

کارلو کوتارلی - نخست‌وزیر ایتالیا (۲۰۱۸)

من همراه با افراد برجسته‌ای مانند جولیانو آماتو

رومانو پرودی، ماتئو رنتزی نامه‌یی را به‌رهبران جهان امضا کردیم

و از مردم ایران و مبارزه آنها

علیه یک رژیم دیکتاتوری، ضددموکراتیک و مرتجع حمایت کردیم

 

این نامه بسیار مهم است

زیرا اول از همه ۱۲۰۰۰۰نفر قربانیان رژیم را یادآوری می‌کند

مهم است زیرا ضرورت همبستگی بین‌المللی با مردم ایران را یادآوری می‌کند

و به‌برداشتن گام‌هایی ملموس فرامی‌خواند

از جمله قرار دادن سپاه پاسداران در لیست سیاه

و اقداماتی در چارچوب تجارت خارجی

 

قیام اخیر ایران در مورد جنبه‌های خاص زندگی یا مثلاً فقط پوشش نیست

بلکه یک مبارزه فزاینده برای دموکراسی، برای آزادی

و یک شورش تمام‌عیار علیه رژیم است

 

پاسخ رژیم به بحرانهای داخلی سرکوب بوده است

اما این شیوه‌ها نمی‌تواند دوام بیاورد

وقتی مردمی قیام کنند، سرکوب در درازمدت کارآیی ندارد

 

کارلو کوتارلی - نخست‌وزیر ایتالیا (۲۰۱۸)

متشکرم، من فکر می‌کنم به‌این دلیل اینجا هستم که با نام‌های بسیار برجسته‌تر از من، از جمله ایتالیایی‌هایی مانند جولیانو آماتو، رومانو پرودی، ماتئو رنتزی نامه‌یی را به‌رهبران جهان امضا کردیم و از مردم ایران و مبارزه آنها علیه یک رژیم دیکتاتوری، ضددموکراتیک و مرتجع حمایت کردیم که متأسفانه چندین دهه است این کشور بزرگ را تحت ظلم و ستم قرار داده است، از ایرانیانی که ما با آنها نه قرن‌ها بلکه هزاره‌ها تاریخ، فرهنگ و تاریخ مشترک داریم.

این نامه که برای رهبران جهان ارسال شده، بسیار مهم است، زیرا اول از همه قربانیان رژیم را یادآوری می‌کند، ۱۲۰۰۰۰نفر همان‌طور که اشاره شد؛ این نامه بسیار مهم است زیرا رژیم را محکوم می‌کند، مهم است زیرا شاید مهم‌تر از آن، ضرورت همبستگی بین‌المللی با مردم ایران را یادآوری می‌کند و آن‌را نه به‌صورت ذهنی، بلکه به‌برداشتن گام‌هایی ملموس فرامی‌خواند، از جمله قرار دادن سپاه پاسداران در لیست سیاه و اقداماتی در چارچوب تجارت خارجی.

من قبلاً در سایر ابتکارات شورای ملی (مقاومت) شرکت کرده‌ام و کاملاً از برنامهٔ ۱۰ماده‌یی حمایت می‌کنم که توسط مریم رجوی، پرزیدنت شورا اعلام شده است. به‌برخی مفاد این برنامه‌ اشاره شد، اجازه بدهید برخی را نیز من یادآوری کنم، به‌ویژه مواردی را که فکر می‌کنم کاملاً مهم هستند، مانند انتخابات آزاد، آزادی بیان، لغو مجازات اعدام، برابری زنان و مردان، جدایی دین و دولت و یک ایران غیراتمی، علاوه بر همهٔ اینها، خودمختاری قومیت‌های مختلف. اینها به‌وضوح ارزش‌های صلح و دموکراسی و آزادی هستند که ما نیز از آنها برخورداریم

من از حمایت بین‌المللی صحبت کردم، اما حوادث سال‌های اخیر و حتی ماههای اخیر نشان می‌دهد که مخالفت با رژیم فقط از خارج نیست، بلکه مربوط به‌مردم در داخل ایران است، مردمی که در حال حاضر در ایران زندگی می‌کنند و شجاعانه به‌خیابان‌ها می‌آیند و شورش می‌کنند. این یک شورش در مورد جنبه‌های خاص زندگی یا مثلاً فقط پوشش نیست، بلکه یک مبارزه فزاینده برای دموکراسی، برای آزادی و یک شورش تمام‌عیار علیه رژیم است.

تظاهرات در سال گذشته علیه رژیم بوده است، رژیمی که سرکوب می‌کند، رژیمی که تحمل نمی‌کند، متأسفانه رژیمی است که با خشونت سرکوب می‌کند و اجازه بدهید بگویم رژیمی در عین‌حال بسیار ناتوان است، می‌دانید که من اساساً یک اقتصاددان هستم. این رژیمی است که از نظر اقتصادی نیز ناتوان است، نرخ تورم در حال حاضر در ایران ۵۰درصد است، بالاترین نرخ تورم در منطقه، رشد اقتصادی در سال گذشته کم‌ترین میزان در بین کشورهای صادر کنندهٴ نفت در منطقه بوده است، این بر اساس برآوردهای صندوق بین‌المللی پول است که رژیم عملاً ارتباط با آن‌را قطع کرده است، به‌نحوی که ۵سال است رایزنی رسمی بین صندوق بین‌المللی پول و (رژیم) ایران صورت نگرفته، گفتگوها قطع شده است.

اما پاسخ رژیم به‌این وضعیت چه بوده است؟ پاسخ رژیم سرکوب خشن بوده، ما می‌دانیم که این شیوه‌ها نمی‌تواند دوام بیاورد، وقتی مردمی شورش کنند، سرکوب در درازمدت کارآیی ندارد، همان‌طور که جاهای دیگر نیز تجربه شده است، البته که این به‌مردم ایران بستگی دارد، برای کسب آزادی، این‌طور نیست که نیروهای خارجی بتوانند این کار را انجام بدهند، اما این چیزی از اهمیت همبستگی بین‌المللی که اساسی است کم نمی‌کند، از جمله تحریم تجارت خارجی، تجارت خارجی که به‌نفع مردم ایران نیست، فقط به‌نفع یک حاکمیت فاسد است؛ بنابراین من سخنانم را با فراخوان به‌تداوم مبارزهٴتان به‌پایان می‌برم و ما با شما و در کنار شما خواهیم بود.

 

سناتور جیزلا ناتوراله - نایب‌رئیس کمیسیون صنعت و تجارت سنای ایتالیا

تعهد همهٔ ما به‌دفاع از آزادی و حق حیات ایرانیان

یک موضوع بسیار اساسی است

که برای آنها ۱۲۰۰۰۰نفر طی ۴۰سال گذشته قربانی شده‌اند

 

برنامهٔ ۱۰ماده‌یی اساس حقوق انسانی را بیان می‌کنند

و به‌معنای تعهد و راهی است که سعادت مردم ایران را در پی خواهد داشت

و به‌هر شکل ممکن باید از آن حمایت کرد

 

سناتور جیزلا ناتوراله - نایب‌رئیس کمیسیون صنعت و تجارت سنای ایتالیا

خیلی مشتاق بودم که اینجا بیایم و در ارتباط مستقیم با شما قرار بگیرم، هم‌چنان‌که برایم بسیار هیجان‌انگیز بود که ۲سال پیش در تیرانا، در اشرف۳ با مقاومت شما به‌طور مستقیم در ارتباط قرار گرفتم.

اینها برای من از اهمیت اساسی برخوردار بوده‌اند، زیرا فقط با فهم عینی از واقعیتهایی که از دور دیده می‌شوند و شاید باور نکردنی و ذهنی به‌نظر می‌رسند می‌توان واقعیت را فهمید. و لمس قدرت زنان و مردان مقاومت برای من انگیزش و تجربهٔ قدرتمندی بود که امسال دوباره در پاریس همین احساس را داشتم و انگیزهٔ من در اقداماتم در سنا در به‌اشتراک‌گذاشتن این تجربه با دیگران شد.

در اینجا سناتورهای دیگری نیز حضور دارند و همان‌طور که پرزیدنت رجوی گفت، زنده نگه‌داشتن قدرت ایرانیان، زنان و مردانی که بسیار شجاع هستند، اهمیت فراوانی دارد و باید مورد حمایت تمام دنیا قرار بگیرند، تعهد همهٔ ما به‌دفاع از این حقوق یعنی آزادی و حق حیات یک موضوع بسیار اساسی است که برای آنها ۱۲۰.۰۰۰نفر طی ۴۰سال گذشته قربانی شده‌اند، این رقم بسیار بالایی است، کسانی که برای اولیه‌ترین حقوقشان جان‌باخته‌اند.

آنها توسط یک دیکتاتوری زن‌ستیز قربانی شده‌اند که زندگی زنان را در حد بردگی می‌خواهد و این غیرقابل‌تحمل است.

بنابراین و بالاتر از همه به‌عنوان زنی که احساس می‌کنم در مبارزه مردم ایران برای زندگی به‌آنها نزدیک هستم، همبستگی‌ام را تکرار می‌کنم.

هم‌چنین فکر می‌کنم برنامهٔ ۱۰ماده‌یی و مفاد آن اساس حقوق انسانی را بیان می‌کنند و به‌هر شکل ممکن باید از آن حمایت کرد و این به‌معنای تعهد و راهی است که سعادت را برای مردم در پی خواهد داشت تا بتوانند بر کسانی فائق آیند که تلاش می‌کنند آرمانهای آنها را خاموش کنند. این اولیه‌ترین حق است که مردم در سرزمین خود و هم‌چنین در سطح جهان بتوانند به‌طور واقعی خودشان را نمایندگی کنند.

بنابراین امروز فرصت دیگری برایم بود تا روی این پیوند و همبستگی خودم در حضور همهٔ شما تأکید کنم، هم‌چنین این حضور و همبستگی ما، بیان اهمیت حضور ما در کنار شما و اهمیت زنده نگه‌داشتن این شعله‌های رهایی مردم ایران است که هرگز نباید تنها بمانند، زیرا این مبارزه‌یی است که باید پیروز شود و باید تمام جهان در نبردی که برای انسانیت است متحد شوند و در واقع جامعهٔ بشری، به‌جامعهٔ ایران، برای دستیابی به‌آنچه حق زندگی و دموکراسی است کمک کنند.

از همهٔ شما سپاسگزارم.

 

نادیا مارتینی - مشاور شهردار چرواسکزه ایتالیا

روز همگی به‌خیر بسیار خوشحالم که به‌پاریس آمدم و امروز در رم برای یک رویداد استثنایی اینجا حضور دارم.

من معتقدم که قدرت زنان می‌تواند البته با همراهی مردان پیروز شود، البته که ما با هم می‌توانیم به‌این آزادی بزرگ دست پیدا کنیم که برای تمام دنیا و برای ما و مهم‌تر از همه برای شما ضروریست.

بسیار از شما و تمامی توانایی‌ها و آن لبخند با شور و اشتیاق شما تشکر می‌کنم که امروز شاهد آن هستم و در اجلاس جهانی پاریس نیز شاهدش بودیم.

 

ماریا لینا ویتورینی رئیس کمیسیون برابری استان مارکه ایتالیا

عصر همگی به‌خیر، من مفتخرم که در این رویداد شرکت کنم که بار دیگر حقوق زنان در سراسر جهان را در مدنظر قرار می‌دهد. با درودهای کمیسیون فرصت‌های برابر استان مارکه که من افتخار ریاست آن‌را دارم؛ و درودهای کمیسیونهای ۱۲استان دیگر که توسط رئیس ملی ما از همآهنگ‌کنندهٴ ما، دوسی مارکولینا به‌من تفویض شده است. درود ویژه از طرف همهٔ ما به مریم رجوی، پرزیدنت شورای ملی مقاومت ایران.

من هم‌چنین مفتخرم که در اجلاس جهانی ایران آزاد ۲۰۲۳ حضور داشتم که در روزهای اخیر در پاریس برگزار شد و شرکت قابل توجه کل هیأت ایتالیایی را متشکل از ۲۰۰نمایندهٔ نهادی و سیاسی را ثبت کرد. در اینجا فقط می‌توانیم قویاً تصریح کنیم که ما در کنار زنان و همهٔ کسانی هستیم که هر روز برای آزادی می‌جنگند. سپتامبر گذشته، ما به‌عنوان کمیسیون فرصت‌های برابر استان مارکه، به‌صراحت از حکومت تهران خواستیم تا سرکوب خشونت‌آمیز جاری علیه مردم را متوقف کند. درخواستی که ما قاطعانه با تجدید حمایت خود از روند آزادی و تحقق حقوق همهٔ زنان بر آن دوباره تأکید می‌کنیم، (زنانی) که تحت رژیم‌هایی زندگی می‌کنند که حتی ابتدایی‌ترین حقوق آنها را هر روز پایمال می‌کنند.

ما قتل (مهسا) امینی را به‌خاطر می‌آوریم و رنج بسیاری از زنان دیگر که صدای خود را به‌گوش می‌رسانند، بدون ترس، حتی به‌قیمت به‌خطر انداختن جان خود. ما در کنار شما هستیم با آگاهی از این‌که پیروزی آزادی متعلق به‌همهٔ ما است، بدون تمایز، بدون استثنا.

ما قصد داریم نبردی را با مشارکت همهٔ نهادها در سطوح مختلف انجام بدهیم. ما به‌یک اتحاد بزرگ نیاز داریم که قاطعانه و بدون قید و شرط عمل کند. همین دیروز، شورای استان مارکه به‌اتفاق آرا طرحی را تصویب کرد که در آن حمایت و همبستگی کامل با زنان، دانشجویان دختر و به‌طور کلی با همهٔ شهروندان ایرانی ابراز می‌شود که در کشورشان، در ایتالیا و در هر مکان دیگری اعتراض می‌کنند. اصلاحاتی که شامل احترام کامل به‌حقوق‌بشر باشد، از آزادی بیان و برابری زنان و مردان شروع می‌شود. به‌همان اندازه محکومیت رژیم حاکم روشن و قاطع است، آن‌هم به‌دلیل نقض آشکار حقوق‌بشر و سرکوب آزادی‌های مدنی زنان ایرانی.

بله، بر اساس همین مبانی است که قصد داریم کارمان را پیش ببریم. معتقدم بتوانم خواسته همهٔ زنانی را که امروز اینجا حضور دارند نمایندگی کنم و این‌گونه تفسیر کنم که در طول این مسیر تنها پرچمی که باید در اهتزاز باشد، پرچم آزادی است. آزادی یعنی زندگی، بدون این‌که بازیچهٴ رژیم‌های خودکامه قرار بگیریم، بدون تضییقات، بدون محدودیت‌های ضدتاریخی. آزادی ما کامل نخواهد بود، اگر در دنیا حتی یک کشور حقوق را پایمال کند. بیایید تمام نیروی زنان را استخراج کنیم تا همیشه در کنار مبارزان باشیم و از نهادها، شهروندان و هر کسی که این نبرد را قبول دارد، بخواهیم در کنار ما باشد. با اتحاد‌مان می‌توانیم پیروز بشویم. زنده‌باد مریم رجوی.

 

 

الیزابتا زامپاروتی - نمایندهٔ پارلمان ایتالیا (۲۰۱۳)

سیاست یعنی انتخاب و من مقاومت ایران را انتخاب می‌کنم

و ما امروز مریم رجوی را انتخاب می‌کنیم

 

ما امروز کسی را انتخاب می‌کنیم که در ۴۰سال گذشته

مبارزه و مقاومت برای آزادی

و برای یک ایران آزاد و دموکراتیک را شکل داده است

حضور مریم رجوی در اینجا برای من یک افتخار است

 

الیزابتا زامپاروتی - نمایندهٔ پارلمان ایتالیا (۲۰۱۳)

من به‌واقع هیجان‌زده هستم. بی‌نهایت تشکر می‌کنم از مریم رجوی که کشور ما را انتخاب کرد و به‌ایتالیا آمد تا امضاهای جمع‌آوری‌شده در حمایت از خواسته‌های این بیانیه را گرامی بدارد. از آقای امانوئله پوتزولو هم تشکر می‌کنم به‌خاطر برگزاری این اجلاس و این ابتکارعمل فوق‌العاده در این سالن بسیار معتبر. از او هم‌چنین به‌خاطر گفتن این نکتهٔ مهم تشکر می‌کنم که یادآوری کرد ما امروز اینجا هستیم نه‌فقط برای تجلیل از حمایت بیش از نیمی از نمایندگان پارلمان ایتالیا از مقاومت ایران، بلکه برای اعلام یک سیاست، گردهم آمده‌ایم؛ و این همان کاری است که امروز اینجا انجام می‌دهیم. سیاست یعنی انتخاب و ما امروز کسی را انتخاب می‌کنیم که در ۴۰سال گذشته مبارزه و مقاومت برای آزادی و برای یک ایران آزاد و دموکراتیک را شکل داده است. حضور مریم رجوی در اینجا برای من یک افتخار است، زیرا از برخی شایعاتی که گاهی می‌شنوم و یا می‌بینم که در کشور من نیز بعضاً سیاست مماشات اعمال می‌شود شرمنده هستم. کما این‌که این اعمال در کشورهای دیگر نیز اتفاق می‌افتد. در فرانسه از طریق تلاش برای ممنوعیت تظاهرات در پاریس اتفاق افتاد. کما این‌که همین اتفاق زمانی افتاد که ما غربی‌ها دقیقاً با وارد شدن در بازی سیاست مماشات با مدعیان اصلاحات در ایران، مجاهدین را وارد لیست سازمانهای تروریستی کردیم و آنها متعاقباً از طریق یک نبرد قانونی، حقوقی خودشان را از لیست خارج کردند. بنابراین همان‌طور که چرچیل معتقد بود، سیاست یعنی انتخاب و من مقاومت ایران را انتخاب می‌کنم و ما امروز مریم رجوی را انتخاب می‌کنیم.

من او را انتخاب می‌کنم و همهٔ شما را انتخاب می‌کنم، زیرا شما را دوست دارم. شما را می‌شناسم و من شما را دوست دارم. اما من کشورم را نیز دوست دارم. من عاشق ایدهٴ یک دولت آزادیخواه و حاکمیت قانون هستم که تنها می‌توانیم از طریق حمایت آشکار سیاسی از شما به‌آن دست‌یابیم، آن‌را بسازیم و از آن بهره‌مند شویم.

بنابراین نهایت تشکر را از تو امانوئله و از همهٔ شما سیاستمدارانی دارم که امروز در اینجا و در این پنل نشسته‌اید.

 

امانوئله پوتزولو - عضو کمیسیون خارجی پارلمان ایتالیا

ما به پایان برنامه خود نزدیک شده‌ایم و من قبل از هر چیز بسیار خوشوقتم، از حضور خانم رجوی، از حضور همه مهمانان برجسته بین‌المللی و ملی، از شرکت شما بسیار خوشحالم.

من معتقدم که این لحظه مهمی برای ایتالیا است که در ادامه کار و دوستی‌ای که سال‌ها در جریان بوده و در ماه‌های اخیر بین سیاستمداران ایتالیا و جنبش شما و شما و آرمان مبارزه شما تقویت شده است، به اوج رسیده است.

اکنون که اجلاس ما تمام می‌شود و در هنگام خداحافظی، عبارتی از شاعر آمریکایی به نام «عذرا پاوند» به ذهنم رسید که به نظر من به‌خوبی خلاصه‌ای از ارزش آزادی و شجاعت که جوهره مبارزات شماست را بیان می‌کند، مبارزه‌یی که من مبارزه خودمان تعریفش می‌کنم.

«عذرا پاوند» می‌گوید که هر انسانی که حاضر نباشد برای ایده‌هایش ریسک کند، یا ایده‌هایش بی‌ارزش هستند یا خودش بی‌ارزش است. من فکر می‌کنم مریم رجوی و جنبش شما با شهدای زیادی که در طول ۴۰سال متحمل شده است، گواه همین هستند، آزادی و شجاعت. پیش به‌سوی آزادی!

ادامه دارد

										
											<iframe style="border:none" width="100%" scrolling="no" src="https://www.mojahedin.org/if/34ca7bf9-a477-4776-9f6c-ab50a5acf238"></iframe>
										
									

گزیده ها

تازه‌ترین اخبار و مقالات